German

Detailed Translations for Begriff from German to English

Begriff:

Begriff [der ~] nom

  1. der Begriff (Verstand; Erkenntnis; Begriffsvermögen; )
    the conception; the notion; the idea; the concept
  2. der Begriff (Erkenntnis; Bewußtsein; Verstand; )
    the consciousness; the awareness; the realization; the notion; the idea; the realisation
  3. der Begriff (Anschauungsweise; Sicht; Vorstellung; )
    the vision; the insight; the notion; the idea
  4. der Begriff
    the concept
    – A unit of thought that consists of characteristics attributed to an object, a relation, or an entity and that can be expressed in a symbol (e.g., a word or phrase). 1

Translation Matrix for Begriff:

NounRelated TranslationsOther Translations
awareness Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand
concept Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Entwurf; Entwürfe; Konzept; Skizze; vorläufige Entwurf
conception Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Eingebung; Einsicht; Erkenntnis; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Idee; Intellekt; Meinung; Vernunft; Verstand; Vorstellung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Denkweise
consciousness Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung
idea Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Idee; Intellekt; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Eingebung; Einsicht; Endzweck; Entscheidung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Intention; Meinung; Meinungsäußerung; Planung; Standpunkt; Urteil; Vorsatz; Vorstellung; Wertung; Ziel; Zweck; Überzeugung
insight Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Ansicht; Auffassung; Begriffsvermögen; Durchsicht; Einsicht; Erkenntnis; Erkennung; Erleuchtung; Gedanke; Hindurchsicht; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Pfiffigkeit; Scharfsichtigkeit; Schärfe; Verstand; Verständnis
notion Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Begriffsvermögen; Bewußtsein; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Fassungsvermögen; Gedanke; Gedächtnis; Gesichtspunkt; Idee; Intellekt; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vernunft; Verstand; Vorstellung Absicht; Ahnung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Begriffsvermögen; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Entscheidung; Gedanke; Gedächtnis; Gesinnung; Glaube; Idee; Intellekt; Intelligenz; Klugheit; Meinung; Standpunkt; Urteil; Verstand; Verstehen; Vorstellung; Wertung; Überzeugung
realisation Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Eintragen; Entstehung; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung; Realisation; Versehung; Verwirklichung
realization Begriff; Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Verstand; Vorstellung Ausfüllung; Bekleidung; Einlösung; Eintragen; Entstehung; Erfüllung; Ergänzung; Gestaltung; Realisation; Versehung; Verwirklichung
vision Anschauungsweise; Ansicht; Auffassung; Begriff; Blickpunkt; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einfall; Einfälle; Eingebung; Erkennen; Erkenntnis; Erkennung; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Sicht; Standpunkt; Vorstellung Abbildung; Anschauung; Anschauungsweise; Ansicht; Ansichtsweise; Auffassung; Ausblick; Aussicht; Aussichtspunkt; Bild; Denkweise; Eindruck; Eindrücke; Einsicht; Gedanke; Gesichtspunkt; Idee; Meinung; Möglichkeit; Standpunkt; Vision; Vorderaussicht; Vorstellung; ansicht

Synonyms for "Begriff":


Wiktionary Translations for Begriff:

Begriff
noun
  1. klare Vorstellung, Auffassung, Meinung
  2. eine Semantik Einheit im Unterschied zum Wort oder zur Wortgruppe als sprachlicher Einheit
Begriff
noun
  1. mental apprehension of whatever may be known or imagined; an idea; a conception
  2. something understood and retained in the mind
  3. word or phrase, especially one from a specialised area of knowledge

Cross Translation:
FromToVia
Begriff concept begrip — datgene wat men ergens onder verstaat of hoe men iets kent
Begriff concept concept — Idée abstraite et générale.
Begriff command; competence; competency; proficiency; skill; ken; awareness; consciousness; lucidity; realization connaissance — Idée, notion qu’on a de quelque chose, de quelqu’un; le fait de le connaître
Begriff object; article; thing; subject objetchose tangible et visible, concrète. Chose perceptible par la vue et le toucher. Chose, dans un sens indéterminé.
Begriff term terme — mot

begreifen:

begreifen verbe (begreife, begreifst, begreift, begriff, begrifft, begriffen)

  1. begreifen (verstehen; kapieren; fassen; )
    to understand; to comprehend; to grasp; to get
    • understand verbe (understands, understood, understanding)
    • comprehend verbe (comprehends, comprehended, comprehending)
    • grasp verbe (grasps, grasped, grasping)
    • get verbe (gets, got, getting)
  2. begreifen (auffassen; verstehen; einsehen)
    to interpret; to understand; to take up
    • interpret verbe (interprets, interpreted, interpreting)
    • understand verbe (understands, understood, understanding)
    • take up verbe (takes up, took up, taking up)
  3. begreifen (verstehen; erfassen; kapieren)
    to understand
    • understand verbe (understands, understood, understanding)
  4. begreifen (realisieren; erkennen; einsehen; )
    to realize; to contain; to grasp; to get to know; to hold; to realise
    • realize verbe, américain (realizes, realized, realizing)
    • contain verbe (contains, contained, containing)
    • grasp verbe (grasps, grasped, grasping)
    • get to know verbe (gets to know, got to know, getting to know)
    • hold verbe (holds, held, holding)
    • realise verbe, britannique
  5. begreifen (durchschauen; verstehen; einsehen; )
    to understand; rumble to; to see through; be on to
  6. begreifen (mächtig sein)
    to understand; have it taped
  7. begreifen (festgreifen; anpacken; fassen; packen; greifen)
    to catch
    • catch verbe (catches, catched, catching)

Conjugations for begreifen:

Präsens
  1. begreife
  2. begreifst
  3. begreift
  4. begreifen
  5. begreift
  6. begreifen
Imperfekt
  1. begriff
  2. begriffst
  3. begriff
  4. begriffen
  5. begrifft
  6. begriffend
Perfekt
  1. habe begriffen
  2. hast begriffen
  3. hat begriffen
  4. haben begriffen
  5. habt begriffen
  6. haben begriffen
1. Konjunktiv [1]
  1. begreife
  2. begreifest
  3. begreife
  4. begreifen
  5. begreifet
  6. begreifen
2. Konjunktiv
  1. begriffe
  2. begriffest
  3. begriffe
  4. begriffen
  5. begriffet
  6. begriffen
Futur 1
  1. werde begreifen
  2. wirst begreifen
  3. wird begreifen
  4. werden begreifen
  5. werdet begreifen
  6. werden begreifen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde begreifen
  2. würdest begreifen
  3. würde begreifen
  4. würden begreifen
  5. würdet begreifen
  6. würden begreifen
Diverses
  1. begreif!
  2. begreift!
  3. begreifen Sie!
  4. begriffen
  5. begreifend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for begreifen:

NounRelated TranslationsOther Translations
catch Abfang; Beute; Fang; Riegel; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türriegel
grasp Verstehen
hold Bottich; Eimer; Faß; Festnehmen; Festpacken; Haltegriff; Kübel; Schiffsbauch; Schiffsraum; Schüssel; Sperre; Tonne; Trog; Wanne
VerbRelated TranslationsOther Translations
be on to begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen
catch anpacken; begreifen; fassen; festgreifen; greifen; packen abfangen; anfassen; anpacken; auffangen; auftragen; bestricken; charmieren; davontragen; eingreifen; einpacken; einschlagen; einwickeln; erbeuten; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernähren; ertappen; erwischen; etwas bekommen; fangen; fassen; fesseln; festgreifen; festhalten; festnehmen; füttern; grabbeln; grapschen; greifen; hervorholen; klemmen; krallen; kriegen; packen; schnappen; speisen; unverlangt bekommen; verhaften; verpflegen; verwickeln; wegkappern; wickeln; zugreifen; überlisten
comprehend begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen
contain begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen beinhalten; enthalten; implizieren; lauten; luftdicht abdecken
get begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; verstehen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; auftragen; bekommen; davontragen; einholen; erzielen; gewinnen; holen; sich zum Teufel scheren; unverlangt bekommen
get to know begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen Bekanntschaft machen mit; begegnen
grasp begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen anfassen; anpacken; fassen; festgreifen; festhalten; grapschen; greifen; klammern; klemmen; krallen; umklammern; wegkappern; zugreifen; zwängen
have it taped begreifen; mächtig sein
hold begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen Halten; aufsperren; behalten; beibehalten; bewahren; einschließen; einsperren; erfassen; ergreifen; erhalten; fassen; festhalten; greifen; handhaben; im Gefängnis werfen; instandhalten; nicht gehenlassen; verhaften; wahren
interpret auffassen; begreifen; einsehen; verstehen ausdrücken; darstellen; dolmetschen; interpretieren; uebersetzen; wiedergeben; äußern; übersetzen
realise begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen bilden; einlösen; realisieren; schaffen; versilbern; verwirklichen; vollführen; wahrmachen; zurechtbringen; zustande bringen
realize begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; fassen; kapieren; realisieren; verstehen bilden; einlösen; realisieren; schaffen; versilbern; verwirklichen; vollführen; wahrmachen; zurechtbringen; zustande bringen
rumble to begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen
see through begreifen; durchschauen; einsehen; erkennen; kapieren; schnallen; verstehen durchschauen; durchsehen; ergründen; erkennen; kapieren
take up auffassen; begreifen; einsehen; verstehen absorbieren; aufnehmen; aufsaugen; ausschlürfen; einverleiben; hinaufbringen; hinaufführen; inkorporieren; schlucken
understand auffassen; begreifen; durchschauen; einsehen; erfassen; erkennen; fassen; kapieren; mächtig sein; schnallen; verstehen

Synonyms for "begreifen":


Wiktionary Translations for begreifen:

begreifen
verb
  1. in sich begreifen: etwas umfassen, beinhalten
  2. etwas oder jemanden mit dem Verstand erfassen
begreifen
verb
  1. decipher, understand
  2. to understand
  3. (transitive, figuratively) to manage to comprehend
  4. to perceive and understand (jump)
  5. to understand; to recognize
  6. to understand; to comprehend
  7. to be aware of the meaning of

Cross Translation:
FromToVia
begreifen see; understand vatten — begrijpen
begreifen comprehend bevatten — begrijpen
begreifen understand; comprehend; realize; appreciate; apprehend; catch; see comprendrecontenir en soi.
begreifen conceive concevoir — Comprendre, entendre bien quelque chose, en avoir une juste idée.
begreifen grasp; get saisir — Discerner, comprendre.

External Machine Translations:

Related Translations for Begriff