German

Detailed Translations for Untergang from German to English

Untergang:

Untergang [der ~] nom

  1. der Untergang (Fall; Zusammenbruch)
    the downfall; the drawback; the disadvantage; the ruin
  2. der Untergang (Dekadenz; Niedergang; Verfall; Entartung)
    the decadence; the decline
  3. der Untergang (Verfall; Niedergang; Rückgang)
    the abatement

Translation Matrix for Untergang:

NounRelated TranslationsOther Translations
abatement Niedergang; Rückgang; Untergang; Verfall
decadence Dekadenz; Entartung; Niedergang; Untergang; Verfall
decline Dekadenz; Entartung; Niedergang; Untergang; Verfall Abnahme; Bodensenkung; Depression; Einsenkung; Einsturz; Einstürzen; Fallen; Flaute; Mulde; Niedergang; Niederung; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senke; Senkung; Sinken; Zusammenbruch
disadvantage Fall; Untergang; Zusammenbruch Abbruch; Einsturz; Einstürze; Nachteil; Schade; Schaden; Schattenseite; Schäden; Schädigung; Verlust
downfall Fall; Untergang; Zusammenbruch Abnahme; Fallen; Rückgang; Schrumpfung; Senkung; Sinken; Untergänge; Zusammenbrüche
drawback Fall; Untergang; Zusammenbruch Hinterseite; Kehrseite; Nachteil; Rückenseite; Rückseite; Schattenseite
ruin Fall; Untergang; Zusammenbruch Baufall; Ruine; Trümmer; Trümmerhaufen
VerbRelated TranslationsOther Translations
decline abbauen; ablehnen; abschlagen; abschwächen; abstoßen; abwandeln; abweisen; abändern; ausschlagen; beugen; deklinieren; fallen; fortnehmen; geringer werden; herabmindern; herabsetzen; konjugieren; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schlechter werden; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verbeugen; vergehen; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; verwerfen; wegnehmen; weniger werden; zerfallen; zurückgehen; zurücklaufen; zurückweisen; zusammengehen
ruin abbrechen; abnehmen; abreißen; abtragen; abwracken; ausradieren; ausschalten; demolieren; den Hals umdrehen; einstampfen; erledigen; fertigmachen; kaputtmachen; liquidieren; niederreißen; ruinieren; umstossen; verderben; vergiften; vergällen; verheeren; verkommen; verleiden; vernichten; verschrotten; verwüsten; wegreißen; zehren; zerlegen; zerstören; zertrümmern; zugrunde richten; zurückgehen; zurücklaufen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
disadvantage zum schaden

Synonyms for "Untergang":


Wiktionary Translations for Untergang:

Untergang
noun
  1. Ertrinken; Vorgang bei dem etwas im Wasser verschwindet; Vorgang, bei dem etwas in einem See oder Meer versinkt
Untergang
noun
  1. loss of greatness or status
  2. precipitous decline in fortune; a rapid deterioration, as in status or wealth
  3. death

Cross Translation:
FromToVia
Untergang disappearance disparitionaction de disparaître ; résultat de cette action.
Untergang death mort — arrêt de la vie
Untergang loss perte — Privation de quelque chose de précieux, d’agréable, de commode, qu’on avait. (Sens général).

Untergang form of untergehen:

untergehen verbe (untergehe, untergehst, untergeht, untergang, untergangt, untergegangen)

  1. untergehen (sinken; versinken; versenken; )
    to sink; go under
    – go under, 1
    • sink verbe (sinks, sank, sinking)
      • The raft sank and its occupants drowned1
    • go under verbe (goes under, went under, going under)
    to perish
    – pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life 1
    • perish verbe (perishes, perished, perishing)
      • The children perished in the fire1
    to suffer; to set
    • suffer verbe (suffers, suffered, suffering)
    • set verbe (sets, set, setting)
    succumb
    – be fatally overwhelmed 1
    • succumb verbe (succumbs, succumbed, succumbing)
    submerge
    – sink below the surface; go under or as if under water 1
    • submerge verbe (submerges, submerged, submerging)
  2. untergehen (zugrunde gehen)
    to perish; go to wrack and ruin; to fall; to go to pieces; to be killed; to go to the dogs
  3. untergehen (zusammenbrechen; erliegen; umkommen; zugrunde gehen)
    to break down; to go to the dogs; have a breakdown
  4. untergehen (sich verlaufen; entgleisen; schiefgehen; zugrunde gehen)
    to get lost; to go astray
    • get lost verbe (gets lost, got lost, getting lost)
    • go astray verbe (goes astray, went astray, going astray)
  5. untergehen (vergehen; scheitern; sinken)
    to come to grief; to be ruined
    • come to grief verbe (comes to grief, came to grief, coming to grief)
    • be ruined verbe (is ruined, being ruined)
  6. untergehen (überstehen; vertragen; bestehen; )
    to bear; to sustain; to endure; to stand
    • bear verbe (bears, bearing)
    • sustain verbe (sustains, sustained, sustaining)
    • endure verbe (endures, endured, enduring)
    • stand verbe (stands, stood, standing)
  7. untergehen (verunglücken; sterben; schiefgehen; umkommen; vergehen)
    to crash; to meet an accident; to meet with disaster; to perish; to be wrecked; to fail; to be lost
    • crash verbe (crashes, crashed, crashing)
    • meet an accident verbe (meets an accident, met an accident, meeting an accident)
    • meet with disaster verbe (meets with disaster, met with disaster, meeting with disaster)
    • perish verbe (perishes, perished, perishing)
    • be wrecked verbe (is wrecked, being wrecked)
    • fail verbe (fails, failed, failing)
    • be lost verbe (is lost, being lost)
  8. untergehen
    to set; to go down; to go under
    – disappear beyond the horizon 1
    • set verbe (sets, set, setting)
      • the sun sets early these days1
    • go down verbe (goes down, went down, going down)
    • go under verbe (goes under, went under, going under)

Conjugations for untergehen:

Präsens
  1. untergehe
  2. untergehst
  3. untergeht
  4. untergehen
  5. untergeht
  6. untergehen
Imperfekt
  1. untergang
  2. untergangst
  3. untergang
  4. untergang
  5. untergangt
  6. untergangen
Perfekt
  1. bin untergegangen
  2. bist untergegangen
  3. ist untergegangen
  4. sind untergegangen
  5. seid untergegangen
  6. sind untergegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. untergehe
  2. untergehest
  3. untergehe
  4. untergehen
  5. untergehet
  6. untergehen
2. Konjunktiv
  1. untergänge
  2. untergängest
  3. untergänge
  4. untergängen
  5. untergänget
  6. untergängen
Futur 1
  1. werde untergehen
  2. wirst untergehen
  3. wird untergehen
  4. werden untergehen
  5. werdet untergehen
  6. werden untergehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde untergehen
  2. würdest untergehen
  3. würde untergehen
  4. würden untergehen
  5. würdet untergehen
  6. würden untergehen
Diverses
  1. untergeh!
  2. untergeht!
  3. untergehen Sie!
  4. untergegangen
  5. untergehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for untergehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
bear Bär
crash Abnahme; Absturz; Bruch; Bums; Börsenkrach; Einsturz; Fall; Fallen; Knall; Kollision; Krach; Plumps; Riß; Rückgang; Schrumpfung; Schuß; Senkung; Sinken; Sprung; Zusammenbruch; Zusammenstoß; Zusammensturz
fall Abnahme; Baisse; Depression; Einsturz; Einstürzen; Ermäßigung; Fallen; Flaute; Herabsetzung; Herbst; Herbstzeit; Hinfallen; Konjunkturrückgang; Nachlaß; Niederfallen; Niedergang; Preissenkung; Rabatt; Reduktion; Reduzierung; Rezession; Rückfall; Rückgang; Schrumpfung; Schwäche; Senkung; Sinken; Skonto; Stürzen; Verminderung; Verringerung; Zusammenbruch; während der Landung aufsetzen
set Ansammlung; Clique; Freundeskreis; Gespann; Gruppe von zwei oder mehr; Menge; Paar; Partie; Satz; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit; Zusammenrottung; benannte Menge; bestimmter Menge
sink Abwaschbecken; Senke; Spülbecken; Waschbecken; Waschtisch
stand Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausstellungsstand; Bude; Denkweise; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Setdeckchen; Sockel; Stand; Stellungnahme; Säulenfuß; Säulensockel; Untergestell; Unterlage; Untersetzer; Verkaufsbude; Zeugenbank
VerbRelated TranslationsOther Translations
be killed untergehen; zugrunde gehen entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
be lost schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; abschwächen; ausfaulen; herumgehen; nachlassen; nicht mehr den richtigen Weg finden können; seine Kräfte lassen nach; sich verlauft haben; verfaulen; vermissen; wegfaulen; weggleiten
be ruined scheitern; sinken; untergehen; vergehen
be wrecked schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; ausfaulen; verfaulen; wegfaulen
bear aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; einfordern; einkassieren; eintreiben; einziehen; ertragen; hervorbringen; kassieren; schleppen; schwer zu trägen sein; tragen; verkraften; verstauen; überdauern
break down erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen abbrechen; abknacken; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
come to grief scheitern; sinken; untergehen; vergehen
crash schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; abstürzen; ausfaulen; einsinken; einstürzen; kollidieren; stoßen; verfaulen; wegfaulen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammenprallen; zusammensinken; zusammenstoßen; zusammenstürzen
endure aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; durchmachen; erleben; ertragen; miterleben; mitmachen; tragen; überdauern
fail schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abgehen; auffliegen; danebengehen; enttäuschen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; nicht beantworten an das was man erwartet; scheitern; schiefgehen; sitzen bleiben
fall untergehen; zugrunde gehen abrutschen; aus Zink; ausrutschen; durchfallen; durchrasseln; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; enden; entschlafen; fallen; fliegen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; hinein fallen; hinein stürzen; hinfallen; hingelangen; hinkommen; im Sterben liegen; kippen; purzeln; sausen; schmeißen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; sterben; stolpern; straucheln; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umkommen; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zugrunde gehen
get lost entgleisen; schiefgehen; sich verlaufen; untergehen; zugrunde gehen Tot fallen können; abhanden kommen; abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; anschauen; ansehen; begucken; beschauen; betrachten; inspizieren; mustern; prüfen; sich aus dem Staub machen; sich zum Teufel scheren; unterliegen; verlieren; verloren gehen; vermissen; verschwinden; wegscheren
go astray entgleisen; schiefgehen; sich verlaufen; untergehen; zugrunde gehen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; sich zum Teufel scheren
go down untergehen absteigen; einschrumpfen; herabsteigen; heruntersteigen; hinabsteigen; hinunterkommen; hinuntersteigen; kehren; mindern; nach unten gehen; nach unten laufen; niedergehen; niedersteigen; reduzieren; schrumpfen; schwinden; sinken; vermindern; verringern; zurückgehen; zurückgreifen; zusammenschrumpfen
go to pieces untergehen; zugrunde gehen kaputtgehen
go to the dogs erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
go to wrack and ruin untergehen; zugrunde gehen
go under einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken abrutschen; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen
have a breakdown erliegen; umkommen; untergehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
meet an accident schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abfaulen; ausfaulen; verfaulen; wegfaulen
meet with disaster schiefgehen; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; verunglücken abgehen; auffliegen; danebengehen; fehlschlagen; irren; mißlingen; mißraten; scheitern; schiefgehen
perish einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; schiefgehen; senken; sichsenken; sickern; sinken; sterben; umkommen; untergehen; vergehen; versenken; versinken; verunglücken; zugrunde gehen abfaulen; ausfaulen; brechen; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; verfaulen; wegfaulen; zerbrechen; zugrunde gehen
set einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; aufstellen; austreiben; beisetzen; einführen; einnieten; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; gleichstellen; gruppieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; initiieren; installieren; legen; räumlich anordnen; setzen; stationieren; steif werden; stellen; synchronisieren; unterbringen
sink einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken abrutschen; aus Zink; durchfallen; durchrasseln; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; fallen; galvanisieren; glitschen; herabsacken; herunterrutschen; sausen; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; versenken; versinken; verzinken; zinken; zurückgehen
stand aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; dulden; durchhalten; ertragen; stehen; tragen; überdauern
submerge einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken ersaufen; überfluten; überschwemmen; überspülen; überströmen; überströmen lassen
succumb einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken entschlafen; im Sterben liegen; sterben; umkommen; zugrunde gehen
suffer einsinken; einstürzen; fallen; herunterrutschen; senken; sichsenken; sickern; sinken; umkommen; untergehen; versenken; versinken büßen; entgelten; ertragen; leiden; schmachten
sustain aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
set erstarrt; starr; starrköpfig; steif; stramm; stramm gespannen; unbeugsam
ModifierRelated TranslationsOther Translations
break down in die Brüche; kaputt
get lost in die Brüche; kaputt
suffer aus Schiefer; schiefern

Synonyms for "untergehen":


Wiktionary Translations for untergehen:

untergehen
verb
  1. im Wasser versinken; ertrinken; in einem See, einem Meer verschwinden
    • untergehensink
untergehen
verb
  1. descend into a body of water
  2. of a heavenly body: to disappear below the horizon

Cross Translation:
FromToVia
untergehen perish ondergaan — te gronde gaan
untergehen sink couler — Descendre insensiblement au fond de l’eau.
untergehen perish périrprendre fin ; cesser d’être.