German

Detailed Translations for Stütze from German to English

Stütze:

Stütze [die ~] nom

  1. die Stütze (Unterstützung; Beistand; Hilfe; Halt)
    the support; the assistance; the aid; the help
  2. die Stütze (Hilfeleistung; Unterstützung; Hilfe; )
  3. die Stütze (Unterstützung; Zuversicht; Hilfe; )
    the anchor; the mainstay; the crutch
  4. die Stütze (treue Stütze)
    the outlet
  5. die Stütze (Träger; Gestell)
    the shore; the prop
  6. die Stütze
    the buttress; the support
  7. die Stütze (Sozialhilfe; Unterstützung; Beistand; Fürsorge; Familienhilfe)
    the social security; the welfare; the social assistance; the benefit; the unemployment benefit; the relief; the dole
  8. die Stütze (Buchstütze)
    the book end

Translation Matrix for Stütze:

NounRelated TranslationsOther Translations
aid Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Unterstützung
anchor Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Anker; Objektanker; Textmarke
assistance Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Assistenz; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Kundendienst; Mithilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung
benefit Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Benefiz; Benefizvorstellung; Beruhigung; Bezug; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung; Erlös; Ertrag; Extraprofit; Gewinn; Nutzen; Profit; Sinn; Verdienst; Vorteil
book end Buchstütze; Stütze
buttress Stütze Mauerstrebe; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Sturz; Stützbalken; Tragbalken; Träger; Verstrebung
crutch Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht
dole Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Auszahlung; Beihilfe; Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Unterstützung
help Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Anfeuern; Anregen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Aushilfe; Bauernknecht; Beihilfe; Beistand; Dienst; Dienstleistung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Fürsorge; Handreichung; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsmittel; Knecht; Kundendienst; Mithilfe; Onlinehilfe; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Stallknecht; Unterstützung
mainstay Anhaltspunkt; Entlastung; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung; Zuversicht Kolonne
outlet Stütze; treue Stütze Abfluß; Abflußrohr; Abfuhr; Ableitungsrohr; Abzweigdose; Anschlußdose; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Kontaktdose; Schalldämpfer; Steckdose; Stecker
prop Gestell; Stütze; Träger Strebe; Strebebalken; Träger; Verstrebung
relief Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung Abzug; Ausspannung; Auszahlung; Befreiung; Beistand; Beruhigung; Dienst; Dienstleistung; Entbindung; Entsatz; Entspannung; Erholung; Erleichterung; Erlösung; Ermunterung; Ermutigung; Familienfürsorge; Familienhilfe; Freilassung; Freimachung; Fürsorge; Geburt; Haftentlassung; Handreichung; Herabsetzung; Hilfe; Hilfe leisten; Hilfeleistung; Linderung; Milderung; Mithilfe; Niederkunft; Reduktion; Reduzierung; Relief; Rettung; Service; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung; Zerstreuung; Zuspruch
shore Gestell; Stütze; Träger Anlegestelle; Flußbett; Gestade; Kai; Landungsbrücke; Landungssteg; Steg; Ufer; Wall; Wasserseite; festes Ufer
social assistance Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Beihilfe; Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Hilfe; Hilfeleistung; Hilfsaktion; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung; Wohlfahrtssorge Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung; Sozialfürsorge
social security Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Auszahlung; Beistand; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung; Existenzsicherheit; Förderung; Fürsorge; Hilfe; Hilfsmittel; Sozialhilfe; Sozialhilferegelung; Unterstützung; soziale Sicherheit
support Beistand; Halt; Hilfe; Stütze; Unterstützung Anfeuern; Anhängen; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anspornung; Antreiben; Assistenz; Beihilfe; Beistand; Beköstigung; Dienst; Dienstleistung; Ermutigen; Fahrgestell; Familienhilfe; Fußgestell; Fürsorge; Gefälligkeit; Gestell; Gunst; Halt; Hilfe; Hilfeleistung; Kundendienst; Lebensunterhalt; Rückenstütze; Schenkung; Service; Sockel; Sold; Spende; Stelle; Stiftung; Strebe; Strebebalken; Strebepfeiler; Support; Säulenfuß; Säulensockel; Träger; Untergestell; Unterhalt; Unterstützung; Verstrebung; Zuwendung
unemployment benefit Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung Abhilfe; Absetzung; Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Arbeitslosenunterstützung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beihilfe; Beistand; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Unterstützung
welfare Beistand; Familienhilfe; Fürsorge; Sozialhilfe; Stütze; Unterstützung Abhilfe; Absetzung; Arbeitslosengeld; Arbeitslosenhilfe; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Auszahlung; Beihilfe; Beistand; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erfolg; Erleichterung; Familienhilfe; Fürsorge; Gedeihen; Glück; Heil; Prosperität; Segen; Sozialhilfe; Unterstützung
VerbRelated TranslationsOther Translations
aid assistieren; beistehen; beitragen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
anchor anbinden; ankern; anketten; anlegen; befestigen; einhaken; festbinden; festmachen; heften; verankern
help assistieren; avancieren; befördern; beistehen; beitragen; dienen; einspringen; gutes tun; helfen; mildtätig sein; mithelfen; sekundieren; stützen
prop abstützen; entlasten; stützen; unterstützen
shore abstützen; beistehen; einstimmen; entlasten; stützen; unterstützen
support abstützen; aktivieren; anregen; assistieren; aushalten; befürworten; beglaubigen; beistehen; bekräftigen; beleben; besiegeln; einstimmen; entlasten; ernähren; finanziell unterstützen; finanzieren; helfen; hervorrufen; im Stand erhalten; mithelfen; neubeleben; plädieren; sich einsetzen für; stützen; unterhalten; unterstützen; versorgen; von Meinung sein; wecken
ModifierRelated TranslationsOther Translations
help hilfe

Synonyms for "Stütze":


Wiktionary Translations for Stütze:

Stütze
noun
  1. Bauteil, der Teile eines Gebäudes tragen
Stütze
noun
  1. a chief support
  2. something that supports
  3. anything that serves to support something
  4. object placed against or under another, to support it
  5. vertical pole, post or support
  6. something which supports

Cross Translation:
FromToVia
Stütze support steun — iets om op te steunen
Stütze prop; support; buttress; rest; strut; stanchion; back; backing appui — Ce qui sert à soutenir une chose ou une personne pour l’empêcher de tomber, de chanceler, etc.
Stütze crutch; prop béquille — Élément qui soutient moralement
Stütze behalf; espousal; endorsement; support; advocacy; backing soutien — Ce qui soutient,... (Sens général).
Stütze support support — Ce qui soutenir une chose, ce sur quoi elle pose.
Stütze stanchion; shore étançon — arts|fr grosse pièce de bois qu’on mettre sous un mur, sous une charpente, sous un navire en construction, sous des terres miner, pour les soutenir.

Related Translations for Stütze