German

Detailed Translations for einhämmern from German to English

einhämmern:

einhämmern verbe (hämmere ein, hämmerst ein, hämmert ein, hämmerte ein, hämmertet ein, eingehämmert)

  1. einhämmern (nerven; drängen; durchstoßen; einrammen)
    to nag; to carry on one's point
    • nag verbe (nags, nagged, nagging)
    • carry on one's point verbe (carry on one's point, carried on one's point, carrying on one's point)
  2. einhämmern (nageln; hämmern; tischlern; )
    to hammer
    – create by hammering 1
    • hammer verbe (hammers, hammered, hammering)
      • hammer the silver into a bowl1
    to spike
    – secure with spikes 1
    • spike verbe (spikes, spiked, spiking)
    to nail down; to drive in nails
    • nail down verbe (nails down, nailed down, nailing down)
    • drive in nails verbe (drives in nails, drove in nails, driving in nails)
    to nail
    – attach something somewhere by means of nails 1
    • nail verbe (nails, nailed, nailing)
      • nail the board onto the wall1
  3. einhämmern (auspfählen; rammen; schlagen; fundieren; einrammen)
    drive piles; to drive
    to ram
    – strike or drive against with a heavy impact 1
    • ram verbe (rams, rammed, ramming)
      • ram the gate with a sledgehammer1
  4. einhämmern (einimpfen; einprägen; einschärfen)
    to imprint; to instil; to impress; to encode; to get through; to instill
    • imprint verbe (imprints, imprinted, imprinting)
    • instil verbe, britannique (instils, instilled, instilling)
    • impress verbe (impresses, impressed, impressing)
    • encode verbe (encodes, encoded, encoding)
    • get through verbe (gets through, got through, getting through)
    • instill verbe, américain
  5. einhämmern (hämmern; stampfen)
    to stamp in; to drum into a person's head
    • stamp in verbe (stamps in, stamped in, stamping in)
    • drum into a person's head verbe (drums into a person's head, drummed into a person's head, drumming into a person's head)

Conjugations for einhämmern:

Präsens
  1. hämmere ein
  2. hämmerst ein
  3. hämmert ein
  4. hämmeren ein
  5. hämmert ein
  6. hämmeren ein
Imperfekt
  1. hämmerte ein
  2. hämmertest ein
  3. hämmerte ein
  4. hämmerten ein
  5. hämmertet ein
  6. hämmerten ein
Perfekt
  1. habe eingehämmert
  2. hast eingehämmert
  3. hat eingehämmert
  4. haben eingehämmert
  5. habt eingehämmert
  6. haben eingehämmert
1. Konjunktiv [1]
  1. hämmere ein
  2. hämmerest ein
  3. hämmere ein
  4. hämmeren ein
  5. hämmeret ein
  6. hämmeren ein
2. Konjunktiv
  1. hämmerte ein
  2. hämmertest ein
  3. hämmerte ein
  4. hämmerten ein
  5. hämmertet ein
  6. hämmerten ein
Futur 1
  1. werde einhämmern
  2. wirst einhämmern
  3. wird einhämmern
  4. werden einhämmern
  5. werdet einhämmern
  6. werden einhämmern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde einhämmern
  2. würdest einhämmern
  3. würde einhämmern
  4. würden einhämmern
  5. würdet einhämmern
  6. würden einhämmern
Diverses
  1. hämmer ein!
  2. hämmert ein!
  3. hämmeren Sie ein!
  4. eingehämmert
  5. einhämmerend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for einhämmern:

NounRelated TranslationsOther Translations
drive Anregung; Anreiz; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Auffahrt; Ausfahrt; Ausflug; Autofahrt; Diskettenlaufwerk; Einfahrt; Energie; Erkundung; Erkundungsfahrt; Exkurs; Exkursion; Expedition; Fahrt; Feurigkeit; Geschlechtstrieb; Hatz; Hektik; Herüberfahren; Hetzjagd; Impuls; Inbrunst; Kesseltreiben; Kraft; Laufwerk; Lehrausflug; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Marsch; Motor; Rampe; Reise; Reiz; Ritt; Schneidigkeit; Schulausflug; Seele; Spannkraft; Spazierfahrt; Spazierritt; Spritzfahrt; Stimulanz; Studienreise; Tatkraft; Tour; Treibjagd; Trieb; Triebkraft; Zufahrtsstraße
hammer Hammer; Hammerwerfen; Schlaghammer
impress Amtssiegel; Garantieschein; Gepräge; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
imprint Amtssiegel; Garantie; Garantieschein; Gepräge; Gewähr; Klebemarke; Lacksiegel; Marke; Siegel; Stempel; Stempelbogen; Stempeln
nag Ekel; Griesgram; Meckerer; Meckerfritze; Nölpeter; Nölsuse; Nörgler; Quengler
nail Nagel
ram Rammblock; Rammbock; Ramme; Rammklotz; Stampfe
spike Gipfel; Spitze
VerbRelated TranslationsOther Translations
carry on one's point drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; nerven
drive auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen ankurbeln; anregen; antreiben; aufjagen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufreizen; ermuntern; ermutigen; fahren; hetzen; lenken; reiten; reizen; steuern; stimulieren; verbessern; zusprechen
drive in nails Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
drive piles auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen
drum into a person's head einhämmern; hämmern; stampfen
encode einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen codieren; kodieren; verschlüsseln
get through einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen angelangen; ankommen; bereichen; bestehen; davontragen; durchdringen; durchsetzen; erreichen; erzielen; fertigbringen; gelingen; geraten; glücken; hindurchhauen; hindurchholen; hinkommen; schicken; schmeißen; zurechtkommen
hammer Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern dreschen; einen Klaps geben; hart schlagen; hauen; hämmern; hämmern mit ein Hammer; rammen; schlagen; verkloppen
impress einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen abdrucken; anrühren; ansprechen; ausdrucken; bedrücken; beeinflußen; drucken; einbeulen; eindrücken; einschärfen; rühren; treffen
imprint einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen einschärfen
instil einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; einschärfen; hinweisen; informieren
instill einhämmern; einimpfen; einprägen; einschärfen aufklären; aufmerksam machen; benachrichtigen; deklamieren; einschärfen; hinweisen; informieren
nag drängen; durchstoßen; einhämmern; einrammen; nerven beanstanden; eitern; entgegenarbeiten; entgegenwirken; etwas auf dem Herzen haben; etwas im Magen liegen; faseln; flennen; greinen; hindern; hintertreiben; imMagenliegen; jammern; klagen; klonen; leinern; nörgeln; piesacken; provozieren; quaken; reizen; reklamieren; schikanieren; sich beschweren; sichekligbenehmen; streiten; striezen; triezen; trödeln; vergraulen; wegekeln; wehklagen; wettern; wimmern; winseln; zanken; zusetzen; zwicken; ärgern
nail Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
nail down Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern
ram auspfählen; einhämmern; einrammen; fundieren; rammen; schlagen antreten; feststampfen; festtreten
spike Nägel einschlagen; annageln; einhämmern; festnageln; hämmern; nageln; schlagen; tischlern harpunieren; hämmern; hämmern mit ein Hammer
stamp in einhämmern; hämmern; stampfen

External Machine Translations:

Related Translations for einhämmern