German

Detailed Translations for zaudern from German to English

zaudern:

zaudern verbe (zaudere, zauderst, zaudert, zauderte, zaudertet, gezaudert)

  1. zaudern (zügern; zweifeln)
    to procrastinate; to dawdle; to linger; to retard; to saunter; to tarry; to delay; to put off
    • procrastinate verbe (procrastinates, procrastinated, procrastinating)
    • dawdle verbe (dawdles, dawdled, dawdling)
    • linger verbe (lingers, lingered, lingering)
    • retard verbe (retards, retarded, retarding)
    • saunter verbe (saunters, sauntered, sauntering)
    • tarry verbe (tarries, tarried, tarrying)
    • delay verbe (delaies, delayed, delaying)
    • put off verbe (puts off, put off, putting off)
  2. zaudern (zögern; zweifeln; verzögern; )
    to hesitate; to doubt; to linger; to waver; to delay; to defer; to brood over; to tarry; to deter
    • hesitate verbe (hesitates, hesitated, hesitating)
    • doubt verbe (doubts, doubted, doubting)
    • linger verbe (lingers, lingered, lingering)
    • waver verbe (wavers, wavered, wavering)
    • delay verbe (delaies, delayed, delaying)
    • defer verbe (defers, deferred, deferring)
    • brood over verbe (broods over, brooded over, brooding over)
    • tarry verbe (tarries, tarried, tarrying)
    • deter verbe (deters, deterred, deterring)
  3. zaudern (verspäten; verzögern; zögern; aufschieben; hinausschieben)
    to slow down; to retard; to temporize; to slacken; drag out; to temporise
    • slow down verbe (slows down, slowed down, slowing down)
    • retard verbe (retards, retarded, retarding)
    • temporize verbe, américain (temporizes, temporized, temporizing)
    • slacken verbe (slackens, slackened, slackening)
    • drag out verbe
    • temporise verbe, britannique

Conjugations for zaudern:

Präsens
  1. zaudere
  2. zauderst
  3. zaudert
  4. zauderen
  5. zaudert
  6. zauderen
Imperfekt
  1. zauderte
  2. zaudertest
  3. zauderte
  4. zauderten
  5. zaudertet
  6. zauderten
Perfekt
  1. habe gezaudert
  2. hast gezaudert
  3. hat gezaudert
  4. haben gezaudert
  5. habt gezaudert
  6. haben gezaudert
1. Konjunktiv [1]
  1. zaudere
  2. zauderest
  3. zaudere
  4. zauderen
  5. zauderet
  6. zauderen
2. Konjunktiv
  1. zauderte
  2. zaudertest
  3. zauderte
  4. zauderten
  5. zaudertet
  6. zauderten
Futur 1
  1. werde zaudern
  2. wirst zaudern
  3. wird zaudern
  4. werden zaudern
  5. werdet zaudern
  6. werden zaudern
1. Konjunktiv [2]
  1. würde zaudern
  2. würdest zaudern
  3. würde zaudern
  4. würden zaudern
  5. würdet zaudern
  6. würden zaudern
Diverses
  1. zauder!
  2. zaudert!
  3. zauderen Sie!
  4. gezaudert
  5. zaudernd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for zaudern:

NounRelated TranslationsOther Translations
delay Aufenthalt; Aufschub; Ausstand; Frist; Galgenfrist; Unterbrechung; Verschiebung; Vertagung; Verzögerung
doubt Mensur; Schwankung; Unentschlossenheit; Unschlüssigkeit; Zweifel; Zögern
VerbRelated TranslationsOther Translations
brood over aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern
dawdle zaudern; zweifeln; zügern faulenzen; trödeln; verzögern; zögern
defer aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern rückstellen
delay aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern anhalten; aufhalten; ausrutschen; fallen; glitschen; hemmen; hinhalten; rutschen; stocken; verspäten; verzögern
deter aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern Angst einjagen; abschrecken; anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verscheuchen; verschrecken; verspäten; verzögern
doubt aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern bezweifeln; schwimmen; sich fragen; verwundern; zweifeln
drag out aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern
hesitate aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern grübeln; schwanken; schwimmen; unschlüssig warten; zweifeln; zögern
linger aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern bleiben; dauern; faulenzen; fortdauern; fortwähren; sich aufhalten; stehenbleiben; trödeln; verweilen; verzögern; zögern
procrastinate zaudern; zweifeln; zügern grübeln; schwanken; unschlüssig warten; zweifeln; zögern
put off zaudern; zweifeln; zügern aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig warten; verlegen; verschieben; vertagen; zweifeln; zögern
retard aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zweifeln; zögern; zügern anhalten; aufhalten; hemmen; hinhalten; stocken; verspäten; verzögern
saunter zaudern; zweifeln; zügern bummeln; flanieren; herumschlendern; paradieren; schlendern; spazieren; spazierengehen; streunen; trödeln
slacken aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern abflauen; abschwächen; einschränken; erblassen; erbleichen; ermatten; ermüden; erschlaffen; mäßigen; nachlassen; reduzieren; rückgängig machen; schmälern; verblassen; verflauen; verringern; verschießen; zurückdrehen; zurückschicken; zurückschrauben; zurücksenden
slow down aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern Schnellheit verringern; abbremsen; aus dem Amt scheiden; ausscheiden; austreten; bremsen; sichzurückziehen; stoppen
tarry aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern; zügern faulenzen; grübeln; schwanken; trödeln; unschlüssig warten; verzögern; zweifeln; zögern
temporise aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern
temporize aufschieben; hinausschieben; verspäten; verzögern; zaudern; zögern
waver aufschieben; grübeln; hinausschieben; schwanken; unschlüssig sein; unschlüssig warten; verzögern; wanken; zaudern; zweifeln; zögern aussetzen; festfahren; grübeln; hapern; schwanken; stagnieren; stocken; unschlüssig warten; zweifeln; zögern
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
tarry teerig

Synonyms for "zaudern":


Wiktionary Translations for zaudern:

zaudern
verb
  1. intransitiv, mit vor oder mit: unentschlossen sein, zögern
zaudern
verb
  1. delay or be tardy

Cross Translation:
FromToVia
zaudern hesitate; waver; falter; rock; stagger; totter; vacillate; wobble barguigner — (familier, fr) hésiter, avoir de la peine à se déterminer, particulièrement quand il s’agir d’un achat, d’une affaire, d’un traité.
zaudern hesitate; at a loss for words; waver; falter; pause hésiter — Être incertain, indécis sur le parti, sur la résolution que l’on doit prendre.