German

Detailed Translations for Ärgernis from German to English

Ärgernis:

Ärgernis [das ~] nom

  1. Ärgernis (Klage; Beschwerde; Beanstandung; )
    the complaint
  2. Ärgernis (Unbequemlichkeit; Ungemach; Unannehmlichkeit; )
    the inconvenience; the nuisance
  3. Ärgernis (Ärger; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; )
    the annoyance; the chagrin; the vexation
  4. Ärgernis (Irritation; Ergernisse; Ärger; Ergernis; Störung)
    the annoyance; the irritation; the vexation; the nuisance; the chagrin; the drag
  5. Ärgernis (Belästigung; Ergernisse; Ungemach; )
    the nuisance
  6. Ärgernis (Unannehmlichkeit; Kummer; Schwierigkeit; )
    the hassle; the trouble making; the chicanery; the fuss
  7. Ärgernis (Unmut; Irritation; Verstimmung; )
    the irritability; the irritation; the pique

Translation Matrix for Ärgernis:

NounRelated TranslationsOther Translations
annoyance Ergernis; Ergernisse; Gram; Irritation; Schererei; Scherereien; Störung; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
chagrin Ergernis; Ergernisse; Gram; Irritation; Schererei; Scherereien; Störung; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis
chicanery Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Rechtsverdrehung
complaint Beanstandung; Beschwerde; Klage; Krankheit; Leiden; Ärgernis; Übel Anklage; Anschuldigung; Elegie; Gejammer; Geklage; Gemecker; Genörgel; Klage; Klagelied; Klagen; Krankheit; Leiden; Stöhnen; Wehklage; Übel
drag Ergernis; Ergernisse; Irritation; Störung; Ärger; Ärgernis Dragge; Dregganker; Jagdauto; Jeep; Luftwiderstand; Zug von eine Zigarette
fuss Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Aufregung; Betrieb; Betriebsamkeit; Durcheinander; Emsigkeit; Fussel; Gedränge; Geräusch; Geschäftigkeit; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Gezänk; Hektik; Krakeel; Kram; Mischmasch; Mühe; Scherrerei; Schikane; Schinanieren; Schnickschnack; Treiben; Trubel; Tumult; Umstände; Umständlichkeit; Unsin; Weitschweifigkeit; aufheben; viel Mühe
hassle Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis Getue; Herumkramen; Kram; Mühe; Umstände; viel Mühe
inconvenience Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel Belästigung; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Überbelästigung
irritability Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Reizbarkeit; Stachlichkeit; Zimperlichkeit; Überempfindlichkeit
irritation Arger; Ergernis; Ergernisse; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Störung; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Grämlichkeit; Verdrießlichkeit
nuisance Behinderung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Ergernis; Ergernisse; Irritation; Lästigkeit; Schwierigkeit; Störung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgerlichkeit; Ärgernis; Übel Behinderung; Belästigung; Beschwerlichkeit; Lästigkeit; Mißhandlung; Quälerei; Quälgeist; Ranger; Schadensfaktor; Störung; Unruhestifter; lästige Person; lästiger Mensch; lästiges Kind; Überbelästigung
pique Arger; Erregbarkeit; Gereiztheit; Irritation; Reizbarkeit; Unmut; Unwille; Verdrießlichkeit; Verdruß; Verdrüsse; Verstimmung; Ärger; Ärgernis Empfindlichkeit; Erregbarkeit; Nachtragendheit; Reizbarkeit; Ressentiment; Stachlichkeit; Unmut; Verstimmung; Verärgerung; Ärger
trouble making Kummer; Last; Lästigkeit; Schererei; Scherereien; Schlamassel; Schwierigkeit; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis
vexation Ergernis; Ergernisse; Gram; Irritation; Schererei; Scherereien; Störung; Unannehmlichkeit; Verdrießlichkeit; Ärger; Ärgernis Eroberung; Erprobung; Experiment; Grämlichkeit; Prüfung; Verdrießlichkeit; Verführung; Verleitung; Verlockung
VerbRelated TranslationsOther Translations
complaint beanstanden; klagen; reklamieren; sich beschweren
drag dreggen; fortziehen; grapschen; heranziehen; klemmen; krallen; schleppen; surren; tragen; wegkappern; wuchten; zerren; ziehen; zurren
inconvenience Ungelegenheiten machen

Synonyms for "Ärgernis":


Wiktionary Translations for Ärgernis:

Ärgernis
noun
  1. minor annoyance or inconvenience
  2. that which annoys
  3. annoyance or grievance

Cross Translation:
FromToVia
Ärgernis bummer; pain in the arse; bad news; bother; worry emmerdement — populaire|fr situation particulièrement fastidieuse ou lassante.
Ärgernis scandal scandale — Ce qui est occasion de tomber dans l’erreur.

External Machine Translations: