German

Detailed Translations for durchgegangen from German to English

durchgegangen:


durchgehen:

durchgehen verbe (gehe durch, gehst durch, geht durch, gang durch, gangt durch, durchgegangen)

  1. durchgehen (kontinuieren; fortsetzen; verfolgen; )
    to continue; to proceed; to pursue the subject; to go through with it; to persist; to carry on; hold on; to go on; to keep on; to keep up; to move on; to let last; to get on
    • continue verbe (continues, continued, continuing)
    • proceed verbe (proceeds, proceeded, proceeding)
    • pursue the subject verbe (pursues the subject, pursued the subject, pursuing the subject)
    • go through with it verbe (goes through with it, went through with it, going through with it)
    • persist verbe (persists, persisted, persisting)
    • carry on verbe (carry on, carried on, carrying on)
    • hold on verbe
    • go on verbe (goes on, went on, going on)
    • keep on verbe (keeps on, kept on, keeping on)
    • keep up verbe (keeps up, kept up, keeping up)
    • move on verbe (moves on, moved on, moving on)
    • let last verbe (lets last, let last, letting last)
    • get on verbe (gets on, got on, getting on)
  2. durchgehen
    to bolt
    • bolt verbe (bolts, bolted, bolting)
  3. durchgehen (durchlaufen; weitergehen; durchmachen; weiterlaufen)
    to go on
    • go on verbe (goes on, went on, going on)
  4. durchgehen (sich ausleben)
    to go on a razzle; to go on a spree; to let one's hair down
    • go on a razzle verbe (goes on a razzle, went on a razzle, going on a razzle)
    • go on a spree verbe (goes on a spree, went on a spree, going on a spree)
    • let one's hair down verbe (lets one's hair down, let one's hair down, letting one's hair down)
  5. durchgehen (hindurchgehen)
    to go through
    • go through verbe (goes through, went through, going through)
  6. durchgehen (entwischen; flüchten; ausreißen; )
    to run off; to walk away; to walk off; to go with the wind; do a moonlight flit; to desert; to run away; to break away from; to walk out; to be off; clear off
  7. durchgehen (sehr früh abhouwen)
    do a moonlight flit; to run off; to go with the wind
  8. durchgehen (verfolgen; erfolgen; fortfahren; )
    take it further; to continue; to go on

Conjugations for durchgehen:

Präsens
  1. gehe durch
  2. gehst durch
  3. geht durch
  4. gehen durch
  5. geht durch
  6. gehen durch
Imperfekt
  1. gang durch
  2. gangst durch
  3. gang durch
  4. gangen durch
  5. gangt durch
  6. gangen durch
Perfekt
  1. bin durchgegangen
  2. bist durchgegangen
  3. ist durchgegangen
  4. sind durchgegangen
  5. seid durchgegangen
  6. sind durchgegangen
1. Konjunktiv [1]
  1. gehe durch
  2. gehest durch
  3. gehe durch
  4. gehen durch
  5. gehet durch
  6. gehen durch
2. Konjunktiv
  1. gänge durch
  2. gängest durch
  3. gänge durch
  4. gängen durch
  5. gänget durch
  6. gängen durch
Futur 1
  1. werde durchgehen
  2. wirst durchgehen
  3. wird durchgehen
  4. werden durchgehen
  5. werdet durchgehen
  6. werden durchgehen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde durchgehen
  2. würdest durchgehen
  3. würde durchgehen
  4. würden durchgehen
  5. würdet durchgehen
  6. würden durchgehen
Diverses
  1. geh durch!
  2. geht durch!
  3. gehen Sie durch!
  4. durchgegangen
  5. durchgehend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for durchgehen:

NounRelated TranslationsOther Translations
bolt Blitz; Bolz; Mutterbolzen; Pfeil; Riegel; Schlag; Schloß; Schlucker; Schraubenmutter; Stiftschraube; Strahl
desert Einöde; Wüste; Wüstenbildung
keep up im Wohlstat behalten
VerbRelated TranslationsOther Translations
be off ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen abheben; akzelerieren; anfangen; angehen; anheben; anlaufen; ansteigen; antreten; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; ausreißen; beginnen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; einsetzen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen; wegrennen
bolt durchgehen veuteln
break away from ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
carry on andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
clear off ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
continue andauern; durchgehen; erfolgen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; bleiben; fort dauern lassen; fortdauern; fortführen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; standhalten; verfolgen; verlängern; weiterarbeiten; weitermachen; währen
desert ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen desertieren; im Stich lassen; verlassen; überlaufen
do a moonlight flit ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; sehr früh abhouwen; weglaufen
get on andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; auskommen; sich zum Teufel scheren
go on andauern; durchgehen; durchlaufen; durchmachen; erfolgen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen angehen; fortführen; fortsetzen; kontinuieren; verfolgen; weitermachen
go on a razzle durchgehen; sich ausleben
go on a spree durchgehen; sich ausleben
go through durchgehen; hindurchgehen absuchen; durchnehmen; durchsuchen
go through with it andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
go with the wind ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; sehr früh abhouwen; weglaufen
hold on andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; ausharren; hängenbleiben
keep on andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; andringen; anhalten; anlassen; ausharren; durchsetzen; eitern; faseln; flennen; greinen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; quaken; sichekligbenehmen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wimmern; winseln; zwicken
keep up andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; anhalten; ausharren; bewahren; erhalten; hinhalten; hochhalten; im Stand erhalten; instandhalten; wahren
let last andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
let one's hair down durchgehen; sich ausleben
move on andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen abhauen; abkratzen; abzischen; abzwitschen; antreiben; bummeln; drängen; fortbewegen; forttreiben; gehen; im Schritt gehen; laufen; schreiten; sich fortbewegen; sich zum Teufel scheren; spazieren; spazierengehen; vor sich hertreiben; vorwärtstreiben; wandern
persist andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen andauern; andringen; anhalten; ausgestreckt halten; aushalten; ausharren; betreiben; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; ertragen; festhaken; fortdauern; fortsetzen; fortwähren; hämmern; standhalten; tragen; währen
proceed andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen arbeiten; funktionieren; tun; vorgehen
pursue the subject andauern; durchgehen; fortdauern; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortwähren; kontinuieren; verfolgen; weitergehen; weiterlaufen
run away ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen davoneilen; davonlaufen; fliehen; flüchten; fortrennen
run off ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; sehr früh abhouwen; weglaufen davoneilen; davonlaufen; fliehen; flüchten; fortlaufen; fortrennen; von zu Hause ausreißen; weglaufen
take it further durchgehen; erfolgen; fortfahren; fortführen; fortgehen; fortsetzen; fortziehen; kontinuieren; nachsetzen; verfolgen; weitergehen
walk away ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen ausreißen; davoneilen; entkommen; fliehen; flüchten; fortrennen; weglaufen
walk off ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
walk out ausreißen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; weglaufen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
let one's hair down durchgegangen
run away durchgedreht; durchgegangen; sich nicht länger der in Gewalt haben

Synonyms for "durchgehen":


Wiktionary Translations for durchgehen:

durchgehen
Cross Translation:
FromToVia
durchgehen examine; peruse; study; question; scrutinize examinerobserver avec attention, avec réflexion.
durchgehen pass through; skim; browse; read through; go through; cover parcourirtraverser un espace en divers sens.
durchgehen → cross one's mind; pass traverser — (figuré) Passer à travers, passer par

External Machine Translations: