Summary
German to English: more detail...
- Rest:
- Wiktionary:
English to German: more detail...
- rest:
-
Wiktionary:
- rest → Ruhe, Erholung, Pause, Pausenzeichen, Stillstand, Hilfsqueue, Lehne, Rest, Rast
- rest → ruhen, bleiben, rasten, ausruhen
- rest → Stützpunkt, ruhen, Pause, Ruhepause, Ruhe, bleiben, anlegen, lehnen, anlehnen, stemmen, stützen, unterstützen, aufstützen, Stütze, Lehne, Strebe, Abstützen, Unterstützung, Hilfe, Stille, zurücklehnen, entspannen, beruhen, ausruhen, erholen, Rest, Übriges, verbleiben, übrigbleiben, Pausenzeichen
German
Detailed Translations for Rest from German to English
Rest:
-
der Rest (Überschuß; Reste; Zuviel; Restbestand; Überrest; Surplus)
-
der Rest (Überbleibsel; Restant; Restbestand; Überrest; Restposten)
-
der Rest (Mus; Haché; Gemüse; Happen; Brei)
-
der Rest (Rückstand)
-
der Rest (Stück Stoff; Flicklappen; Lappen; Lumpen; Stück; Abschnitt; Fetzen; Restposten; Flicken; Coupon; Restant; Restbestand; Stoffetzen; Stofflappen)
-
der Rest (Bodensatz; Überbleibsel; Ablagerung; Restbestand; Niederschlag)
-
der Rest (Überbleibsel; Restant)
-
der Rest (Coupon; Schein; Kassenschein; Zettel; Kupon; kleineSchwanz; Stück; Abschnitt; Marke; Fetzen; Flicklappen; Stofflappen; Überrest; Flicken; kleineSchwänze; Schlacke; Restbestand; Tuch; Fleck; Differenz; Lappen; Lumpen; Restposten; Riester; Restant; Überbleibsel; Stoffetzen; Surplus; Reklamezettel)
Translation Matrix for Rest:
Synonyms for "Rest":
Wiktionary Translations for Rest:
Rest
Rest
Cross Translation:
noun
-
something left behind
-
what remains after some has been removed
-
small portion remaining of a larger thing or group
-
remainder
-
leftover food
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Rest | → remnant; leftovers; rest; remains; remainder | ↔ reste — Ce qui demeurer d’un tout, d’une plus grande quantité ; ce qui subsister d’une chose passée, tant au sens physique qu’au sens moral. |
• Rest | → leftovers | ↔ restes — Ce qui n’a pas été consommé d’un repas |
Rest...:
Synonyms for "Rest...":
English
Detailed Translations for Rest from English to German
rest:
-
to rest (repose; take a rest)
ausruhen; sich ausruhen; ruhen; sich erholen; pausieren-
ausruhen verbe
-
sich ausruhen verbe (ruhe mich aus, ruhst dich aus, ruht sich aus, ruhte sich aus, ruhtet euch aus, sich ausgeruht)
-
sich erholen verbe (erhole mich, erholst dich, erholt sich, erholte sich, erholtet euch, sich erholt)
-
Conjugations for rest:
present
- rest
- rest
- rests
- rest
- rest
- rest
simple past
- rested
- rested
- rested
- rested
- rested
- rested
present perfect
- have rested
- have rested
- has rested
- have rested
- have rested
- have rested
past continuous
- was resting
- were resting
- was resting
- were resting
- were resting
- were resting
future
- shall rest
- will rest
- will rest
- shall rest
- will rest
- will rest
continuous present
- am resting
- are resting
- is resting
- are resting
- are resting
- are resting
subjunctive
- be rested
- be rested
- be rested
- be rested
- be rested
- be rested
diverse
- rest!
- let's rest!
- rested
- resting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they
-
the rest (sediment; deposit; sludge; residuum; remnant; dregs; lees; the last bit; last bit)
-
the rest (half-time score)
-
the rest
-
the rest
Translation Matrix for rest:
Related Words for "rest":
Synonyms for "rest":
Antonyms for "rest":
Related Definitions for "rest":
Wiktionary Translations for rest:
rest
Cross Translation:
noun
rest
-
relief afforded by sleeping; sleep
-
relief from exertion; state of quiet and recreation
- rest → Pause
-
peace, freedom from trouble, tranquility
- rest → Ruhe
-
repose afforded by death
- rest → Ruhe
-
pause of a specified length in a piece of music
- rest → Pause
-
symbol indicating a pause in music
- rest → Pausenzeichen
-
physics: absence of motion
- rest → Ruhe; Stillstand
-
stick used to support the cue in snooker
- rest → Hilfsqueue
-
object designed to be used to support something else
- rest → Lehne
-
remainder
- rest → Rest
verb
-
sich erholen, eine Pause machen
-
Position einnehmen
-
sich ausruhen, (bei körperlicher Anstrengung) eine Pause einlegen
-
veraltend: von etwas ausruhen ((intransitiv)): sich (nach einer Anstrengung) erholen, entspannen
-
sich ausruhen ((reflexiv)): sich erholen, entspannen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• rest | → Stützpunkt | ↔ rusting — steunpunt |
• rest | → ruhen | ↔ rusten — werk of andere activiteit staken om het lichaam in staat te stellen weer op krachten te komen |
• rest | → Stützpunkt | ↔ rust — steunpunt |
• rest | → Pause | ↔ rust — moment van stilte in muziek |
• rest | → Ruhepause; Ruhe | ↔ rust — een tijdelijke toestand van ontspanning na arbeid, moeite of inspanning |
• rest | → bleiben | ↔ overblijven — overhouden |
• rest | → anlegen; lehnen; anlehnen; stemmen; stützen; unterstützen; aufstützen | ↔ accoter — appuyer d’un côté pour soutenir. |
• rest | → Stütze; Lehne; Strebe; Abstützen; Unterstützung; Hilfe | ↔ appui — Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc. |
• rest | → Pause | ↔ pause — suspension, interruption momentanée d’une action. |
• rest | → Ruhe; Stille; Pause | ↔ repos — privation, cessation de mouvement, d’activité ou d’effort,. |
• rest | → zurücklehnen; entspannen | ↔ reposer — Procurer du calme. |
• rest | → beruhen; ruhen | ↔ reposer — Être établi, appuyé, fondé. |
• rest | → ausruhen; erholen | ↔ reposer — Être en état de repos, de tranquillité. |
• rest | → ausruhen; entspannen | ↔ reposer — Cesser de travailler, d’agir, d’être en mouvement, pour faire disparaître la fatigue. |
• rest | → Rest; Übriges | ↔ reste — Ce qui demeurer d’un tout, d’une plus grande quantité ; ce qui subsister d’une chose passée, tant au sens physique qu’au sens moral. |
• rest | → bleiben; verbleiben; übrigbleiben | ↔ rester — continuer d’être à un endroit ou dans un état. |
• rest | → Pausenzeichen | ↔ silence — Terme de solfège. |