Summary
German to English:   more detail...
  1. ausgefranst:
  2. ausfransen:
  3. Wiktionary:


German

Detailed Translations for ausgefranst from German to English

ausgefranst:

ausgefranst adj

  1. ausgefranst (fransig; ausgefasert)

Translation Matrix for ausgefranst:

ModifierRelated TranslationsOther Translations
unravelled ausgefasert; ausgefranst; fransig ausgefasert

Synonyms for "ausgefranst":


Wiktionary Translations for ausgefranst:

ausgefranst
adjective
  1. unevenly cut; having the texture of something so cut

ausgefranst form of ausfransen:

ausfransen verbe (franse aus, franst aus, franste aus, franstet aus, ausgefranst)

  1. ausfransen (entwirren; aussuchen; heraussuchen; )
    to unravel; to disentangle; disentwine
  2. ausfransen (entknoten; ausfädeln; öffnen; )
    to unravel; to untie; to fray; to loosen; to undo; to unlock; to unbutton; to ravel out
    • unravel verbe (unravels, unravelled, unravelling)
    • untie verbe (unties, untied, untying)
    • fray verbe (frays, frayed, fraying)
    • loosen verbe (loosens, loosened, loosening)
    • undo verbe (undoes, undid, undoing)
    • unlock verbe (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbutton verbe (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • ravel out verbe (ravels out, ravelled out, ravelling out)
  3. ausfransen (auftrennen; entwirren; ausfädeln; )
    to fray
    • fray verbe (frays, frayed, fraying)
  4. ausfransen (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    to adjourn; to break down; to sever
    • adjourn verbe (adjourns, adjourned, adjourning)
    • break down verbe (breaks down, broke down, breaking down)
    • sever verbe (severs, severed, severing)

Conjugations for ausfransen:

Präsens
  1. franse aus
  2. franst aus
  3. franst aus
  4. fransen aus
  5. franst aus
  6. fransen aus
Imperfekt
  1. franste aus
  2. franstest aus
  3. franste aus
  4. fransten aus
  5. franstet aus
  6. fransten aus
Perfekt
  1. habe ausgefranst
  2. hast ausgefranst
  3. hat ausgefranst
  4. haben ausgefranst
  5. habt ausgefranst
  6. haben ausgefranst
1. Konjunktiv [1]
  1. franse aus
  2. fransest aus
  3. franse aus
  4. fransen aus
  5. franset aus
  6. fransen aus
2. Konjunktiv
  1. fransete aus
  2. fransetest aus
  3. fransete aus
  4. franseten aus
  5. fransetet aus
  6. franseten aus
Futur 1
  1. werde ausfransen
  2. wirst ausfransen
  3. wird ausfransen
  4. werden ausfransen
  5. werdet ausfransen
  6. werden ausfransen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde ausfransen
  2. würdest ausfransen
  3. würde ausfransen
  4. würden ausfransen
  5. würdet ausfransen
  6. würden ausfransen
Diverses
  1. frans aus!
  2. franst aus!
  3. fransen Sie aus!
  4. ausgefranst
  5. ausfransend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for ausfransen:

NounRelated TranslationsOther Translations
undo Rollbackphase
VerbRelated TranslationsOther Translations
adjourn abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abstoppen; beenden; sstoppen; suspendieren; vertagen; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren
break down abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; brechen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; umkommen; untergehen; zerbrechen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
disentangle aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
disentwine aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
fray aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; aufmachen; auftrennen; auseinander fasern; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
loosen aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abkoppeln; abschrauben; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; los werden; losbekommen; losdrehen; loskriegen; loslösen; losmachen; losschrauben; lösen; trennen; unterbrechen
ravel out aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
sever abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
unbutton aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
undo aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; herausnehmen; losbekommen; loshaken; loskriegen; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen
unlock aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufdrehen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; entriegeln; entsperren; eröffnen; losdrehen; losschrauben; öffnen
unravel aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen; öffnen aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausklügeln; ausknobeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen; zerfasern
untie aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; locker machen; lockern; losbekommen; loshaken; loskoppeln; loskriegen; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; treiben; trennen; unterbrechen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
break down in die Brüche; kaputt

Wiktionary Translations for ausfransen:

ausfransen
verb
  1. unravel