German

Detailed Translations for Entspannung from German to Spanish

Entspannung:

Entspannung [die ~] nom

  1. die Entspannung (Beruhigung; Zerstreuung; Erholung; Ausspannung)
    el alivio; la tranquilidad; el sosiego; la distensión; el apaciguamiento
  2. die Entspannung (Ruhepause; Pause; Schulpause; )
    el descanso; la pausa
  3. die Entspannung (Ableitungsmanövre; Ableitung; Ablenkung; Zerstreuung)
  4. die Entspannung (Beruhigung; Erleichterung; Aufklärung; )
    el alivio; el aligeramiento; el alumbrado; la confortación
  5. die Entspannung (Ableitung; Zerstreuung; Zurückführung; Ablenkung)
    la derivada
  6. die Entspannung
    la distracción; la relajación; la diversión
  7. die Entspannung (Unterbrechung; Pause; Arbeitspause; )
    el descanso; la pausa; el intermedio; el reposo

Translation Matrix for Entspannung:

NounRelated TranslationsOther Translations
aligeramiento Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung Erleichterung; Linderung; Milderung
alivio Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erholung; Erleichterung; Zerstreuung Erleichterung; Linderung; Milderung; Trost
alumbrado Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung Beleuchtung; Erleichterung; Linderung; Milderung
apaciguamiento Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung
confortación Abhilfe; Absetzung; Aufhellung; Aufklärung; Aufnahme; Aufwartung; Aushilfe; Ausschüttung; Ausspannung; Beruhigung; Enthebung; Entladung; Entspannung; Erleichterung
derivada Ableitung; Ablenkung; Entspannung; Zerstreuung; Zurückführung
desarrollo Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Entspannung; Zerstreuung Ansteigung; Aufgehen; Auflehnung; Aufruhr; Aufstand; Aufstieg; Ausbildung; Ausdehnung; Beanstandung; Bedenken; Beschwerde; Bildung; Blüte; Drehbuch; Einspruch; Einwand; Entfaltung; Entstehen; Entstehung; Entwicklung; Entwürfe; Erhebung; Erhöhung; Erzeugung; Erziehung; Expansion; Flußquelle; Fortgang; Fortgänge; Fortpflanzung; Fortschritt; Gegenwind; Heranziehung; Klage; Luftwiderstand; Protest; Rebellion; Skript; Szenarien; Szenario; Szenarium; Volksaufstand; Volkserhebung; Wachstum; Wachtumsprozess; Wuchs; Zunahme; Zuwachs
descanso Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Unterbrechung Arbeitspause; Aufschub; Erholungspause; Frist; Galgenfrist; Pause; Ruhepause; Ruhepunkt; Spielzeit; Unterbrechung; Verschiebung; Vertagung; Verzögerung
distensión Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung Spielzeit; Verrenkung; Verstauchung; Zerrung
distracción Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Entspannung; Zerstreuung Abwesenheit; Amüsieren; Dösen; Gedankenlosigkeit; Geistesabwesenheit; Lässigkeit; Spielzeit; Unachtsamkeit; Unaufmerksamkeit; Unkonzentriertheit; Unterhaltung; Unüberlegtheit; Vergnügen; Zerstreutheit
diversión Entspannung Attraktion; Ausgelassenheit; Eifer; Erfreulichkeit; Feudenruf; Flause; Freude; Freudenfest; Freudentaumel; Frohsinn; Fröhlichkeit; Gaudi; Gefallen; Genuß; Geselligkeit; Glückseligkeit; Heiterkeit; Hilarität; Hingabe; Jubel; Jux; Keckheid; Keckheit; Lebhaftigkeit; Leidenschaft; Lust; Lustigkeit; Munterkeit; Narrheit; Nummer; Passion; Scherz; Schäkerei; Seligkeit; Spaß; Spaßen; Spleen; Torheit; Trieb; Ulk; Unsinn; Unterhaltung; Vergnügen; Verrücktheit; Zerstreutheit
intermedio Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Arbeitspause; Erholungspause; Interim; Intermezzo; Pause; Ruhepause; Spielzeit; Zwischenraum; Zwischenspiel; Zwischenzeit
maniobra de diversión Ableitung; Ableitungsmanövre; Ablenkung; Entspannung; Zerstreuung
pausa Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Schulpause; Unterbrechung Arbeitspause; Erholungspause; Mußestunde; Pause; Ruhepause; Spielzeit
relajación Entspannung Lockerheit; Spielzeit
reposo Arbeitspause; Ausspannung; Entspannung; Erholung; Essenszeit; Mittagspause; Pause; Ruhepause; Unterbrechung Entladung; Spielzeit; Stagnation; Stauen; Stauung; Stillstand; Stockung; Verstopfung; elektrische Entladung
sosiego Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung
tranquilidad Ausspannung; Beruhigung; Entspannung; Erholung; Zerstreuung Frieden; Friedlichkeit; Gemütsruhe; Kalme; Ruhe; Stille
ModifierRelated TranslationsOther Translations
intermedio intermediär; zwischenliegend

Synonyms for "Entspannung":


Wiktionary Translations for Entspannung:

Entspannung
noun
  1. Befreiung, Beendigung von Anstrengung, Anspannung

Cross Translation:
FromToVia
Entspannung distracción; diversión; divertimento récréation — Occupation, exercice qui fait diversion au travail et qui sert de délassement.

External Machine Translations: