Summary
German to Spanish: more detail...
- Stahl:
-
stehlen:
- robar; hurtar; birlar; mangar; llevarse con el pico; arrebatar; mangar a; hurtqr; coger; defraudar; evitar; escapar; disimular; disentir; divergir; huntar; desfalcar; guardarse de; privar de; quitar; saquear; sustraer; afanar; llevarse; privar; llevar; remover; soportar; sufrir; padecer; ponerse; pasar por; aguantar; gastar; digerir; corroerse; resistir; sucumbir; pudrirse; descomponerse; seguir viviendo; desaparecer; consumir; experimentar; hundirse; comerse; tolerar; corroer; salir con bien; digerirse; salir con bien de; sacar algún provecho; pillar; desvalijar
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for Stahl from German to Spanish
Stahl:
-
der Stahl (Eisenlagern)
-
der Stahl
Translation Matrix for Stahl:
Noun | Related Translations | Other Translations |
acero | Eisenlagern; Stahl | Beispiel; Eisen; Entwurf; Exempel; Exemplar; Modell; Muster; Probe; Vorbild |
aleación de hierro | Eisenlagern; Stahl |
Synonyms for "Stahl":
Wiktionary Translations for Stahl:
Stahl
Cross Translation:
noun
-
Werkstoff: metallische Legierung, deren Hauptbestandteil Eisen ist; der Kohlenstoffgehalt liegt zwischen 0,02% und 2,06%.
- Stahl → acero
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• Stahl | → acero | ↔ staal — een legering van ijzer en koolstof |
• Stahl | → acero | ↔ steel — metal |
• Stahl | → acero | ↔ acier — Alliage de fer et de carbone (1) |
stehlen:
-
stehlen (wegschnappen; klauen; rauben)
-
stehlen (entwenden; klauen; abhandenmachen; rauben; wegnehmen; hinterziehen; wegschnappen; veruntreuen)
-
stehlen (klauen; entwenden; hinterziehen; rauben; wegschnappen; verheimlichen; sich aneignen; zurückbehalten; zurückhalten; unterschlagen; verhehlen; veruntreuen)
-
stehlen (entwenden)
-
stehlen (entwenden; rauben; abstäuben; enteignen; klauen; abstauben)
-
stehlen (abnehmen; entnehmen; rauben; wegnehmen; fortnehmen; wegholen)
-
stehlen (überstehen; vertragen; bestehen; verdauen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren)
soportar; sufrir; padecer; ponerse; pasar por; aguantar; gastar; digerir; corroerse; resistir; sucumbir; pudrirse; descomponerse; seguir viviendo; desaparecer; consumir; experimentar; hundirse; comerse; tolerar; corroer; salir con bien; digerirse; salir con bien de-
soportar verbe
-
sufrir verbe
-
padecer verbe
-
ponerse verbe
-
pasar por verbe
-
aguantar verbe
-
gastar verbe
-
digerir verbe
-
corroerse verbe
-
resistir verbe
-
sucumbir verbe
-
pudrirse verbe
-
descomponerse verbe
-
seguir viviendo verbe
-
desaparecer verbe
-
consumir verbe
-
experimentar verbe
-
hundirse verbe
-
comerse verbe
-
tolerar verbe
-
corroer verbe
-
salir con bien verbe
-
digerirse verbe
-
salir con bien de verbe
-
-
stehlen
-
stehlen (mitnaschen; entwenden; klauen; rauben)
-
stehlen (plündern; rauben; ausrauben; ausplündern)
robar; quitar; pillar; saquear; desvalijar-
robar verbe
-
quitar verbe
-
pillar verbe
-
saquear verbe
-
desvalijar verbe
-
Conjugations for stehlen:
Präsens
- stehle
- stiehlst
- stiehlt
- stehlen
- stehlt
- stehlen
Imperfekt
- stahl
- stahlst
- stahl
- stahlen
- stahlet
- stahlen
Perfekt
- habe gestohlen
- hast gestohlen
- hat gestohlen
- haben gestohlen
- habt gestohlen
- haben gestohlen
1. Konjunktiv [1]
- stehle
- stehlest
- stehle
- stehlen
- stehlet
- stehlen
2. Konjunktiv
- stähle
- stählest
- stähle
- stählen
- stählet
- stählen
Futur 1
- werde stehlen
- wirst stehlen
- wird stehlen
- werden stehlen
- werdet stehlen
- werden stehlen
1. Konjunktiv [2]
- würde stehlen
- würdest stehlen
- würde stehlen
- würden stehlen
- würdet stehlen
- würden stehlen
Diverses
- stehl!
- stehlt!
- stehlen Sie!
- gestohlen
- stehlend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for stehlen:
Synonyms for "stehlen":
Wiktionary Translations for stehlen:
stehlen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• stehlen | → robar | ↔ heist — to steal, rob or hold up something |
• stehlen | → sisar; ratear | ↔ pilfer — to steal in small quantities |
• stehlen | → raptar | ↔ snatch — to steal |
• stehlen | → robar | ↔ steal — to illegally take possession of |
• stehlen | → agafar; hurtar; robar; furtar | ↔ stelen — iets wegnemen van iemand en het zich wederrechtelijk toe-eigenen |
• stehlen | → hurtar; sustraer; descortezar; pelar; despojar; mondar; descubrir | ↔ dépouiller — Traductions à trier suivant le sens |
• stehlen | → robar; hurtar; sustraer | ↔ dérober — Enlever, voler en cachette. (Sens général). |
• stehlen | → hurtar; robar; sustraer | ↔ voler — s’approprier le bien d’autrui. prendre quelque chose à quelqu’un sans son accord, dérober. |
External Machine Translations: