German

Detailed Translations for beugen from German to Spanish

beugen:

Conjugations for beugen:

Präsens
  1. beuge
  2. beugst
  3. beugt
  4. beugen
  5. beugt
  6. beugen
Imperfekt
  1. beugte
  2. beugtest
  3. beugte
  4. beugten
  5. beugtet
  6. beugten
Perfekt
  1. habe gebeugt
  2. hast gebeugt
  3. hat gebeugt
  4. haben gebeugt
  5. habt gebeugt
  6. haben gebeugt
1. Konjunktiv [1]
  1. beuge
  2. beugest
  3. beuge
  4. beugen
  5. beuget
  6. beugen
2. Konjunktiv
  1. beugte
  2. beugtest
  3. beugte
  4. beugten
  5. beugtet
  6. beugten
Futur 1
  1. werde beugen
  2. wirst beugen
  3. wird beugen
  4. werden beugen
  5. werdet beugen
  6. werden beugen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beugen
  2. würdest beugen
  3. würde beugen
  4. würden beugen
  5. würdet beugen
  6. würden beugen
Diverses
  1. beug!
  2. beugt!
  3. beugen Sie!
  4. gebeugt
  5. beugend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beugen:

NounRelated TranslationsOther Translations
inclinarse Abfallen; Schräg ablaufen
violar Angreifen; Vergewaltigung
VerbRelated TranslationsOther Translations
arquear beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
cascar abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen Häuser aufbrechen; Unsinn reden; anprangern; aufbrechen; beanstanden; bemäkeln; bemängeln; beschädigen; brechen; dekodieren; ein krackendes Gelaut machen; entschlüsseln; entziffern; faseln; heruntermachen; irre reden; jemandem zurichten; jucken; kaputtmachen; knacken; kratzen; kritisieren; phantasieren; plappern; quasseln; quatschen; schnattern; schwatzen; schwätzen; sich scheuern
combar Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
comblar beugen; hinneigen; knicken; krümmen
conjugar abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen in Einklang bringen
declinar abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen ablaufen; ablehnen; abschieben; abschlagen; abweisen; ausschlagen; kaputtgehen; leicht abfallend; verfallen; vergehen; verkommen; verstreichen; verwerfen; vorbei gehen; zurückweisen
doblar beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen auseinandernehmen; biegen; brechen; entzwei gehen; entzwei reißen; falten; falzen; niederschlagen; synchronisieren; umbiegen; umfalten; umkippen; umknicken; umschlagen; verbiegen; zerbrechen; zu Boden schlagen; zusammenfalten; zusammenklappen; zusammenlegen
doblarse beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen biegen; durchbiegen; durchzechen; einbrechen; einstürzen; falten; fälschen; multiplizieren; reproduzieren; umbiegen; umfalten; umknicken; verbiegen; verdoppeln; vermehren; vervielfachen; vervielfältigen
encorvar Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen
flectar la cabeza abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen
hacer recortes abwandeln; abändern; beugen; deklinieren; konjugieren; verbeugen
hacer una reverencia Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen sich verbeugen; sich verneigen
inclinarse beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krümmen; sich neigen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; verbeugen; verneigen herabspringen; herabstossen; leicht abfallend; nach vorne biegen; nach vorne stehen; neigen; sich nach vorne beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; tendieren; verneigen; zu einer Denkart neigen; überhängen
torcer Ehre bezeugen; beugen; biegen; flektieren; hinneigen; knicken; krummbiegen; krümmen; sich beugen; sich neigen; sich verbeugen; sich verneigen; sich vorüberbeugen; sichbeugen; sichverbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; umbiegen; verbeugen; verbiegen; verneigen abdrehen; biegen; drehen; drücken; ineinander schrauben; klemmen; kämpfen; mit jemandem ringen; ringen; rütteln; schwingen; umbiegen; verbiegen; winden; wricken; wriggen; wringen
violar beugen; vergewaltigen; verletzen Gewalt gebrauchen; angreifen; entehren; entweihen; entwürdigen; erzwingen; freveln; misbrauchen; schänden; sich an jmdm vergreifen; verletzen; verstoßen; überfallen; überschreiten; übertreten

Synonyms for "beugen":


Wiktionary Translations for beugen:

beugen
verb
  1. reflexiv: sich unterwerfen
  2. Recht: Gesetz oder Recht willkürlich verändern
  3. (transitiv) biegen, krümmen

Cross Translation:
FromToVia
beugen doblar; curvar bend — to cause to shape into a curve
beugen curvar; doblar; arquear; encorvar courberrendre courbe.
beugen doblar; arquear; encorvar fléchir — Faire ployer, courber.
beugen acurrucarse pencher — Incliner (sens général)
beugen doblar; arquear; encorvar ployerfléchir, courber.

Beugen:


Synonyms for "Beugen":

  • Bücken; Ducken; Neigen

beäugen:

Conjugations for beäugen:

Präsens
  1. beäuge
  2. beäugst
  3. beäugt
  4. beäugen
  5. beäugt
  6. beäugen
Imperfekt
  1. beäugte
  2. beäugtest
  3. beäugte
  4. beäugten
  5. beäugtet
  6. beäugten
Perfekt
  1. habe beäugt
  2. hast beäugt
  3. hat beäugt
  4. haben beäugt
  5. habt beäugt
  6. haben beäugt
1. Konjunktiv [1]
  1. beäuge
  2. beäugest
  3. beäuge
  4. beäugen
  5. beäuget
  6. beäugen
2. Konjunktiv
  1. beäugte
  2. beäugtest
  3. beäugte
  4. beäugten
  5. beäugtet
  6. beäugten
Futur 1
  1. werde beäugen
  2. wirst beäugen
  3. wird beäugen
  4. werden beäugen
  5. werdet beäugen
  6. werden beäugen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beäugen
  2. würdest beäugen
  3. würde beäugen
  4. würden beäugen
  5. würdet beäugen
  6. würden beäugen
Diverses
  1. beäug!
  2. beäugt!
  3. beäugen Sie!
  4. beäugt
  5. beäugend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beäugen:

NounRelated TranslationsOther Translations
contemplar Ansehen; in die Augen schauen
estudiar Lernen; Studieren
mirar Anschauen; Ansehen; Gucken; Schauen; in die Augen schauen
percibir Geld einsammeln; Innen
ver Ansehen; in die Augen schauen
VerbRelated TranslationsOther Translations
contemplar anblicken; anschauen; ansehen; begucken; besehen; betrachten; beäugen achtgeben; anschauen; ansehen; ausdenken; ausmachen; aussetzen; bedenken; begucken; bemerken; beobachten; beschauen; betrachten; brüten; entdecken; erfinden; ernennen; ersinnen; erwägen; feststellen; grübeln; gucken; hinblicken; nachdenken; nachdenken über; nachsinnen über; nachsinnenüber; observieren; phantasieren; reflektieren; schauen; sehen; sich ausdenken; sinnen; spekulieren; spähen; wahrnehmen; zusehen; überdenken; überlegen
distinguir anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen Unterschied machen; abstechen; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; begreifen; bemerken; beobachten; bestimmen; betrachten; bezeichnen; charakterisieren; dekorieren; determinieren; differenzieren; durchschauen; ein Ehrezeichen geben; einsehen; entdecken; erkennen; fassen; feststellen; gucken; kapieren; kennzeichnen; merken; observieren; realisieren; schauen; sehen; signalisieren; spüren; unterscheiden; unterschieden; verstehen; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zum Ritter schlagen
echar un vistazo anblicken; anschauen; ansehen; begucken; besehen; betrachten; beäugen durchsehen; einen Blick darauf werfen; einsehen; hindurchblicken; hindurchsehen; hineinsehen
echar una mirada anblicken; anschauen; ansehen; begucken; besehen; betrachten; beäugen durchsehen; einen Blick darauf werfen; einsehen; hineinsehen
estudiar anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen abwägen; aneignen; anlernen; aussetzen; bedenken; beschauen; betrachten; büffeln; einpauken; erforschen; erlernen; ernennen; erproben; erwägen; lernen; lesen; nachforschen; reflektieren; sichberaten; spekulieren; studieren; überdenken; überlegen
examinar anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen Examen abnehmen; Proben entnehmen; abhören; abtasten; ausforschen; ausfragen; ausprobieren; aussetzen; bedenken; befragen; beschauen; besichtigen; betrachten; durchforschen; erforschen; erfragen; ergründen; erkunden; ernennen; erproben; erwägen; examinieren; experimentieren; explorieren; fahnden; forschen; inspizieren; kontrollieren; lesen; mustern; nachforschen; nachgehen; nachprüfen; nachsehen; nachspüren; proben; probieren; prüfen; reflektieren; sich anschauen; sich ansehen; spekulieren; spüren; studieren; suchen; testen; untersuchen; verhören; überdenken; überlegen; überprüfen
hojear anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen anschauen; ansehen; betrachten; blättern; durchblättern; gucken; schauen; sehen; stöbern; wahrnehmen
inspeccionar anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen Proben entnehmen; ausprobieren; besichtigen; betrachten; durchsuchen; erproben; examinieren; hinblicken; inspizieren; kontrollieren; mustern; proben; prüfen; schauen; sich anschauen; sich ansehen; testen; untersuchen; visitieren; überblicken; überprüfen; übersehen
lorear anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen
mirar anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen achtgeben; anglotzen; anschauen; ansehen; ausmachen; ausprobieren; ausspähen; begucken; bemerken; beobachten; betrachten; erkennen; erproben; feststellen; gucken; hinblicken; inspizieren; kontrollieren; lauern; observieren; proben; prüfen; schauen; sehen; spionieren; spähen; starren; stieren; testen; untersuchen; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zugucken; zusehen; überprüfen
notar anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen anschauen; ansehen; aussetzen; bemerken; beobachten; bestrafen; betrachten; blamieren; entdecken; entgegenhalten; entnehmen; ermahnen; feststellen; fortführen; fortschaffen; gucken; hinhalten; hinterhertragen; merken; nachtragen; observieren; rügen; schauen; schelten; schätzen; sehen; signalisieren; spüren; tadeln; verketzern; verleumden; verteufeln; verweisen; vorhalten; vorrücken; vorwerfen; wahrnehmen; wegschaffen; zurechtweisen
observar anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; ausmachen; aussetzen; beglaubigen; begucken; bemerken; beobachten; bescheinigen; bestaetigen; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; hinblicken; merken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; spüren; wahrnehmen; zugucken; zusehen
percibir anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen achtgeben; anblicken; anschauen; ansehen; auseinanderhalten; ausmachen; begucken; bemerken; beobachten; betrachten; entdecken; erkennen; feststellen; fühlen; gucken; hinblicken; kassieren; merken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; spüren; unterscheiden; wahrnehmen; zu sehen bekommen; zusehen
ver anblicken; anschauen; ansehen; begucken; beobachten; besehen; betrachten; beäugen; gaffen; gucken; zusehen anschauen; ansehen; anzeigen; beglaubigen; bemerken; beobachten; bescheinigen; bestaetigen; betrachten; entdecken; feststellen; gucken; observieren; schauen; sehen; signalisieren; wahrnehmen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
examinar browsen; durchsuchen

Synonyms for "beäugen":


Related Translations for beugen