German

Detailed Translations for gehemmt from German to English

gehemmt:


Synonyms for "gehemmt":


Wiktionary Translations for gehemmt:

gehemmt
adjective
  1. reluctant to advance
  2. ill at ease socially

hemmen:

hemmen verbe (hemme, hemmst, hemmt, hemmte, hemmtet, gehemmt)

  1. hemmen (verspäten; verzögern; aufhalten; )
    to delay; to retard; to deter; to stop
    • delay verbe (delaies, delayed, delaying)
    • retard verbe (retards, retarded, retarding)
    • deter verbe (deters, deterred, deterring)
    • stop verbe (stops, stopped, stopping)
  2. hemmen (hindern; stören; behindern; aufhalten)
    to impede; to hinder; to hamper
    • impede verbe (impedes, impeded, impeding)
    • hinder verbe (hinders, hindered, hindering)
    • hamper verbe (hampers, hampered, hampering)
  3. hemmen (aufhalten; behindern; hindern; )
    to obstruct; to keep from
    • obstruct verbe (obstructs, obstructed, obstructing)
    • keep from verbe (keeps from, kept from, keeping from)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent verbe (prevents, prevented, preventing)
  4. hemmen (hindern; entgegenwirken; sabotieren)
    to counteract; to hamper; to frustrate; to hinder; to obstruct; cause failure; to sabotage
    • counteract verbe (counteracts, counteracted, counteracting)
    • hamper verbe (hampers, hampered, hampering)
    • frustrate verbe (frustrates, frustrated, frustrating)
    • hinder verbe (hinders, hindered, hindering)
    • obstruct verbe (obstructs, obstructed, obstructing)
    • sabotage verbe (sabotages, sabotaged, sabotaging)
  5. hemmen (hindern; behindern; aufhalten)
    make impossible; to hinder; to hamper

Conjugations for hemmen:

Präsens
  1. hemme
  2. hemmst
  3. hemmt
  4. hemmen
  5. hemmt
  6. hemmen
Imperfekt
  1. hemmte
  2. hemmtest
  3. hemmte
  4. hemmten
  5. hemmtet
  6. hemmten
Perfekt
  1. habe gehemmt
  2. hast gehemmt
  3. hat gehemmt
  4. haben gehemmt
  5. habt gehemmt
  6. haben gehemmt
1. Konjunktiv [1]
  1. hemme
  2. hemmest
  3. hemme
  4. hemmen
  5. hemmet
  6. hemmen
2. Konjunktiv
  1. hemmte
  2. hemmtest
  3. hemmte
  4. hemmten
  5. hemmtet
  6. hemmten
Futur 1
  1. werde hemmen
  2. wirst hemmen
  3. wird hemmen
  4. werden hemmen
  5. werdet hemmen
  6. werden hemmen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde hemmen
  2. würdest hemmen
  3. würde hemmen
  4. würden hemmen
  5. würdet hemmen
  6. würden hemmen
Diverses
  1. hemme!
  2. hemmt!
  3. hemmen Sie!
  4. gehemmt
  5. hemmend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for hemmen:

NounRelated TranslationsOther Translations
delay Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Frist; Galgenfrist; Unterbrechung; Verschiebung; Vertagung; Verzögerung
hamper Korb
sabotage Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Sabotage; Widerstand
stop Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Halt; Haltestelle; Stillstand; Stop; Stopp
VerbRelated TranslationsOther Translations
cause failure entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren
counteract entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; sichwidersetzen; umstellen
delay anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; ausrutschen; fallen; glitschen; grübeln; hinausschieben; rutschen; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
deter anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern Angst einjagen; abschrecken; aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verscheuchen; verschrecken; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
frustrate entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren enttäuschen; ernüchtern; frustrieren
hamper aufhalten; behindern; entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren; stören beeinträchtigen; behindern; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; hindern; stören; unmöglich machen; unterbrechen
hinder aufhalten; behindern; entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren; stören beeinträchtigen; behindern; entgegen wirken; entgegenarbeiten; entgegentreten; entgegenwirken; erschweren; ertragen; hindern; hintertreiben; komplizieren; konterkarieren; schwerer machen; stören; unmöglich machen; unterbrechen
impede aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören beeinträchtigen; belästigen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hindern; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern
keep from aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
make impossible aufhalten; behindern; hemmen; hindern behindern; hindern; stören; unmöglich machen
obstruct aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren; stören abhalten; absperren; aufhalten; beeinträchtigen; blockieren; entgegen wirken; entgegentreten; ertragen; hindern; sperren; stören; unterbrechen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zurückhalten; zusperren
prevent aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören abhalten; abwehren; aufhalten; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; konterkarieren; sich wehren; wehren; zurückhalten
retard anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern
sabotage entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren; sabotieren
stop anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern Blut stillen; Einhalt gebieten; abbremsen; abdichten; abhalten; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; ausscheiden; aussetzen; beenden; behindern; beschließen; bestimmen; bremsen; dichten; einstellen; enden; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entscheiden; etwas aufgeben; festfahren; festlegen; festsetzen; halten; hapern; hindern; hintertreiben; isolieren; konterkarieren; schließen; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stocken; stopfen; stoppen; stutzen; vereinbaren; verzichten; zum Stillstand bringen; zurückhalten; zurücktreten

Synonyms for "hemmen":


Wiktionary Translations for hemmen:

hemmen
verb
  1. etwas hindern
    • hemmendam
hemmen
verb
  1. to hinder; to restrain
  2. to stop, hinder
  3. To hamper

Cross Translation:
FromToVia
hemmen hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
hemmen bar; obstruct; cross out; strike out; impacted molar; lock; dam; exclude; block; delete; stem barrerfermer avec une barre par-derrière.
hemmen hinder entravergêner, empêcher la marche par une entrave.
hemmen brake; stem freinerretenir, ralentir, arrêter à l’aide d’un frein.
hemmen slow down; moderate; abate; alleviate; decelerate ralentir — transitif|fr diminuer la vitesse.
hemmen decelerate; slow down; delay; postpone; adjourn; defer; procrastinate; shelve; put off retarderdifférer, temporiser.
hemmen repress; inhibit; stifle; detain; hold back; retain; bridle; check; restrain; control; curb; brake; stem; squelch; suppress; oppress réprimer — Traductions à trier suivant le sens