Summary
German to English: more detail...
- durchdringend:
- durchdringen:
-
Wiktionary:
- durchdringend → pervasive
- durchdringend → sharp, acute, shrill, nasty, racy, lurid, acrid, acrimonious, keen, poignant, waspish, strident, pervasive, penetrating, permeating, pervading
- durchdringen → penetrate, permeate
- durchdringen → enter, come into, penetrate, pierce, go in, pass through, go through
German
Detailed Translations for durchdringend from German to English
durchdringend:
-
durchdringend (penetrant)
-
durchdringend (eindringlich)
Translation Matrix for durchdringend:
Noun | Related Translations | Other Translations |
piercing | schneidender Schmerz | |
Adjective | Related Translations | Other Translations |
penetrating | durchdringend; eindringlich; penetrant | aufdringlich; eindringlich; eingehend; einschneidend; gedankenvoll; grundlegend; gründlich; tief; tiefgehend; tiefschürfend; tiefsinnig; weise |
piercing | durchdringend; eindringlich; penetrant | beißend; empfindlich; nagend |
rasping | durchdringend; eindringlich | |
shrill | durchdringend; eindringlich | anzüglich; gellend; grell; hell; höllisch; scharf; scharf klingend; schrill; schroff; spitz |
Synonyms for "durchdringend":
Wiktionary Translations for durchdringend:
durchdringend
Cross Translation:
adjective
-
manifested throughout
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• durchdringend | → sharp; acute; shrill; nasty; racy; lurid; acrid; acrimonious; keen; poignant; waspish; strident | ↔ aigu — Qui a un aspect pointu, tranchant, voire déchirer. |
• durchdringend | → pervasive; penetrating; permeating; pervading | ↔ pervasif — info|fr diffusion à travers toutes les parties du système d’information. |
durchdringen:
durchdringen verbe (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
-
durchdringen (erreichen; bereichen; erzielen; angelangen; davontragen)
-
durchdringen (penetrieren; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; hineindringen)
-
durchdringen (durchsetzen; durchhalten; einprägen; hämmern; einschärfen; einschneiden; betreiben; fortsetzen; einimpfen; festhaken; einpfeffern)
-
durchdringen (eindringen; hineindringen; durchbohren; hereinbrechen; hineinstecken; penetrieren)
-
durchdringen (durchbohren; eindringen; einnisten; hereinbrechen; hineinstecken; penetrieren; hineindringen)
Conjugations for durchdringen:
Präsens
- dringe durch
- dringst durch
- dringt durch
- dringen durch
- dringt durch
- dringen durch
Imperfekt
- drang durch
- drangst durch
- drang durch
- drangen durch
- drangt durch
- drangen durch
Perfekt
- bin durchdrungen
- bist durchdrungen
- ist durchdrungen
- sind durchdrungen
- seid durchdrungen
- sind durchdrungen
1. Konjunktiv [1]
- dringe durch
- dringest durch
- dringe durch
- dringen durch
- dringet durch
- dringen durch
2. Konjunktiv
- dränge durch
- drängest durch
- dränge durch
- drängen durch
- dränget durch
- drängen durch
Futur 1
- werde durchdringen
- wirst durchdringen
- wird durchdringen
- werden durchdringen
- werdet durchdringen
- werden durchdringen
1. Konjunktiv [2]
- würde durchdringen
- würdest durchdringen
- würde durchdringen
- würden durchdringen
- würdet durchdringen
- würden durchdringen
Diverses
- dring durch!
- dringt durch!
- dringen Sie durch!
- durchdrungen
- durchdringend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for durchdringen:
Synonyms for "durchdringen":
Wiktionary Translations for durchdringen:
durchdringen
Cross Translation:
verb
-
enter into
-
to enter and spread through; to pervade
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• durchdringen | → enter; come into; penetrate; pierce; go in | ↔ entrer — aller de dehors vers dedans. |
• durchdringen | → penetrate; pierce | ↔ pénétrer — passer à travers ; entrer fort avant. |
• durchdringen | → pass through; go through | ↔ traverser — Percer |
External Machine Translations: