Summary
German to English:   more detail...
  1. Fußgestell:


German

Detailed Translations for Fußgestell from German to English

Fußgestell:

Fußgestell [das ~] nom

  1. Fußgestell (Untergestell; Gestell; Fahrgestell)
    the chassis; the stand; the support; the leg
  2. Fußgestell (Chassis; Fahrgestell; Gestell)
    the undercarriage; the chassis; the bogie; the landing gear
  3. Fußgestell (Sockel; Gestell)
    the tripod; the stand; the support

Translation Matrix for Fußgestell:

NounRelated TranslationsOther Translations
bogie Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell
chassis Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Untergestell Chassis; Fahrgestell; Fensterrahmen; Gerüst; Gestell; Rahmen
landing gear Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell Fahrgestell; Landegestell
leg Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Untergestell Gebeine; Knochen; Pfote; Verlängerung einer Ecke
stand Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Sockel; Untergestell Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Ausstellungsstand; Bude; Denkweise; Setdeckchen; Stand; Stellungnahme; Säulenfuß; Säulensockel; Unterlage; Untersetzer; Verkaufsbude; Zeugenbank
support Fahrgestell; Fußgestell; Gestell; Sockel; Untergestell Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Familienhilfe; Fürsorge; Gefälligkeit; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Stütze; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
tripod Fußgestell; Gestell; Sockel Gestell; Stativ; Säulenfuß; Säulensockel
undercarriage Chassis; Fahrgestell; Fußgestell; Gestell Fahrgestell; Landegestell
VerbRelated TranslationsOther Translations
stand aufbrauchen; aufzehren; ausgeben; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchhalten; durchmachen; erdulden; erfahren; erleben; erleiden; ertragen; fühlen; leiden; sinken; standhalten; stehen; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; vertragen; verzehren; zehren; überdauern; überstehen
support abstützen; aktivieren; anregen; assistieren; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; beleben; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; helfen; hervorrufen; im Stand erhalten; mithelfen; neubeleben; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein; wecken

External Machine Translations: