German

Detailed Translations for bedrängt from German to English

bedrängt:


Translation Matrix for bedrängt:

NounRelated TranslationsOther Translations
review Besprechung; Beurteilung; Erörterung; Inspektion; Kritik; Reparatur von Material; Revision; Revue; Rezension; Wartung; Würdigung; Überholung; Überprüfung
VerbRelated TranslationsOther Translations
close abdichten; abschliessen; abschließen; isolieren; schließen; sperren; verriegeln; verschließen; versperren; zudrehen; zufallen; zumachen; zuschliessen; zuschnappen; zusperren
review abändern; ansprechen; beanstanden; beraten; bereden; berichtigen; besprechen; beurteilen; debattieren; diskutieren; durchdiskutieren; durchnehmen; durchsprechen; erörtern; korrigieren; prüfen; reformieren; revidieren; rezensieren; zurückblicken; über etwas sprechen; überprüfen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
awkward bedrängt eigensinnig; genant; hilflos; kaltherzig; lästig; mißlich; nicht einfach; peinlich; schlacksig; schmerzhaft; schmerzlich; schwer; störend; stümperhaft; tölpelhaft; umbequem; unangenehm; unbehaglich; unbeholfen; unbequem; ungehobelt; ungelenk; ungeschickt; ungeschliffen
critical bedrängt aufdringlich; ausschlaggebend; bedenklich; bedrohlich; beschwerlich; brenzlig; delikat; drohend; entscheidend; ernst; feindlich; furchtbar; gefährlich; heikel; hinderlich; kompliziert; kritisch; lästig; mißlich; mäkelig; peinlich; prekär; problematisch; schlimm; schwer; schwierig; unangenehm; unbequem; unbestimmt; verfänglich; zudringlich
muggy bedrängt; beklemmt; dumpf drückend; schwühl
musty bedrängt; beklemmt; dumpf staubig
oppressed bedrängt; eingeklemmt
oppressive bange; bedrängt; beklemmt mit ein großes Gewicht; schwer
painful bedrängt bedauerlich; bedauernswert; genant; peinlich; schmerzhaft; schmerzlich; unangenhem
perilous bedrängt angstanjagend; aufdringlich; bedrohlich; beschwerlich; brenzlig; delikat; drohend; feindlich; furchtbar; gefährlich; gewagt; halsbrecherisch; heikel; hinderlich; lebensgefährlich; lästig; mißlich; mäkelig; peinlich; prekär; riskant; schlimm; schwer; schwierig; unangenehm; unbequem; unbestimmt; verfänglich; zudringlich
precarious bedrängt aufdringlich; bedrohlich; beschwerlich; brenzlig; delikat; drohend; feindlich; feiner Geschmack; furchtbar; gefährlich; heikel; hinderlich; lästig; mißlich; mäkelig; peinlich; prekär; schlimm; schwer; schwierig; unangenehm; unbequem; unbestimmt; verfänglich; zudringlich
stale bedrängt; beklemmt; dumpf abgelagert; schal; staubig; unrein; unsauber
stifling bedrängt; beklemmt; dumpf erstickend
stuck bedrängt; eingeklemmt festsitzend; verklemmt
stuffy bedrängt; beklemmt; dumpf drückend; schwühl; staubig
sultry bedrängt; beklemmt; dumpf drückend; schwühl
sweltering bedrängt; beklemmt; dumpf brütend; brütendheiß; drückend; schwühl; schwül
wedged bedrängt; eingeklemmt
worrisome bedrängt besorgniserregend; beunruhigend; grüblerisch
AdverbRelated TranslationsOther Translations
close dicht; eng; in-der-Nähe; knapp; nah; nahe; naheliegend
ModifierRelated TranslationsOther Translations
clamped down bedrängt; eingeklemmt
clasped bange; bedrängt; beklemmt; eingeklemmt
close bedrängt; beklemmt; dumpf an etwas hängend; eben; egal; etwas zugetan sein; flach; gleich; haarscharf; hart; platt; vergänglich; zeitlich
hard bedrängt bedenklich; brutal; eisenhart; eisenstark; gewaltsam; gewalttätig; grob; haarig; hart; herzlos; kalkhaltend; kompliziert; kritisch; mitleidslos; nicht einfach; problematisch; rauh; roh; rücksichtslos; rüde; schroff; schwierig; stahlhart; steinhart; unbarmherzig; unsanft; unzart; wild
review bedrängt

bedrängen:

bedrängen verbe (bedränge, bedrängst, bedrängt, bedrängte, bedrängtet, bedrängt)

  1. bedrängen (beklemmen)
    to oppress; to truss up; to gag
    • oppress verbe (oppresses, oppressed, oppressing)
    • truss up verbe (trusses up, trussed up, trussing up)
    • gag verbe (gags, gagged, gagging)

Conjugations for bedrängen:

Präsens
  1. bedränge
  2. bedrängst
  3. bedrängt
  4. bedrängen
  5. bedrängt
  6. bedrängen
Imperfekt
  1. bedrängte
  2. bedrängtest
  3. bedrängte
  4. bedrängten
  5. bedrängtet
  6. bedrängten
Perfekt
  1. habe bedrängt
  2. hast bedrängt
  3. hat bedrängt
  4. haben bedrängt
  5. habt bedrängt
  6. haben bedrängt
1. Konjunktiv [1]
  1. bedränge
  2. bedrängest
  3. bedränge
  4. bedrängen
  5. bedränget
  6. bedrängen
2. Konjunktiv
  1. bedrängte
  2. bedrängtest
  3. bedrängte
  4. bedrängten
  5. bedrängtet
  6. bedrängten
Futur 1
  1. werde bedrängen
  2. wirst bedrängen
  3. wird bedrängen
  4. werden bedrängen
  5. werdet bedrängen
  6. werden bedrängen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde bedrängen
  2. würdest bedrängen
  3. würde bedrängen
  4. würden bedrängen
  5. würdet bedrängen
  6. würden bedrängen
Diverses
  1. bedräng!
  2. bedrängt!
  3. bedrängen Sie!
  4. bedrängt
  5. bedrängend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for bedrängen:

NounRelated TranslationsOther Translations
gag Scherz; Scherzen; Spaßmacherei
VerbRelated TranslationsOther Translations
gag bedrängen; beklemmen festhalten; festklammern
oppress bedrängen; beklemmen beängstigen; festhalten; festklammern; sorgen; verdrucken
truss up bedrängen; beklemmen

Synonyms for "bedrängen":

  • auf die Pelle rücken; befallen; belagern; in Bedrängnis bringen; in den Schwitzkasten nehmen; in die Mangel nehmen; traktieren; zusetzen

Wiktionary Translations for bedrängen:

bedrängen bedrängen
verb
  1. to harass with persistent requests
  2. to vex, harass, or beset
  3. to persistently endeavor

Cross Translation:
FromToVia
bedrängen beset; waylay; besiege; beleaguer belagen — agressief zijn jegens iemand