Summary
German to English:   more detail...
  1. einfallen:
  2. Wiktionary:


German

Detailed Translations for einfallen from German to English

einfallen:

einfallen verbe

  1. einfallen (einspringen; vertreten)
    substitute; deputize; deputise
  2. einfallen (erinnern; bedenken)
    to remember
    • remember verbe (remembers, remembered, remembering)
  3. einfallen (hineinstürmen)
    to fall in; to enter; to come in
    • fall in verbe (falls in, fell in, falling in)
    • enter verbe (enters, entered, entering)
    • come in verbe (comes in, came in, coming in)
  4. einfallen (hineinfallen; einrücken; einziehen; )
    to drop by
    – visit informally and spontaneously 1
    • drop by verbe (drops by, dropped by, dropping by)
      • We frequently drop by the neighbors' house for a cup of coffee1
  5. einfallen (ersetzen; ersetzt; erneuern; )
    to replace; substitute; to interchange; to reappoint
    to swap
    – exchange or give (something) in exchange for 1
    • swap verbe, américain (swaps, swapped, swapping)
  6. einfallen (einmarschieren; einziehen; einrücken)
    to invade; to go in; to enter; to march in
    • invade verbe (invades, invaded, invading)
    • go in verbe (goes in, went in, going in)
    • enter verbe (enters, entered, entering)
    • march in verbe (marches in, marched in, marching in)

Translation Matrix for einfallen:

NounRelated TranslationsOther Translations
interchange Austausch
substitute Abgeordnete; Aushilfe; Auswechslung; Beauftragte; Delegierte; Ersatz; Ersatzkraft; Ersatzmann; Ersatzmittel; Ersatzprodukt; Ersatzspieler; Ersatzspielerin; Hilfsarbeiter; Kommutator; Notbehelf; Reservespieler; Reservespielerin; Reservist; Springer; Stellvertretender; Stellvertreter; Stellvertreterin; Substitut; Substitution; Surrogat; Vertreter; Vertretung; Weiche
swap Tausch; Umtausch
VerbRelated TranslationsOther Translations
come in einfallen; hineinstürmen eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern
deputise einfallen; einspringen; vertreten
deputize einfallen; einspringen; vertreten
drop by einbrechen; einfallen; einholen; einrücken; einwandern; einziehen; hereinschneien; hereinziehen; hineindringen; hineinfallen; schneien angelaufen kommen; anlaufen; auf Besuch gehen; aufsuchen; besuchen; vorbeikommen; vorüberkommen
enter einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen; hineinstürmen Bagage einklarieren; anknöpfen; anmelden; antreten; betreten; durchbohren; durchdringen; eindringen; einfahren; eingeben; eingehen; einklarieren; einkommen; einlassen; einlaufen; einnisten; einschicken; einschreiben; einsenden; einsteigen; eintragen; eintreten; hereinbrechen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineinstecken; hinzukommen; inKrafttreten; penetrieren; steuern; zutreten
fall in einfallen; hineinstürmen antreten; hinein fallen; hinein stürzen; zutreten
go in einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreten; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hinzukommen; inKrafttreten; steuern
interchange abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bilden; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erschaffen; flattern; herstellen; neugestalten; renovieren; restaurieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
invade einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen eindringen; hineindringen; infiltrieren
march in einfallen; einmarschieren; einrücken; einziehen
reappoint abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten erneut aufstellen; wiederernennen; wiederwählen
remember bedenken; einfallen; erinnern absorbieren; enthalten; erinnern; ermahnen; erwähnen; gedenken; in Erinnerung bringen; jemanden an etwas erinnern; mahnen; nicht vergessen
replace abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten auswechseln; ersetzen; vertreten; wiederwählen; zurücklegen; zurücksetzen; zurückversetzen
substitute abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten
swap abtragen; auswechseln; einfallen; einspringen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; ersetzen; ersetzt; innovieren; stellvertreten; tilgen; vertreten abwechseln; austauschen; auswechseln; einlösen; eintauschen; einwechseln; erneuern; herstellen; konvertieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; tauschen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; vertauschen; verwechseln; verändern; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
substitute fungierend; stellvertretend
ModifierRelated TranslationsOther Translations
march in eingezogen

Synonyms for "einfallen":


Wiktionary Translations for einfallen:

einfallen
verb
  1. mit Dativ: sich plötzlich an etwas erinnern oder etwas Neues ausdenken
einfallen
verb
  1. meet or come to the mind
  2. to fold compactly

Cross Translation:
FromToVia
einfallen invade; overrun; raid; encroach envahir — Occuper par force (sens général)

External Machine Translations: