German

Detailed Translations for auslassen from German to English

auslassen:

auslassen verbe (lasse aus, läßt aus, ließt aus, ausgelassen)

  1. auslassen (abreagieren)
    to vent; to let off steam; to air; to work off; to give vent to
    • vent verbe (vents, vented, venting)
    • let off steam verbe (lets off steam, let off steam, letting off steam)
    • air verbe (airs, aired, airing)
    • work off verbe (works off, worked off, working off)
    • give vent to verbe (gives vent to, gave vent to, giving vent to)
  2. auslassen (weglassen)
    to omit; to drop
    • omit verbe (omits, omitted, omitting)
    • drop verbe (drops, dropped, dropping)
  3. auslassen (überschlagen; überspringen; übergehen; aussetzen)
    to pass over; miss out
  4. auslassen (auftauen; schmelzen; tauen; abtauen)
  5. auslassen (schmelzen; tauen; auftauen)
    to smelt; to melt away; to dissolve; to melt down
    • smelt verbe (smelts, smelted, smelting)
    • melt away verbe (melts away, melted away, melting away)
    • dissolve verbe (dissolves, dissolved, dissolving)
    • melt down verbe (melts down, melted down, melting down)

Conjugations for auslassen:

Präsens
  1. lasse aus
  2. läßt aus
  3. läßt aus
  4. lassen aus
  5. laßt aus
  6. lassen aus
Imperfekt
  1. ließ aus
  2. ließt aus
  3. ließt aus
  4. ließen aus
  5. ließt aus
  6. ließen aus
Perfekt
  1. habe ausgelassen
  2. hast ausgelassen
  3. hat ausgelassen
  4. haben ausgelassen
  5. habt ausgelassen
  6. haben ausgelassen
1. Konjunktiv [1]
  1. lasse aus
  2. lassest aus
  3. lasse aus
  4. lassen aus
  5. lasset aus
  6. lassen aus
2. Konjunktiv
  1. ließe aus
  2. ließest aus
  3. ließe aus
  4. ließen aus
  5. ließet aus
  6. ließen aus
Futur 1
  1. werde auslassen
  2. wirst auslassen
  3. wird auslassen
  4. werden auslassen
  5. werdet auslassen
  6. werden auslassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde auslassen
  2. würdest auslassen
  3. würde auslassen
  4. würden auslassen
  5. würdet auslassen
  6. würden auslassen
Diverses
  1. lass aus!
  2. laßt aus!
  3. lassen Sie aus!
  4. ausgelassen
  5. auslassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for auslassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
air Luftraum; Melodie; Äther
drop Erkundungsfahrt; Fallhöhe; Gläschen; Schluck; Schnaps; Stehempfang; Tropfen; kleiner Schluck
smelt Stint
vent Luftloch; Zugloch
VerbRelated TranslationsOther Translations
air abreagieren; auslassen
become less stiff abtauen; auftauen; auslassen; schmelzen; tauen
dissolve auftauen; auslassen; schmelzen; tauen abschaffen; aufdecken; aufheben; auflösen; lösen; sich lösen
drop auslassen; weglassen ablehnen; abrutschen; abschieben; absetzen; abtropfen; abweisen; abwerfen; aus Zink; auslecken; aussteigen lassen; das Verfahren einstellen; durchfallen; durchrasseln; durchsickern; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschrumpfen; einsinken; einstürzen; entlassen; fallen; feuern; galvanisieren; herabsacken; herauströpfeln; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; kippen; laufen; lecken; mindern; purzeln; reduzieren; sausen; schmeißen; schrumpfen; schwinden; segeln; senken; seponieren; setzen; sickern; sinken; stolpern; suspendieren; taumeln; trennen; triefen; tropfen; tröpfeln; umfallen; umkippen; verabschieden; vermindern; verringern; versenken; versinken; verzinken; werfen; zinken; zu den Akten legen; zurückweisen; zusammenschrumpfen
give vent to abreagieren; auslassen
let off steam abreagieren; auslassen
melt away auftauen; auslassen; schmelzen; tauen aufheben; auflösen
melt down auftauen; auslassen; schmelzen; tauen
miss out auslassen; aussetzen; übergehen; überschlagen; überspringen
omit auslassen; weglassen vernachlässigen; zurücklassen
pass over auslassen; aussetzen; übergehen; überschlagen; überspringen
smelt auftauen; auslassen; schmelzen; tauen
vent abreagieren; auslassen
work off abreagieren; auslassen

Synonyms for "auslassen":


Wiktionary Translations for auslassen:

auslassen
verb
  1. Lebewesen oder Sachen nicht mehr festhalten
  2. Fett verflüssigen
  3. Kleidung breiter oder länger machen
  4. seine Wut an jemandem oder einer Sache abreagieren
  5. (reflexiv) sich über eine Sache ausführlich äußern
  6. technisches Gerät nicht in Betrieb nehmen
  7. Flüssigkeit ausrinnen lassen
  8. aus einer Menge etwas nicht heranziehen, nicht verwenden
auslassen
verb
  1. to leave out or exclude
  2. to miss something that should not be missed
  3. to cause or inflict causing injury

Cross Translation:
FromToVia
auslassen let out uitleggen — iets groter, langer of ruimer maken
auslassen release; unleash; utter lâcherdétendre, desserrer quelque chose.
auslassen spill; spread répandreépancher ; verser ; laisser tomber un liquide.