Summary
German to English:   more detail...
  1. sich fassen:


German

Detailed Translations for sich fassen from German to English

sich fassen:

sich fassen verbe (fasse mich, faßt dich, faßt sich, faßte sich, faßtet euch, sich gefaßt)

  1. sich fassen (sich beruhigen; sich abkühlen)
    to calm down; to subside; to allay; to cool down; to soothe
    • calm down verbe (calms down, calmed down, calming down)
    • subside verbe (subsides, subsided, subsiding)
    • allay verbe (allaies, allayed, allaying)
    • cool down verbe (cools down, cooled down, cooling down)
    • soothe verbe (soothes, soothed, soothing)
  2. sich fassen (sich mäßigen; dämpfen; temperieren; beschwichtigen; sich beruhigen)
    to restrain; to moderate
    • restrain verbe (restrains, restrained, restraining)
    • moderate verbe (moderates, moderated, moderating)

Conjugations for sich fassen:

Präsens
  1. fasse mich
  2. faßt dich
  3. faßt sich
  4. fassen uns
  5. faßt euch
  6. fassen sie
Imperfekt
  1. faßte mich
  2. faßtest dich
  3. faßte sich
  4. faßten uns
  5. faßtet euch
  6. faßten sich
Perfekt
  1. habe mich gefaßt
  2. hast dich gefaßt
  3. hat sich gefaßt
  4. haben uns gefaßt
  5. habt euch gefaßt
  6. haben sich gefaßt
1. Konjunktiv [1]
  1. fasse mich
  2. fassest dich
  3. fasse sich
  4. fassen uns
  5. fasset euch
  6. fassen sich
2. Konjunktiv
  1. faßte mich
  2. faßtest dich
  3. faßte sich
  4. faßten uns
  5. faßtet euch
  6. faßten sich
Futur 1
  1. werde mich fassen
  2. wirst dich fassen
  3. wird sich fassen
  4. werden uns fassen
  5. werdet euch fassen
  6. werden sich fassen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde mich fassen
  2. würdest dich fassen
  3. würde sich fassen
  4. würden uns fassen
  5. würdet euch fassen
  6. würden sich fassen
Diverses
  1. fass dich!
  2. faßt euch!
  3. fassen Sie sich!
  4. gefaßt
  5. fassend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for sich fassen:

NounRelated TranslationsOther Translations
subside Abschwächen
VerbRelated TranslationsOther Translations
allay sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen befriedigen; beruhigen; beschwichtigen; genügen; zufriedenstellen
calm down sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen beruhigen; ruhig werden
cool down sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen abkühlen; erkaelten; erkalten; kühlen; kühler werden
moderate beschwichtigen; dämpfen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren beherrschen; bezwingen; die Ausgaben einschränken; einschränken; ersparen; kürzertreten; mit Masse benutzen; mässigen; sicheinschränken; simplifizieren; sparen; sparsamerleben; vereinfachen
restrain beschwichtigen; dämpfen; sich beruhigen; sich fassen; sich mäßigen; temperieren abhalten; aufhalten; behalten; beherrschen; bezwingen; bezähmen; bändigen; dämpfen; hindern; in Zucht halten; unterdrücken; zurückhalten; zurücknehmen; zügeln
soothe sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen befriedigen; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; drosseln; dämpfen; genügen; lindern; mildern; schlichten; zufriedenstellen; zur Ruhe mahnen
subside sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen abfüllen; ablaufen; abrutschen; austoben; auswittern; einbrechen; einsacken; einsinken; einstürzen; fallen; glitschen; schrumpfen; versinken; zurückgehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammenschrumpfen; zusammensinken; zusammenstürzen
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
moderate anständig; ehrlich; fair; gemäßigt; korrekt; maßvoll; mittelmäßig; moderat; redlich

External Machine Translations:

Related Translations for sich fassen