German

Detailed Translations for Streifen from German to English

streifen:

streifen verbe (streife, streifst, streift, streifte, streiftet, gestreift)

  1. streifen (linieren)
    to stripe; lineate; to line
    • stripe verbe (stripes, striped, striping)
    • lineate verbe
    • line verbe (lines, lined, lining)
  2. streifen (herumstreifen; herumschnüffeln; sich umsehen; )
    snoop; to wander; to nose about; to rove about; to search about; to look about; to roam about; poke about
    • snoop verbe
    • wander verbe (wanders, wandered, wandering)
    • nose about verbe (noses about, nosed about, nosing about)
    • rove about verbe (roves about, roved about, roving about)
    • search about verbe (searches about, searched about, searching about)
    • look about verbe (looks about, looked about, looking about)
    • roam about verbe (roams about, roamed about, roaming about)
    • poke about verbe
  3. streifen (umherschweifen; wandern; herumreisen; )
    to roam; to rove; to wander about
    • roam verbe (roams, roamed, roaming)
    • rove verbe (roves, roved, roving)
    • wander about verbe (wanders about, wandered about, wandering about)
  4. streifen (schrammen)
    to graze
    – scrape gently 1
    • graze verbe (grazes, grazed, grazing)
      • graze the skin1
    to brush
    – touch lightly and briefly 1
    • brush verbe (brushes, brushed, brushing)
      • He brushed the wall lightly1
  5. streifen (leicht berühren; anrühren; berühren; )
    to tag; to touch; to touch upon; to glance; to stir; to tap; to tick; to just touch
    • tag verbe (tags, tagged, tagging)
    • touch verbe (touches, touched, touching)
    • touch upon verbe (touches upon, touched upon, touching upon)
    • glance verbe (glances, glanced, glancing)
    • stir verbe (stirs, stirred, stirring)
    • tap verbe (taps, tapped, tapping)
    • tick verbe (ticks, ticked, ticking)
    • just touch verbe (just touches, just touched, just touching)
  6. streifen (beaufsichtigen; auf Streifegehen; bewachen; patrouillieren)
    waking; to watch; to patrol
    • waking verbe
    • watch verbe (watches, watched, watching)
    • patrol verbe (patrols, patrolled, patrolling)
  7. streifen
    to touch lightly
    • touch lightly verbe (touches lightly, touched lightly, touching lightly)

Conjugations for streifen:

Präsens
  1. streife
  2. streifst
  3. streift
  4. streifen
  5. streift
  6. streifen
Imperfekt
  1. streifte
  2. streiftest
  3. streifte
  4. streiften
  5. streiftet
  6. streiften
Perfekt
  1. habe gestreift
  2. hast gestreift
  3. hat gestreift
  4. haben gestreift
  5. habt gestreift
  6. haben gestreift
1. Konjunktiv [1]
  1. streife
  2. streifest
  3. streife
  4. streifen
  5. streifet
  6. streifen
2. Konjunktiv
  1. streifte
  2. streiftest
  3. streifte
  4. streiften
  5. streiftet
  6. streiften
Futur 1
  1. werde streifen
  2. wirst streifen
  3. wird streifen
  4. werden streifen
  5. werdet streifen
  6. werden streifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde streifen
  2. würdest streifen
  3. würde streifen
  4. würden streifen
  5. würdet streifen
  6. würden streifen
Diverses
  1. streif!
  2. streift!
  3. streifen Sie!
  4. gestreift
  5. streifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for streifen:

NounRelated TranslationsOther Translations
brush Besen; Bürste; Feger; Fuchsschwanz; Haarbürste; Handfeger; Haube; Pinsel; Scheuerbürste; Schleifkontakt; Tolle
glance Augenaufschlag; Augenaufschläge; Augenblicke; verstohlener Blick
graze Abschürfen; Kratzer; Schramme; Schürfwunde; Streifschuß
line Abgrenzungsseile; Anschluß; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Bindfaden; Faden; Garn; Kette; Kolonne; Kontakt; Kordel; Kordon; Leine; Leitung; Linie; Postenkette; Reihe; Schlange; Schnur; Schreiblinie; Serie; Stau; Stauung; Stockung; Strich; Strichelchen; Strichlein; Verbindung; Zeile; kleine Linie
patrol Absuchen; Patrouille; Patroulieren; Streife; Wächter; Wärter
stir Durcheinander; Gezänk; Scherrerei
stripe Bereichsstreifen; Linie; Strich; Striemen in der Haut
tag Aufkleber; Etikett; Fangen; Fangspiel; Label; Markierung; Notiztag; Plakatkleber; RFID-Transponder; Schlaufe; Schlaufenbogen; Schleife; Schlinge; Sticker; Tag; Zickzackkurve
tap Absperrhahn; Hahn; Hähne; Klaps; Kran; Wasserhahn; Wasserhähne; Wasserkran; abklopfen; leichter Schlag
tick Takt; Ticken einer Uhr; Zecke
touch Anflug; Anstrich; Berührung; Fühlung; Gefühl; Klaps; Kontakt; Schimmer; Sentiment; Spur; Taste Anschlag; leichter Schlag
watch Beaufsichtigung; Bewachung; Kontrolle; Posten; Uhr; Wache; Wache haben; Überwachungselement
VerbRelated TranslationsOther Translations
brush schrammen; streifen bürsten
glance anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen anblicken; anschauen; ansehen; begucken; besehen; betrachten; beäugen; lauern
graze schrammen; streifen abhäuten; enthäuten; grasen; weiden
just touch anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen
line linieren; streifen abnehmen; linieren; liniieren
lineate linieren; streifen linieren
look about herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
nose about herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen herumkramen; schnüffeln; spionieren; stöbern
patrol auf Streifegehen; beaufsichtigen; bewachen; patrouillieren; streifen auf Streifegehen; beaufsichtigen; bewachen; inspizieren; patrouillieren; überwachen
poke about herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
roam herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern Roaming; herumirren; herumstreifen; herumstreunen; herumtreiben; irren; schwalken; streunen; umherschweifen; wandern; wechseln zu
roam about herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
rove herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern
rove about herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen herumtreiben; schwalken
search about herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
snoop herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen
stir anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen anschüren; anstiften; aufregen; aufschüren; aufschütteln; aufwiegeln; beunruhigen; bewegen; erregen; mischen; rühren; schüren; touchieren; umruhren
stripe linieren; streifen linieren
tag anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen Markierung; markieren
tap anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen abklopfen; abnehmen; abzapfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen; zapfen
tick anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen abzeichnen; ankreuzen; anmerken; antupfen; berühren; leicht berühren; tupfen
touch anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen Belange haben; abtasten; anfassen; angehen; anrühren; antun; befühlen; berühren; besiegen; betasten; betreffen; bewegen; ergreifen; erregen; fühlen; gehen um; rühren; schlagen; sitzen an; tasten; touchieren; treffen
touch lightly streifen
touch upon anrühren; antupfen; berühren; leicht berühren; streifen; tippen; tupfen
waking auf Streifegehen; beaufsichtigen; bewachen; patrouillieren; streifen
wander herumschnüffeln; herumstreifen; herumstreunen; schweifen; sich umschauen; sich umsehen; streifen; streunen; umherblicken; umherschweifen fehlgehen; herumstreifen; herumstreunen; herumtreiben; schwalken; sich irren; streunen; umherschweifen
wander about herumirren; herumreisen; herumschlendern; herumspazieren; herumwandeln; irren; schwalken; schweifen; sichherumtreiben; streichen; streifen; streunen; trampen; umherschweifen; wandern herumstreifen; herumstreunen; herumwandern; herumziehen; schweifen; streunen; umherschweifen; umherziehen
watch auf Streifegehen; beaufsichtigen; bewachen; patrouillieren; streifen Aufmerksamkeit schenken; achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auf Streifegehen; aufpassen; ausmachen; beachten; beaufsichtigen; begucken; belauern; beobachten; besehen; besichtigen; betrachten; bewachen; beäugen; gaffen; gucken; heimlich beobachten; hinblicken; hüten; inspizieren; observieren; patrouillieren; schauen; sehen; sich anschauen; sich ansehen; sich hüten vor; vorsichtig sein; wahrnehmen; zugucken; zusehen; überwachen

Synonyms for "streifen":


Wiktionary Translations for streifen:

streifen
verb
  1. to touch

Cross Translation:
FromToVia
streifen brush; graze effleurerraser, passer tout près, atteindre légèrement.
streifen roam; wander; stray errervaguer de côté et d’autre, aller çà et là.
streifen roam; wander; stray vaguererrer çà et là, aller de côté et d’autre à l’aventure.

Streifen:

Streifen [der ~] nom

  1. der Streifen (Bildstreifen; Film)
    the film
    – photographic material consisting of a base of celluloid covered with a photographic emulsion; used to make negatives or transparencies 1
    the roll of film
  2. der Streifen (Striche)
    the stripes
  3. der Streifen (Banderole; Blende)
    the strip; the label
  4. der Streifen (Film; Bildstreifen)
    the movie; the picture; the film
  5. der Streifen (Borte; Kante; Tresse; )
    the fringe; the border; the rim; the tress; the ribbon; the trimming; the lace; the braid
  6. der Streifen (Borte; Verbrämung; Auflage; )
    the fringe; the border; the trim; the trimming

Translation Matrix for Streifen:

NounRelated TranslationsOther Translations
border Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Grenze; Grenzlinie; Grenzstelle; Grenzübergang; Landesgrenze; Rahmen
braid Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
film Bildstreifen; Film; Streifen Film; Filmröllchen; Kino; Lichtspielhaus; Spielfilm; dünne Schicht; dünner Film
fringe Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Franse; Fransenborte; Pony; Ponyfransen; Spitze
label Banderole; Blende; Streifen Beschriftung; Bezeichnung; Etikett
lace Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Fransenborte; Spitze; Spitzenarbeit; Spitzenkante; Spitzenklöppelei
movie Bildstreifen; Film; Streifen Film; Kino; Lichtspielhaus; Spielfilm
picture Bildstreifen; Film; Streifen Abbilden; Abbildung; Beschreibung; Bezeichnung; Bild; Bildnis; Charakterisierung; Darstellung; Digitalbild; Erläuterung; Gemälde; Konterfei; Lebendige Beschreibung; Leinwand; Malerei; Porträt; Schilderung; Schönheit; Spielfilm; Umschreibung; nähere Beschreibung
ribbon Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Bändchen; Farbband; Farbbänder; Haarbänder; Haarschleife; Kinnband; Kordel; Menüband; Schleife; Schnur
rim Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse Beschlag; Borte; Eckchen; Felge; Leiste; Rahmen; Rand; Rändchen
roll of film Bildstreifen; Film; Streifen
strip Banderole; Blende; Streifen Band; Streifchen; Tafelschen
stripes Streifen; Striche
tress Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse
trim Auflage; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung
trimming Auflage; Besatz; Beschlag; Borte; Kante; Krempe; Leiste; Rand; Saum; Streifen; Tresse; Verbrämung Auflage; Aufschmücken; Besatz; Beschneidung; Franse; Fransenborte; Garnierung; Posament; Spitze; Spitzenarbeit
VerbRelated TranslationsOther Translations
border angrenzen; anliegen; besetzen; einfassen; einsäumen; falbeln; grenzen an; säumen; umranden
braid einflechten; flechten
film drehen; filmen; verfilmen
fringe säumen
label etikettieren
lace anreihen; aufreien; schnüren
picture darstellen; schildern
strip abhäuten; aufdecken; auskleiden; ausnehmen; ausplündern; ausrauben; ausziehen; befreien; bloßlegen; entblättern; entblößen; enthäuten; enthüllen; entkleiden; entledigen; freilegen; freimachen; offen hinlegen; strippen
trim abkürzen; abschneiden; aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausstaffieren; beschneiden; beschränken; besetzen; das Haar kurz schneiden lassen; dekorieren; die Flügel stutzen; einkürzen; einschränken; falbeln; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; herausputzen; kürzen; kürzermachen; minimalisieren; rasieren; reduzieren; schminken; schmälern; schmücken; schneiden; stutzen; verkleinern; verknappen; verkürzen; verzieren; vollenden; zieren; zuschneiden
ModifierRelated TranslationsOther Translations
lace aus Spitze

Synonyms for "Streifen":


Wiktionary Translations for Streifen:

Streifen
noun
  1. (umgangssprachlich) ein Film
  2. ein langes, bandartiges Stück
  3. ein langes, schmales Stück Land
  4. ein langer, schmaler, farblich abheben Abschnitt von einer Fläche
Streifen
noun
  1. a strip of ground in which ornamental plants are grown
  2. long, narrow drawn or printed rectangle, cuboid or cylinder
  3. long straight region of a one colour

Cross Translation:
FromToVia
Streifen strip baan — strook materiaal
Streifen band; bandage; belt; strip bande — Sorte de lien plat et large.
Streifen strip; band; tape; binding; blindfold; streamer bandeaubande qui sert à ceindre le front et la tête.
Streifen banderole; wrapper banderole — Petite bande d’étoffe flottante en forme de flamme.
Streifen stripe; ray; part; stingray; skate; strip; streak; stroke; dash raieligne tracer sur une surface.
Streifen ray; stripe rayure — Bande d’une certaine largeur contrastant par rapport au fond.