German

Detailed Translations for entwirren from German to English

entwirren:

entwirren verbe (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)

  1. entwirren (ausfindig machen; auflösen; herausbekommen; )
    to solve; to decipher; to decode
    • solve verbe (solves, solved, solving)
    • decipher verbe (deciphers, deciphered, deciphering)
    • decode verbe (decodes, decoded, decoding)
  2. entwirren (auflösen; lösen; herausbringen; )
    to solve; to unravel
    • solve verbe (solves, solved, solving)
    • unravel verbe (unravels, unravelled, unravelling)
  3. entwirren (losmachen; trennen; lösen; )
    to loosen; to unlace; to work loose; to release; to untie; to set free
    • loosen verbe (loosens, loosened, loosening)
    • unlace verbe (unlaces, unlaced, unlacing)
    • work loose verbe (works loose, worked loose, working loose)
    • release verbe (releases, released, releasing)
    • untie verbe (unties, untied, untying)
    • set free verbe (sets free, set free, setting free)
  4. entwirren (auflösen; abbrechen; entbinden; )
    to adjourn; to break down; to sever
    • adjourn verbe (adjourns, adjourned, adjourning)
    • break down verbe (breaks down, broke down, breaking down)
    • sever verbe (severs, severed, severing)
  5. entwirren (entknoten; ausfädeln; öffnen; )
    to unravel; to untie; to fray; to loosen; to undo; to unlock; to unbutton; to ravel out
    • unravel verbe (unravels, unravelled, unravelling)
    • untie verbe (unties, untied, untying)
    • fray verbe (frays, frayed, fraying)
    • loosen verbe (loosens, loosened, loosening)
    • undo verbe (undoes, undid, undoing)
    • unlock verbe (unlocks, unlocked, unlocking)
    • unbutton verbe (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • ravel out verbe (ravels out, ravelled out, ravelling out)
  6. entwirren (auftrennen; ausfransen; ausfädeln; )
    to fray
    • fray verbe (frays, frayed, fraying)
  7. entwirren (aussuchen; heraussuchen; erforschen; )
    to unravel; to disentangle; disentwine
  8. entwirren (dechiffrieren; entziffern; entschlüsseln; enträtseln; dekodieren)
    to decipher; to decode
    • decipher verbe (deciphers, deciphered, deciphering)
    • decode verbe (decodes, decoded, decoding)
  9. entwirren (trennen; scheiden; entknoten; )
    to disentangle; to unravel; to solve; to unriddle; to unbutton; to untie
    • disentangle verbe (disentangles, disentangled, disentangling)
    • unravel verbe (unravels, unravelled, unravelling)
    • solve verbe (solves, solved, solving)
    • unriddle verbe (unriddles, unriddled, unriddling)
    • unbutton verbe (unbuttons, unbuttoned, unbuttoning)
    • untie verbe (unties, untied, untying)

Conjugations for entwirren:

Präsens
  1. entwirre
  2. entwirrst
  3. entwirrt
  4. entwirren
  5. entwirrt
  6. entwirren
Imperfekt
  1. entwirrte
  2. entwirrtest
  3. entwirrte
  4. entwirrten
  5. entwirrtet
  6. entwirrten
Perfekt
  1. habe entwirrt
  2. hast entwirrt
  3. hat entwirrt
  4. haben entwirrt
  5. habt entwirrt
  6. haben entwirrt
1. Konjunktiv [1]
  1. entwirre
  2. entwirrest
  3. entwirre
  4. entwirren
  5. entwirret
  6. entwirren
2. Konjunktiv
  1. entwirrte
  2. entwirrtest
  3. entwirrte
  4. entwirrten
  5. entwirrtet
  6. entwirrten
Futur 1
  1. werde entwirren
  2. wirst entwirren
  3. wird entwirren
  4. werden entwirren
  5. werdet entwirren
  6. werden entwirren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde entwirren
  2. würdest entwirren
  3. würde entwirren
  4. würden entwirren
  5. würdet entwirren
  6. würden entwirren
Diverses
  1. entwirr!
  2. entwirrt!
  3. entwirren Sie!
  4. entwirrt
  5. entwirrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for entwirren:

NounRelated TranslationsOther Translations
release Amnestie; Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Befreiung; Entbindung; Entlassen; Erlösung; Flammrohr; Freilassung; Freimachung; Freisetzung; Geburt; Glückseligkeit; Haftentlassung; Loslassen; Niederkunft; Rettung; Schalldämpfer; Seligkeit; Version
undo Rollbackphase
VerbRelated TranslationsOther Translations
adjourn abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abstoppen; beenden; sstoppen; suspendieren; vertagen; zeitweilig aufheben; zeitweilig sperren
break down abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abbrechen; abknacken; brechen; erliegen; ganz kaputt und auseinander holen; kaputtgehen; knacken; knicken; umkommen; untergehen; zerbrechen; zugrunde gehen; zusammenbrechen
decipher auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen
decode auflösen; ausfindig machen; ausknobeln; dechiffrieren; dekodieren; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen abbrechen; aufbrechen; aufbringen; auflösen; aufreißen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auseinandernehmen; dekodieren; entehen; entfesseln
disentangle aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
disentwine aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herauspicken; heraussuchen; klauben; rupfen; sammeln; selektieren; sichten; sieben; sortieren; stochern; trennen; zerfasern; zupfen
fray aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; aufmachen; auftrennen; auseinander fasern; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausknobeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
loosen abkoppeln; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen; öffnen abschrauben; los werden; losdrehen; losschrauben
ravel out aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen fasern; zerfasern
release abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen Freigabe; ablehnen; abschieben; abweisen; auflassen; befreien; beim publikum einführen; entbinden; entfliehen; entheben; entkommen; entlassen; entrinnen; entschlüpfen; entsetzen; entweichen; entwischen; erlösen; feuern; fliehen; flüchten; freigeben; freilassen; freimachen; lancieren; sich befreien; sich von einer Last; steigenlassen; suspendieren; verabschieden; veröffentlichen; von Belagerern befreien; zurückweisen
set free abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen befreien; entbinden; entheben; entlassen; entsetzen; erlösen; freigeben; freilassen; freimachen; loslassen; von Belagerern befreien
sever abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen abkoppeln; aus einander spleißen; loskoppeln; scheiden; spleißen; splissen; trennen
solve aufknoten; aufknöpfen; auflösen; ausfindig machen; ausklügeln; ausknobeln; dekodieren; deuten; entknoten; enträtseln; entschlüsseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbekommen; herausbringen; hinterkommen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
unbutton aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen; öffnen
undo aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen abbestellen; abkoppeln; absagen; annulieren; annullieren; aufbekommen; aufbinden; aufhaken; aufheben; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; ausheben; ausholen; ausnehmen; entknoten; herausnehmen; losbekommen; loshaken; loskriegen; lösen; rückgängig machen; tilgen; wider'rufen; widerrufen; zurückdrehen
unlace abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
unlock aufdröseln; aufknoten; aufknüpfen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; entknoten; entwirren; öffnen aufdrehen; aufmachen; aufschlagen; aufschließen; aufschrauben; entriegeln; entsperren; eröffnen; losdrehen; losschrauben; öffnen
unravel aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; fasern; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; scheiden; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen; öffnen fasern; zerfasern
unriddle aufknoten; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen
untie abkoppeln; aufbinden; aufdröseln; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfransen; ausfädeln; deuten; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; entziffern; fasern; herausbringen; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; scheiden; sichlösen; teilen; trennen; unterbrechen; öffnen abhängen; abkoppeln; abtrennen; andrehen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; treiben
work loose abkoppeln; aufbinden; aufhaken; aufknoten; aufknöpfen; aufknüpfen; auflösen; aufmachen; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; locker machen; lockern; losbekommen; loskriegen; loslösen; losmachen; lösen; trennen; unterbrechen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
break down in die Brüche; kaputt

Wiktionary Translations for entwirren:

entwirren
verb
  1. to separate the threads (of)

Cross Translation:
FromToVia
entwirren put in order; sort out; untangle; unravel; clear up; make out; unscramble débrouillerdémêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion.