German

Detailed Translations for Fest from German to Spanish

fest:


Translation Matrix for fest:

NounRelated TranslationsOther Translations
alto Halt; Stillstand; Stop
detenido Arrestant; Gefangene; Häftling; Sträfling; Verhaftete; geinternierte
fuerte Burg; Burgschloß; Fort; Kraft; Ritterschloß; Schloß; Stärke; Türschloß; Verriegelung; Zitadelle; starke Seite
honesto Ehrliche; Rechtschaffene; Redliche
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
enérgico drastisch; durchgreifend; energisch; entschieden; entschlossen; fest; intensiv; kräftig aktiv; auffahrend; aufgeweckt; beweglich; bewegt; drastisch; durchgreifend; eifrig; eingehend; energetisch; energisch; entschieden; entschlossen; forsch; gellend; gewaltig; grell; grimmig; grob; hart; heftig; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; intensiv; jähzornig; klirrend; kraftvoll; kräftig; lebendig; lebenskräftig; lebhaft; leidenschaftlich; mit einer kräftigen Auswirkung; moralisch; munter; muskulös; quick; scharf; schlagfertig; stark; stattlich; stramm; stämmig; stürmisch; tatkräftig; temperamentvoll; unbeherrscht; ungestüm; vital; zugreifend
AdverbRelated TranslationsOther Translations
mucho viel
OtherRelated TranslationsOther Translations
alto halt
ModifierRelated TranslationsOther Translations
agitado fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft agitiert; angeheitert; auffahrend; aufgebracht; aufgeregt; aufgeweckt; bewegt; eifrig; emsig; erhitzt; erregt; existent; feurig; flatterhaft; fleißig; flott; freudig; freudvoll; frisch; fröhlich; gedrängt; gehetzt; gejagd; gellend; geräuschvoll; geschwind; geschäftig; gesellig; gestresst; grell; grimmig; grob; hart; hastig; heftig; heiter; hektisch; hell; hemmungslos; hitzig; höllisch; jähzornig; klirrend; laut; lautstark; lebendig; lebhaft; leidenschaftlich; lustig; lärmend; munter; quick; rastlos; ruhelos; rührig; scharf; schnell; schreiend; steif; stürmisch; temperamentvoll; turbulent; tüchtig; unbeherrscht; unbeständig; ungestüm; unruhig; vergnüglich; zappelig; überstürzt; üppig
alto fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aus vollem Halse; aus voller Kehle; breit; enorm; geräuschvoll; gewaltig; gigantisch; groß; hoch; hochgelegen; hochgewachsen; kapital; kolossal; kräftig; lang; laut; lauthals; lautstark; lärmend; riesenhaft; riesig; robust; stark; titanisch; unermeßlich; ungeheuer
arraigado fest; tiefgewurzelt eingerissen; festverwurzelt; verwurzelt
bullicioso fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; ausgelassen; laut; lauthals; lautstark; lärmend; schreierisch; unbändig
detenidamente dauerhaft; effektiv; fest; gediegen; gründlich; handfest; kräftig; rechtschaffen; robust; solid; solide; stabil; tauglich; tüchtig; zuverlässig absolut; effektiv; gediegen; gründlich; komplett; rechtschaffen; solid; solide; total; tüchtig; vollkommen; vortrefflich; völlig; zuverlässig
detenido dauerhaft; effektiv; fest; gediegen; gründlich; handfest; kräftig; rechtschaffen; robust; solid; solide; stabil; tauglich; tüchtig; zuverlässig effektiv; gediegen; gefangen; gründlich; rechtschaffen; solid; solide; tüchtig; verhaftet; zuverlässig
drástico drastisch; durchgreifend; energisch; entschieden; entschlossen; fest; intensiv; kräftig drastisch; durchgreifend; eingehend; einschneidend; energisch; entschieden; entschlossen; entschlußfähig; extrem; forsch; kraftvoll; kräftig; radikal; resolut; selbstsicher; sicher; tatkräftig
duradero dauerhaft; fest andauernd; anhaltend; beharrlich; beständig; bleibend; dauerhaft; dauernd; eisern; endgültig; fortwährend; konstant; kontinuierlich; langjährig; permanent; sicher; standhaft; ständig; unablässig; unaufhörlich; unerschütterlich; ununterbrochen
duro fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft aggressiv; aufsässig; ausdauernd; brutal; dickköpfig; direkt; durchdringend; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; eindringlich; emotielos; erbarmungslos; gewaltsam; gewalttätig; gewissenlos; gnadenlos; grob; haarig; hartherzig; herzlos; mitleidslos; nicht einfach; rauh; roh; rücksichtslos; rüde; scharf; schonungslos; schroff; schwach; schwer; schwerhandhabbar; schwierig; stark; starr; starrköpfig; starrsinnig; steif; stoppelig; struppig; störrisch; stürmisch; trotzig; unbarmherzig; unberührt; unbeugsam; ungebärdig; ungeschminkt; ungestüm; unmittelbar; unsanft; unverblümt; unwillig; unzart; weich; widerborstig; widersetzlich; widerspenstig; widerwillig; wild; zottig; zutäppisch
en voz alta fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; aus vollem Halse; aus voller Kehle; geräuschvoll; laut; lauthals; lautstark; lärmend; schreierisch
estable dauerhaft; fest andauernd; anhaltend; beständig; bleibend; dauerhaft; dauernd; endgültig; fortwährend; gediegen; gleichbleibend; haltbar; kontinuierlich; kreditfähig; kreditwürdig; permanent; robust; solide; solvabel; solvent; stabil; stark; stetig; ständig; unablässig; unaufhörlich; ununterbrochen; wertbeständig; wiederholt; zahlungsfähig; zuverlässig
estrepitoso fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft
estruendoso fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft auffallend; auffällig; aufgeblasen; aufgebläht; aufschneiderisch; laut; lauthals; lautstark; lärmend; schreierisch
fijo dauerhaft; fest dickköpfig; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; erstarrt; scharfschneidig; starr; starrköpfig; starrsinnig; steif; störrisch; trotzig; unbeugsam; widerborstig; widerspenstig; widerwillig
firme dauerhaft; fest ausdauernd; beharrlich; beständig; breit; dauerhaft; derb; dickköpfig; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; eisern; energisch; entschieden; entschlossen; entschlußfähig; fest beschlossen; forsch; gediegen; gewiß; hartnäckig; kraftvoll; kräftig; resolut; robust; selbstsicher; sicher; solide; stabil; standhaft; stark; starr; starrköpfig; starrsinnig; störrisch; trotzig; unbedingt; unbeugsam; unerschütterlich; ungezweifelt; widerborstig; widerspenstig; widerwillig; zuverlässig
fuerte eisern; fest; gefühllos; geräuschvoll; handfest; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; straff; streng; tosend; unsanft andauernd; anhaltend; anzüglich; aufrecht; beharrlich; beherzt; beißend; beständig; bissig; bitter entäuscht; bleibend; blitzschnell; brav; breit; dauerhaft; dauernd; derb; dick; durchdringend; eindringlich; eisern; endgültig; entschieden; entschlossen; forsch; fortwährend; gediegen; geharnischt; gellend; gewaltig; grell; grimmig; haarig; haltbar; hart; haßerfüllt; heftig; heldenhaft; heldenmütig; hell; heroisch; höllisch; intensiv; kaltblütig; klirrend; kontinuierlich; korpulent; kraftvoll; kräftig; kräftig gebaut; kühn; mannhaft; mit einer kräftigen Auswirkung; mit hoher Geschwindigkeit; moralisch; mutig; permanent; rasend; robust; roh; rüde; scharf; schneidig; schnippisch; schrill; schroff; sicher; solide; stabil; standhaft; stark; stattlich; stolz; stramm; stämmig; ständig; stürmisch; tapfer; tobend; tüchtig; unablässig; unaufhörlich; unerschrocken; unerschütterlich; ununterbrochen; verbittert; wagemutig; wild; wüst; wütend; zuverlässig; öde
honesto dauerhaft; effektiv; fest; gediegen; gründlich; handfest; kräftig; rechtschaffen; robust; solid; solide; stabil; tauglich; tüchtig; zuverlässig achtenswert; angemessen; angenehm; ansehnlich; anständig; artig; aufrichtig; dezent; effektiv; ehrbar; ehrenwert; ehrlich; erfreulich; fair; fein; fidel; freundlich; freundschaftlich; galant; gediegen; gefällig; gerade; geradeheraus; gerecht; gesellig; geziemend; gründlich; gutartig; höflich; integer; kameradschaftlich; keusch; korrekt; liebenswürdig; nett; offen; offenherzig; ordentlich; pur; recht; rechtschaffen; redlich; rein; respektabel; schicklich; sittsam; solid; solide; sympathisch; treugesinnt; treuherzig; tugendhaft; tüchtig; umgänglich; wahrhaft; wohlanständig; wohlerzogen; zuverlässig; züchtig
inflexible fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft dickköpfig; eigenbrötlerisch; eigensinnig; eigenwillig; gnadenlos; hart; hartherzig; herrisch; herrschsüchtig; rücksichtslos; stark; starr; starrköpfig; starrsinnig; streng; störrisch; trotzig; unbeugsam; unerbittlich; unnachsichtig; unversöhnlich; widerborstig; widerspenstig; widerwillig
inmóvil dauerhaft; fest bewegungslos; entgegenkommend; freundlich; freundschaftlich; friedfertig; friedlich; friedliebend; frierend; geheim; geruhsam; geräuschlos; heimlich; herzlich; jovial; kalm; liebenswürdig; mäuschenstill; reglos; regungslos; ruhig; sanft; seren; still; stillschweigend; stillstehend; sympathisch; totenstill; unbeachtet; unbemerkt; unbeweglich; unbewegliche; unbewegt; ungesehen; unterkühlt; verstohlen; zugänglich
mucho fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft Weh; auffällig; aufs höchste; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; frequent; ganz und gar; gewaltig; gleichmäßig; haufenweise; heftig; hoch; häufig; intensiv; mehrfach; mehrmals; randvoll; regelmäßig; schwer; selten; stark; turnusmäßig; viel; vollauf; wiederholt; äußerste
muy fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill; schwierig; steif; streng; tosend; unsanft Weh; auffällig; aufs höchste; außergewöhnlich; außerordentlich; besonders; energisch; enorm; fett; formidabel; frequent; gehörig; gewaltig; gleichmäßig; großartig; haufenweise; heftig; herrschaftlich; hoch; häufig; intensiv; kolossal; mehrfach; mehrmals; mächtig; regelmäßig; scharf; schwer; schwerverdaulich; sehr; selten; stark; turnusmäßig; ungeheuer; viel; wiederholt; äußerste
riguroso fest; gefühllos; geräuschvoll; hart; herb; hörbar; kaltblütig; laut; lauthals; lautstark; lärmend; sauer; schnell; schrill

Synonyms for "fest":


Wiktionary Translations for fest:

fest
Cross Translation:
FromToVia
fest constante constant — steady
fest firmemente firmly — in a firm or definite or strong manner
fest duro hard — resistant to pressure
fest sólido solid — in the solid state
fest masivo solid — large, massive
fest firme; resistente; sólido ferme — Qui a de la consistance, de la dureté.
fest fijo fixeimmobile.
fest permanente; continuo; estable; perenne; contínuo permanent — Qui est stable, immuable, qui dure sans changer, qui dure constamment.
fest robusto; resistente robuste — Qui est fort, vigoureux, résistant.

Fest:

Fest [das ~] nom

  1. Fest (Festessen; Bankett; festlicheMaal; Galadiner)
    la fiesta; la francachela; el festín
  2. Fest (Festlichkeit)
    la fiesta; la festividad
  3. Fest (Festlichkeit)
    la celebración; la fiesta; el guateque; la solemnidad; la festividad; el día festivo; el coliche
  4. Fest (Festival; Musikfest)
    el festival; el día festivo; la fiesta; la festividad
  5. Fest (Jahresfest; Feiertag; Festtag; Feier; Geburtstag)
    el día festivo; la celebración anual; el aniversario; la fiesta anual; el festival

Translation Matrix for Fest:

NounRelated TranslationsOther Translations
aniversario Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest Geburtsdatum; Geburtstag; Gedenktag; Gedächtnistag; Jahrgedächtnis; Jubiläum
celebración Fest; Festlichkeit Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
celebración anual Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest
coliche Fest; Festlichkeit
día festivo Feier; Feiertag; Fest; Festival; Festlichkeit; Festtag; Geburtstag; Jahresfest; Musikfest Feiertag; Fete; Party; gesetzlicher Feiertag
festival Feier; Feiertag; Fest; Festival; Festtag; Geburtstag; Jahresfest; Musikfest
festividad Fest; Festival; Festlichkeit; Musikfest Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Festtreiben; Festtrubel; Fete; Formalität; Förmlichkeit; Party; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
festín Bankett; Fest; Festessen; Galadiner; festlicheMaal Geschlemme; Schlemmerei; Schlemmern; Schmaus; Zeche
fiesta Bankett; Fest; Festessen; Festival; Festlichkeit; Galadiner; Musikfest; festlicheMaal Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Freudenfest; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie; informeller Empfang
fiesta anual Feier; Feiertag; Fest; Festtag; Geburtstag; Jahresfest
francachela Bankett; Fest; Festessen; Galadiner; festlicheMaal Schlemmerei; Schmaus
guateque Fest; Festlichkeit Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie; informeller Empfang
solemnidad Fest; Festlichkeit Ehrfurcht gebietend; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Vornehmheit; Würde; Zeremonie

Synonyms for "Fest":


Wiktionary Translations for Fest:

Fest
noun
  1. größere Feier

Cross Translation:
FromToVia
Fest celebración celebration — social gathering for entertainment and fun
Fest fiesta; reventón; pachanga; carrete party — social gathering
Fest fiesta feest — een vermakelijke en vreugdevolle sociale gelegenheid

Related Translations for Fest