Summary
German to English: more detail...
- Beichte:
- beichten:
-
Wiktionary:
- Beichte → confession, shrift
- Beichte → confession, avowal
- beichten → confess, fess up
German
Detailed Translations for Beichte from German to English
Beichte:
-
die Beichte (Bekenntnis)
the confession
Translation Matrix for Beichte:
Noun | Related Translations | Other Translations |
confession | Beichte; Bekenntnis | Bekenntnis; Geständnis; Glaubensbekenntnis; Religionsbekenntnis |
Synonyms for "Beichte":
Wiktionary Translations for Beichte:
Beichte
Cross Translation:
noun
Beichte
-
Schuldbekenntnis
- Beichte → confession
-
Religion: Sündenbekenntnis (und anschließende Sündenvergebung)
- Beichte → confession
noun
-
disclosure of one's sins to a priest
-
confession to a priest
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Beichte | → confession | ↔ biecht — de erkenning van zonden aan een geestelijke |
• Beichte | → confession; avowal | ↔ aveu — déclaration verbale ou écrire par laquelle on reconnaître faire ou dire quelque chose. |
Beichte form of beichten:
-
beichten (eingestehen)
Conjugations for beichten:
Präsens
- beichte
- beichtest
- beichtet
- beichten
- beichtet
- beichten
Imperfekt
- beichtete
- beichtetest
- beichtete
- beichteten
- beichtetet
- beichteten
Perfekt
- habe gebeichtet
- hast gebeichtet
- hat gebeichtet
- haben gebeichtet
- habt gebeichtet
- haben gebeichtet
1. Konjunktiv [1]
- beichte
- beichtest
- beichte
- beichten
- beichtet
- beichten
2. Konjunktiv
- beichtete
- beichtetest
- beichtete
- beichteten
- beichtetet
- beichteten
Futur 1
- werde beichten
- wirst beichten
- wird beichten
- werden beichten
- werdet beichten
- werden beichten
1. Konjunktiv [2]
- würde beichten
- würdest beichten
- würde beichten
- würden beichten
- würdet beichten
- würden beichten
Diverses
- beicht!
- beichtet!
- beichten Sie!
- gebeichtet
- beichtend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for beichten:
Verb | Related Translations | Other Translations |
admit | beichten; eingestehen | Zutritt verschaffen; abfangen; ainnehmen; annehmen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entdecken; entgegenkommen; entschleiern; erlauben; erleuchten; eröffnen; freigeben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; herein lassen; hervorbringen; hinein lassen; hineinlassen; jemanden zulassen; kundgeben; lassen; nachgeben; offenbaren; vorführen; vorweisen; zuerkennen; zugeben; zugestehen; zulassen; öffnen |
confess | beichten; eingestehen | bekennen; eingestehen; gestehen |
unburden oneself | beichten; eingestehen |