German

Detailed Translations for behindern from German to English

behindern:

behindern verbe (behindere, behinderst, behindert, behinderte, behindertet, behindert)

  1. behindern (hindern; stören; aufhalten; hemmen)
    to impede; to hinder; to hamper
    • impede verbe (impedes, impeded, impeding)
    • hinder verbe (hinders, hindered, hindering)
    • hamper verbe (hampers, hampered, hampering)
  2. behindern (entgegenarbeiten; konterkarieren; entgegenwirken; hintertreiben)
    to hinder; to oppose; to thwart; to sabotage; to cross; to stem; to upset; to stop
    • hinder verbe (hinders, hindered, hindering)
    • oppose verbe (opposes, opposed, opposing)
    • thwart verbe (thwarts, thwarted, thwarting)
    • sabotage verbe (sabotages, sabotaged, sabotaging)
    • cross verbe (crosss, crossed, crossing)
    • stem verbe (stems, stemmed, stemming)
    • upset verbe (upsets, upset, upsetting)
    • stop verbe (stops, stopped, stopping)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent verbe (prevents, prevented, preventing)
  3. behindern (aufhalten; hindern; blockieren; )
    to obstruct; to keep from
    • obstruct verbe (obstructs, obstructed, obstructing)
    • keep from verbe (keeps from, kept from, keeping from)
    to prevent
    – keep from happening or arising; make impossible 1
    • prevent verbe (prevents, prevented, preventing)
  4. behindern (unmöglich machen; stören; hindern)
    to hinder; to hamper; make impossible; to thwart; to block
    • hinder verbe (hinders, hindered, hindering)
    • hamper verbe (hampers, hampered, hampering)
    • thwart verbe (thwarts, thwarted, thwarting)
    • block verbe (blocks, blocked, blocking)
  5. behindern (hindern; aufhalten; hemmen)
    make impossible; to hinder; to hamper
  6. behindern (benachteiligen; schaden; schädigen; düpieren)
    to be disadvantuous; to cause disadvantage; to cause someone sorrow; to harm; to damage; harm somebody; to cause injury; to hurt; to injure; to do harm
    • be disadvantuous verbe (is disadvantuous, being disadvantuous)
    • cause disadvantage verbe (causes disadvantage, caused disadvantage, causing disadvantage)
    • cause someone sorrow verbe (causes someone sorrow, caused someone sorrow, causing someone sorrow)
    • harm verbe (harms, harmed, harming)
    • damage verbe (damages, damaged, damaging)
    • cause injury verbe (causes injury, caused injury, causing injury)
    • hurt verbe (hurts, hurt, hurting)
    • injure verbe (injures, injured, injuring)
    • do harm verbe (does harm, did harm, doing harm)
  7. behindern (beschädigen; schaden; düpieren; )
    cause damage; to damage; to harm; to do harm; to hurt
    • cause damage verbe
    • damage verbe (damages, damaged, damaging)
    • harm verbe (harms, harmed, harming)
    • do harm verbe (does harm, did harm, doing harm)
    • hurt verbe (hurts, hurt, hurting)

Conjugations for behindern:

Präsens
  1. behindere
  2. behinderst
  3. behindert
  4. behinderen
  5. behindert
  6. behinderen
Imperfekt
  1. behinderte
  2. behindertest
  3. behinderte
  4. behinderten
  5. behindertet
  6. behinderten
Perfekt
  1. habe behindert
  2. hast behindert
  3. hat behindert
  4. haben behindert
  5. habt behindert
  6. haben behindert
1. Konjunktiv [1]
  1. behindere
  2. behinderest
  3. behindere
  4. behinderen
  5. behinderet
  6. behinderen
2. Konjunktiv
  1. behinderte
  2. behindertest
  3. behinderte
  4. behinderten
  5. behindertet
  6. behinderten
Futur 1
  1. werde behindern
  2. wirst behindern
  3. wird behindern
  4. werden behindern
  5. werdet behindern
  6. werden behindern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde behindern
  2. würdest behindern
  3. würde behindern
  4. würden behindern
  5. würdet behindern
  6. würden behindern
Diverses
  1. behinder!
  2. behindert!
  3. behinderen Sie!
  4. behindert
  5. behinderend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for behindern:

NounRelated TranslationsOther Translations
block Behinderung; Belästigung; Block; Element auf Blockebene; Erschwerung; Gehirnkasten; Kopf; Schädel; Störung
cross Bürde; Heimsuchung; Kreuz; Kreuzbild; Kreuzchen; Kreuzform; Kruzifix; Last
damage Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Einbuße; Havarie; Haverei; Nachteil; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
hamper Korb
harm Abbruch; Beeinträchtigung; Beschädigung; Einbuße; Schade; Schaden; Schadhaftigkeit; Schäden; Schädigung; Verlust
hurt Beschwerde; Blessur; Kränkung; Schmähung; Schädigung; Verletzung; Verwundung; Wunde
sabotage Gegengewicht; Gegenwind; Gegenwirkung; Sabotage; Widerstand
stem Bug; Fühler; Gehhilfe; Halm; Stamm; Stammform; Stammwort; Steven; Tastorgan; Vordersteven; Wurzelwort
stop Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Halt; Haltestelle; Stillstand; Stop; Stopp
thwart Ruderbank
upset Abscheu; Bestürztheit; Bestürzung; Entsetzen; Furcht; Schreck
VerbRelated TranslationsOther Translations
be disadvantuous behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen diskriminieren; hintansetzen
block behindern; hindern; stören; unmöglich machen absperren; blockieren; sperren; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zusperren
cause damage anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen
cause disadvantage behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen diskriminieren; hintansetzen
cause injury behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
cause someone sorrow behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
cross behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren enttäuschen; ernüchtern; frustrieren; herüberfahren; hinüberfahren; überqueren; überschreiten
damage anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen beeinträchtigen; benachteiligen; beschädigen; düpieren; entzweireißen; jemandem schaden; schaden; schwächen; schädigen; verletzen; verprügeln; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
do harm anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen beeinträchtigen; jemandem schaden; schaden; schwächen
hamper aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen beeinträchtigen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hemmen; hindern; sabotieren; stören; unterbrechen
harm anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen beeinträchtigen; benachteiligen; düpieren; jemandem schaden; schaden; schwächen; schädigen; verletzen
harm somebody behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen
hinder aufhalten; behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; stören; unmöglich machen beeinträchtigen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; erschweren; ertragen; hemmen; hindern; komplizieren; sabotieren; schwerer machen; stören; unterbrechen
hurt anschlagen; behindern; benachteiligen; beschädigen; düpieren; kränken; schaden; schädigen; verletzen Schmerz tun; antun; beleidigen; beschädigen; düpieren; foltern; jemandem Schmerzen zufügen; kasteien; kränken; martern; peinigen; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden
impede aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören beeinträchtigen; belästigen; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hindern; stören; unterbrechen; vereiteln; verhindern
injure behindern; benachteiligen; düpieren; schaden; schädigen Schmerz tun; benachteiligen; beschädigen; düpieren; jemandem Schmerzen zufügen; kränken; quetschen; schaden; schädigen; sichverwunden; verletzen; verprügeln; verwunden
keep from aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören
make impossible aufhalten; behindern; hemmen; hindern; stören; unmöglich machen
obstruct aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; hemmen; hindern; stören abhalten; absperren; aufhalten; beeinträchtigen; blockieren; entgegen wirken; entgegentreten; entgegenwirken; ertragen; hemmen; hindern; sabotieren; sperren; stören; unterbrechen; verbarrikadieren; verrammeln; versperren; verstellen; zurückhalten; zusperren
oppose behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; sichwidersetzen; umstellen
prevent aufhalten; behindern; blockieren; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hemmen; hindern; hintertreiben; konterkarieren; stören abhalten; abwehren; aufhalten; hindern; sich wehren; wehren; zurückhalten
sabotage behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren entgegenwirken; hemmen; hindern; sabotieren
stem behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren anhalten; aufhören; bremsen; stoppen
stop behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren Blut stillen; Einhalt gebieten; abbremsen; abdichten; abhalten; abmachen; absetzen; abstellen; abstoppen; anhalten; aufhalten; aufhören; ausscheiden; aussetzen; beenden; beschließen; bestimmen; bremsen; dichten; einstellen; enden; entscheiden; etwas aufgeben; festfahren; festlegen; festsetzen; halten; hapern; hemmen; hindern; hinhalten; isolieren; schließen; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillen; stillsetzen; stocken; stopfen; stoppen; stutzen; vereinbaren; verspäten; verzichten; verzögern; zum Stillstand bringen; zurückhalten; zurücktreten
thwart behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hindern; hintertreiben; konterkarieren; stören; unmöglich machen Widerstand leisten; auflehnen; aufmucken; aufmucksen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; erschweren; hintertreiben; sabotieren; schwerer machen; sichwidersetzen; umstellen; vereiteln
upset behindern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; hintertreiben; konterkarieren abnehmen; fertigmachen; hindern; hinunterstossen; ruinieren; stören; umreißen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; verkommen; verstimmen; zerstören; zurückgehen; zurücklaufen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
cross ergrimmt; erzürnt; geladen; grimmig; sauer; verbissen; verückt; wütend; zornig; ärgerlich
hurt angeschossen; beleidigt; gekränkt; getroffen; verletzt; verwundet
upset aufgebracht; aufgelöst; aufgeregt; baff; bestürzt; betreten; betroffen; bitterböse; böse; eingeschüchtert; empört; entsetzt; erbost; ergrimmt; erschreckt; erschüttert; erstaunt; erzürnt; fassungslos; fuchsteufelswild; haßerfüllt; perplex; rasend; tobend; verblüfft; verdutzt; verstimmt; verärgert; wüst; wütend; zerrüttet; zornig; ängstlich; ärgerlich

Synonyms for "behindern":


Wiktionary Translations for behindern:

behindern
verb
  1. stören, an etwas hindern, von etwas abhalten
behindern
verb
  1. To block or fill (a passage)
  2. to get in the way of; to hinder
  3. to delay or impede movement
  4. to obstruct, hinder, or interfere
  5. to impair the physical or mental abilities of
  6. to force; to compel; to oblige
  7. to deprive of liberty
  8. To hamper

Cross Translation:
FromToVia
behindern impede; hinder hinderen — (overgankelijk) de voortgang verstoren
behindern oppose; thwart; cross; counteract dwarsbomen — tegenwerken, moeilijkheden geven
behindern hamper; obstruct; impede; hinder belemmeren — een factor vormen die een gebeurtenis of handeling (bijna) onmogelijk maakt
behindern bar; obstruct; cross out; strike out; impacted molar; lock; dam; exclude; block; delete; stem barrerfermer avec une barre par-derrière.
behindern counteract; contravene contrarier — Empêcher d’agir, d’aboutir
behindern disturb; disarrange; disarray déranger — Traductions à trier suivant le sens
behindern bother; disturb; hinder; trouble; annoy; encumber; hassle; irritate; inconvenience; hamper gêner — Causer de la gêne

External Machine Translations: