German

Detailed Translations for geschätzt from German to English

geschätzt:


Translation Matrix for geschätzt:

NounRelated TranslationsOther Translations
around Außenherum
round Partie; Runde; Rundgang; Rundgänge; Rundläufe; Spiel; Spielchen; Strecke; Teilstrecke; Tour; Umgang
welcome Begrüßung; Empfang; Gruß; Rezeption; Willkommen; Willkommensgrüße; informeller Empfang
VerbRelated TranslationsOther Translations
round einkapseln; einkreisen; enthalten; erfassen; runden; umfassen; umschließen; umziehen
welcome begrüßen; bewirten; einladen; empfangen; grüßen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
appreciated geschätzt erwünscht; gewünscht
determined entschieden; geschätzt; gewiß; sicher beständig gegen; energisch; entschieden; entschlossen; entschlußfähig; fest beschlossen; forsch; gewachsen; resolut; selbstsicher; sicher
fixed entschieden; geschätzt; gewiß; sicher beständig gegen; erstarrt; gewachsen; starr; starrköpfig; steif; stramm; stramm gespannen; unabänderlich; unbeugsam; unveränderlich
globular geschätzt; plusminus; rund; ungefähr kugelformig; kugelrund
honored beliebt; geschätzt; in hohem Ansehen
honoured beliebt; geschätzt; in hohem Ansehen
popular angesehen; gern gesehen; geschätzt; populär allbekannt; beliebt; berühmt; gefeiert; gefragt; geliebt; gepriesen; gerngesehen; gerühmt; gesucht; gewollt; gewünscht; mit Loorbeeren geschmückt; namhaft; populär
prescribed entschieden; geschätzt obligatorisch; ordnungsgemäß; reglementarisch; satzungsgemäß; verbindlich; verpflichtet; vorschriftsmäßig
respected angesehen; gern gesehen; geschätzt; populär respektiert
specific entschieden; geschätzt spezifisch
specified entschieden; geschätzt
valued geschätzt respektiert
welcome angesehen; gern gesehen; geschätzt; populär erwünscht; willkommen
AdverbRelated TranslationsOther Translations
approximately geschätzt; plusminus; rund; ungefähr ungefähr
around geschätzt; plusminus; rund; ungefähr um herum
roughly geschätzt; plusminus; rund; ungefähr
OtherRelated TranslationsOther Translations
welcome wilkommen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
about geschätzt; plusminus; rund; ungefähr bezüglich; etwa; hinsichtlich; in bezug auf; in der Nähe; so etwas; ungefähr
estimated entschieden; geschätzt; gewiß; sicher
prized geschätzt
rated entschieden; geschätzt; gewiß; sicher
round geschätzt; plusminus; rund; ungefähr abgerundet; abgeschlossen; aufgebauscht; aufgedunsen; ausgestopft; gespannt; gewölbt; kugelformig; kugelrund; prall; ringförmig; rund; um; um herum; ungefähr
something like geschätzt; plusminus; rund; ungefähr

Synonyms for "geschätzt":


Wiktionary Translations for geschätzt:

geschätzt
  1. so, dass jemand sehr achten, respektieren wird

geschätzt form of schätzen:

schätzen verbe (schätze, schätzest, schätzt, schätzte, schätztet, geschätzt)

  1. schätzen (würdigen; respektieren; hochschätzen; )
  2. schätzen (taxieren)
    to assess; to estimate; to calculate
    • assess verbe (assess, assessed, assessing)
    • estimate verbe (estimates, estimated, estimating)
    • calculate verbe (calculates, calculated, calculating)
  3. schätzen (mutmaßen; glauben; vermuten; annehmen; Vermutung anstellen)
    to guess; to suppose; to speculate; to presume; to estimate; to surmise; to conjecture
    • guess verbe (guesses, guessed, guessing)
    • suppose verbe (supposes, supposed, supposing)
    • speculate verbe (speculates, speculated, speculating)
    • presume verbe (presumes, presumed, presuming)
    • estimate verbe (estimates, estimated, estimating)
    • surmise verbe (surmises, surmised, surmising)
    • conjecture verbe (conjectures, conjectured, conjecturing)
  4. schätzen (taxieren; voranschlagen)
    to estimate; to devise
    • estimate verbe (estimates, estimated, estimating)
    • devise verbe (devises, devised, devising)
  5. schätzen (vorwerfen; verweisen; rügen; )
    to accuse; to blame; to reproach; to reprimand; hold against; to rebuke; to discredit
    • accuse verbe (accuses, accused, accusing)
    • blame verbe (blames, blamed, blaming)
    • reproach verbe (reproaches, reproached, reproaching)
    • reprimand verbe (reprimands, reprimanded, reprimanding)
    • hold against verbe
    • rebuke verbe (rebukes, rebuked, rebuking)
    • discredit verbe (discredits, discredited, discrediting)
  6. schätzen (glauben; annehmen; denken)
    to believe; to believe in
    • believe verbe (believes, believed, believing)
    • believe in verbe (believes in, believed in, believing in)
  7. schätzen (sich lobend ausdrücken; preisen; in den Himmel heben; )
    to praise; throw heaps of praise upon; laud; to esteem; to esteem highly; commend higly; value highly; to extol
  8. schätzen (hochachten; respektieren; achten; )
    to respect; to esteem; to have a high regard for; to hold in great esteem; to esteem highly; to praise; value highly
  9. schätzen (voraussetzen; annehmen; denken; glauben)
    to presume
    • presume verbe (presumes, presumed, presuming)
  10. schätzen (vorschlagen; raten; suggerieren; )
    to advise; to suggest
    • advise verbe (advises, advised, advising)
    • suggest verbe (suggests, suggested, suggesting)
  11. schätzen (abwägen; veranschlagen; überschlagen; )
    to consider; to think over
    • consider verbe (considers, considered, considering)
    • think over verbe (thinks over, thought over, thinking over)
  12. schätzen (vermuten; annehmen; postulieren; mutmaßen)
    to postulate; to presume; to surmise; to presuppose; to suppose
    • postulate verbe (postulates, postulated, postulating)
    • presume verbe (presumes, presumed, presuming)
    • surmise verbe (surmises, surmised, surmising)
    • presuppose verbe (presupposes, presupposed, presupposing)
    • suppose verbe (supposes, supposed, supposing)

Conjugations for schätzen:

Präsens
  1. schätze
  2. schätzest
  3. schätzt
  4. schätzen
  5. schätzt
  6. schätzen
Imperfekt
  1. schätzte
  2. schätztest
  3. schätzte
  4. schätzten
  5. schätztet
  6. schätzten
Perfekt
  1. habe geschätzt
  2. hast geschätzt
  3. hat geschätzt
  4. haben geschätzt
  5. habt geschätzt
  6. haben geschätzt
1. Konjunktiv [1]
  1. schätze
  2. schätzest
  3. schätze
  4. schätzen
  5. schätzet
  6. schätzen
2. Konjunktiv
  1. schätzte
  2. schätztest
  3. schätzte
  4. schätzten
  5. schätztet
  6. schätzten
Futur 1
  1. werde schätzen
  2. wirst schätzen
  3. wird schätzen
  4. werden schätzen
  5. werdet schätzen
  6. werden schätzen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde schätzen
  2. würdest schätzen
  3. würde schätzen
  4. würden schätzen
  5. würdet schätzen
  6. würden schätzen
Diverses
  1. schätz!
  2. schätzt!
  3. schätzen Sie!
  4. geschätzt
  5. schätzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for schätzen:

NounRelated TranslationsOther Translations
blame Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
discredit Mißkredit; ins Gerede kommen
esteem Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schätzung; Wertung; Werturteil; Würdigung
estimate Angebot; Berechnung; Bewertung; Einschätzung; Kalkulation; Mutmaßung; Preisangebot; Schätzung; Taxation; Taxierung; Vermutung; Wertung
guess Mutmaßung; Vermutung
postulate Annahme; Behauptung; Postulat; These
praise Kanon
reprimand Belehrung; Bestrafung; Ermahnung; Rüffel; Rüge; Tadel; Verweis; Zurechtweisung
reproach Belehrung; Rüge; Tadel; Verweis; Verübeln; Vorwurf; Zurechtweisung; jemandem etwas übelnehmen
respect Achtung; Anerkenntnis; Anerkennung; Bewunderung; Ehre; Ehrerbietung; Ehrfurcht; Hochachtung; Respekt; Schonung; Schätzung; Verschonung; Wertung; Werturteil; Würdigung
VerbRelated TranslationsOther Translations
accuse bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen anklagen; anschuldigen; beschuldigen; verdächtigen
advise anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen advisieren; anpreisen; einen Rat geben; empfehlen; konsultieren; raten; vorbringen; vorschlagen; vortragen
appreciate achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren; würdigen
assess schätzen; taxieren
believe annehmen; denken; glauben; schätzen
believe in annehmen; denken; glauben; schätzen
blame bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen
calculate schätzen; taxieren achten; ausarbeiten; berechnen; diskontieren; einkalkulieren; kalkulieren; rechnen; taxieren; veranschlagen; überschlagen
commend higly hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
conjecture Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten mit Aktien spielen; mutmaßen; setzen; spekulieren; theoretisieren
consider abwägen; ausmachen; bestimmen; ermessen; schätzen; taxieren; veranschlagen; überschlagen Sitzung halten; abwägen; achten; aussetzen; bedenken; beraten; beratschlagen; beschauen; betrachten; denken; eine Versammlung abhalten; einen der Schlag treffen können; empfehlen; ernennen; erwägen; grübeln; gucken; halten für; im Auge haben; konferieren; nachdenken; raten; reflektieren; sich beraten; sichberaten; sinnen; spekulieren; tagen; verschonen; vorbringen; vorschlagen; vortragen; überdenken; überlegen
devise schätzen; taxieren; voranschlagen ausdenken; ausklügeln; austüfteln; einen Plan entwerfen; erdichten; erfinden; ersinnen; hinterlassen; nachdenken; nachlassen; nachsinnen über; phantasieren; planen; sich ausdenken; sinnen; vererben; vermachen
discredit bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen blamieren; entgegenhalten; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
esteem achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; schätzen; sich lobend ausdrücken; verehren
esteem highly achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; schätzen; sich lobend ausdrücken; verehren
estimate Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; taxieren; vermuten; voranschlagen achten; berechnen; kalkulieren; taxieren; veranschlagen
extol hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken achten; ehren; herausstreichen; hochachten; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
guess Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten
have a high regard for achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
hold against bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen
hold in great esteem achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren
laud hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
postulate annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten annehmen; postulieren; vorbringen
praise achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; schätzen; sich lobend ausdrücken; verehren Ehrfurcht bezeigen; achten; anempfelen; anpreisen; ehren; empfehlen; herausstreichen; hochachten; inden Himmel heben; indenHimmelheben; loben; lobpreisen; preisen; rühmen; segnen
presume Vermutung anstellen; annehmen; denken; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten; voraussetzen davon ausgehen
presuppose annehmen; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten
rebuke bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; strafen; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen; züchtigen
reprimand bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen aussetzen; bemerken; bestrafen; blamieren; entgegenhalten; ermahnen; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; strafen; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; warnen; zurechtweisen; züchtigen
reproach bestrafen; blamieren; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; fortführen; fortschaffen; hinhalten; hinterhertragen; nachtragen; rügen; schelten; schätzen; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wegschaffen; zurechtweisen bestrafen; blamieren; entgegenhalten; jemandem einen Vorwurf machen; jemandem etwas nachtragen; nachtragen; nachtragend sein; rügen; schelten; tadeln; verleumden; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; zurechtweisen
respect achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; respektieren; schätzen; verehren bewundern; ehren
speculate Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; schätzen; vermuten mit Aktien spielen; mutmaßen; setzen; spekulieren; spielen; theoretisieren; wetten
suggest anregen; ausmachen; bestimmen; ermessen; raten; schätzen; suggerieren; taxieren; veranschlagen; vorschlagen; zuraten; überschlagen aufwerfen; bedeuten; darstellen; einen Vorschlag machen; empfehlen; konsultieren; raten; suggerieren; vorbringen; vorschlagen; vortragen; zuflüstern; zur Rede bringen
suppose Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten davon ausgehen
surmise Vermutung anstellen; annehmen; glauben; mutmaßen; postulieren; schätzen; vermuten
think over abwägen; ausmachen; bestimmen; ermessen; schätzen; taxieren; veranschlagen; überschlagen bedenken; durchdenken; überdenken; überlegen
throw heaps of praise upon hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; schätzen; sich lobend ausdrücken
value highly achten; ehren; hochachten; hochhalten; hochschätzen; in den Himmel heben; loben; lobpreisen; preisen; respektieren; schätzen; sich lobend ausdrücken; verehren

Synonyms for "schätzen":


Wiktionary Translations for schätzen:

schätzen
verb
  1. Zahlenwerte, Größen oder Ähnliches aufgrund bekannter Tatsachen näherungsweise bestimmen
  2. (umgangssprachlich): vermuten
  3. gerne mögen
schätzen
verb
  1. to form an opinion, infer
  2. to reach an unqualified conclusion
  3. to calculate roughly
  4. to regard with respect
  5. To indicate or ascribe an attribute to
  6. (cribbage) To move one's pegs to indicate points scored
  7. determine or put a price on something
  8. to conclude, as by an enumeration and balancing of chances; hence, to think; to suppose
  9. to regard highly

Cross Translation:
FromToVia
schätzen estimate ramen — inschatten, vaak middels berekening
schätzen appreciate; enjoy; fancy; think highly of; prize; think well of; have a high regard for; cherish aimerressentir un fort sentiment d’attirance pour quelqu’un ou quelque chose.
schätzen appreciate; like; enjoy; fancy; love; think highly of; prize; think well of; have a high regard for; appraise; estimate; rate; assay; assess; evaluate; gauge; judge; value; esteem apprécier — Estimer, évaluer (quelque chose), en fixer la valeur, le prix. (Sens général).
schätzen estimate; assess estimer — Déterminer la valeur.
schätzen hold in esteem; think highly of; prize; think well of; have a high regard for; esteem; value estimer — Avoir une bonne opinion de quelqu’un.
schätzen hold oneself estimer — Faire cas de soi.
schätzen feel oneself estimer — Se croire soi-même.
schätzen appraise; estimate; rate; assay; assess; evaluate; gauge; judge; value taxer — (vieilli) régler, fixer le prix des denrées, des marchandises, de quelque autre chose que ce soit.
schätzen appraise; estimate; rate; assay; assess; evaluate; gauge; judge; value évaluerestimer une chose quant à son prix, à sa valeur, à sa quantité, à sa durée.