German

Detailed Translations for gesichert from German to English

gesichert:


Synonyms for "gesichert":


Wiktionary Translations for gesichert:


Cross Translation:
FromToVia
gesichert inoffensive; innocuous; harmless; safe; benign inoffensif — Qui n'est pas dangereux, qui ne fait pas de mal.
gesichert certain; sure; safe; harmless; benign; secure; reliable; trustworthy; dependable; faithful; responsible sûrdont on ne douter pas ; certain ; indubitable ; vrai.

gesichert form of sichern:

sichern [das ~] nom

  1. sichern
    the secure

sichern verbe (sichere, sicherst, sichert, sicherte, sichertet, gesichert)

  1. sichern (abschirmen; schützen; sicherstellen)
    to secure; to safeguard; to protect; to guard; equip with an alarm system
  2. sichern (schützen; sicherstellen)
    to guard; to protect
    • guard verbe (guards, guarded, guarding)
    • protect verbe (protects, protected, protecting)
  3. sichern (nachforschen; spüren; schnüffeln; )
    sniff around; to investigate; to search for
    to research
    – attempt to find out in a systematically and scientific manner 1
    • research verbe (researches, researched, researching)
      • The student researched the history of that word1
  4. sichern
    to back up
    – To make a duplicate copy of a program, a disk, or data. 2
    • back up verbe (backs up, backed up, backing up)
  5. sichern (Abbild sichern)
    to dump
    – To copy data from one place to another without processing. 2
    • dump verbe (dumps, dumped, dumping)

Conjugations for sichern:

Präsens
  1. sichere
  2. sicherst
  3. sichert
  4. sicheren
  5. sichert
  6. sicheren
Imperfekt
  1. sicherte
  2. sichertest
  3. sicherte
  4. sicherten
  5. sichertet
  6. sicherten
Perfekt
  1. habe gesichert
  2. hast gesichert
  3. hat gesichert
  4. haben gesichert
  5. habt gesichert
  6. haben gesichert
1. Konjunktiv [1]
  1. sichere
  2. sicherest
  3. sichere
  4. sicheren
  5. sicheret
  6. sicheren
2. Konjunktiv
  1. sicherte
  2. sichertest
  3. sicherte
  4. sicherten
  5. sichertet
  6. sicherten
Futur 1
  1. werde sichern
  2. wirst sichern
  3. wird sichern
  4. werden sichern
  5. werdet sichern
  6. werden sichern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde sichern
  2. würdest sichern
  3. würde sichern
  4. würden sichern
  5. würdet sichern
  6. würden sichern
Diverses
  1. sicher!
  2. sichert!
  3. sicheren Sie!
  4. gesichert
  5. sichernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sichern:

NounRelated TranslationsOther Translations
dump Absturzabbild; Armenviertel; Baracke; Barackenviertel; Bruchbude; Bude; Datensicherung; Elendviertel; Hütte; Schuppen; Sicherung; Sicherungsdatei; Sicherungskopie; Slum; Speicherabbild
guard Aufpasser; Aufseher; Ausguck; Bahnräumer; Begleitung; Garde; Hüter; Portier; Posten; Schildwache; Wache; Wache haben; Wachstube; Wachtposten; Wächter; Wärter
research Forschung
safeguard Freibrief; Schutzvorrichtung; freies Geleit
secure sichern
VerbRelated TranslationsOther Translations
back up sichern beifallen; beipflichten; beistehen; beitragen; einspringen; einstimmen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; recht geben; sekundieren; stützen
dump Abbild sichern; sichern hinterlassen; zurücklassen
equip with an alarm system abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen
guard abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen Schutz bieten; abschirmen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; behüten; beschützen; bewachen; bewahren; erhalten; hegen; hüten; hüten vor; schutzen; schützen; wachen; wachen über; wahren
investigate beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern ausforschen; durchforschen; erforschen; erkunden; feststellen; forschen; herumkramen; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachspüren; prüfen; schnüffeln; spionieren; stöbern; untersuchen; verifizieren; überprüfen
protect abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen Schutz bieten; abdecken; abgrenzen; abschirmen; absperren; abzäunen; achtgeben; aufpassen; beaufsichtigen; begrenzen; behüten; beschützen; bewahren; erhalten; für etwas aufkommen; hegen; hüten; instandhalten; schutzen; schützen; umzäunen; wahren
research beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern ausforschen; dokumentieren; erforschen; erproben; forschen; nachforschen; nachsehen; nachspüren; untersuchen
safeguard abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen behüten; hüten; schutzen; sicher stellen; sicher wegräumen
search for beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern absuchen; abtasten
secure abschirmen; schützen; sichern; sicherstellen an einander befestigen; anbinden; anheften; anketten; anlegen; aufbewahren; befestigen; beglaubigen; bergen; bewahren; deponieren; dokumentieren; festbinden; festhaken; festhalten; festheften; festmachen; heften; lagern; sich einer Sache bemächtigen; sich etwas beschaffen; speichern; verankern
sniff around beschnuppern; beschnüffeln; durch die Nase einziehen; fahnden; grasen; nachforschen; schnüffeln; sichern; spähen; spüren; suchen; wittern
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
secure sicher

Synonyms for "sichern":


Wiktionary Translations for sichern:

sichern
verb
  1. etwas vor Gefahren oder Zugriff bewahren, etwas sicher machen
  2. Bergsteigen: jemanden mit Hilfe eines Seiles vor einem Absturz schützen
  3. EDV: Daten speichern; Daten aus dem Arbeitsspeicher eines Programms auf einen Datenspeicher übertragen
sichern
verb
  1. to secure (a climber or rope) to
  2. to make sure and secure
  3. store for future use
  4. To make secure

Cross Translation:
FromToVia
sichern belay zekeren — het touw waarmee iemand klimt op een veilige manier vasthouden
sichern protect; safeguard; save; backup sauvegarder — Prendre sous sa sauvegarde. Se dit en parlant des personnes et des choses.