Summary
German to Spanish: more detail...
- verspotten:
- Verspotten:
-
Wiktionary:
- verspotten → mofarse de, burlarse de, escarnecer, ridiculizar, mofar, burlar, chasquear, mofarse
German
Detailed Translations for verspotten from German to Spanish
verspotten:
-
verspotten (auslachen)
-
verspotten (lächerlich machen; spotten; verhöhnen; auslachen)
mofarse; burlarse; ridiculizar; burlarse de; ironizar; mofarse de-
mofarse verbe
-
burlarse verbe
-
ridiculizar verbe
-
burlarse de verbe
-
ironizar verbe
-
mofarse de verbe
-
-
verspotten (verächtlich oder hönisch reden von; verhöhnen; spotten)
afrentar; ultrajar; difamar; burlarse de-
afrentar verbe
-
ultrajar verbe
-
difamar verbe
-
burlarse de verbe
-
-
verspotten (spotten über; verhöhnen; höhnen)
Translation Matrix for verspotten:
Synonyms for "verspotten":
Wiktionary Translations for verspotten:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• verspotten | → mofarse de; burlarse de; escarnecer; ridiculizar | ↔ bespotten — de spot drijven met |
• verspotten | → mofar | ↔ taunt — to make fun of (someone); to goad into responding |
• verspotten | → burlar; chasquear; mofarse; escarnecer | ↔ bafouer — traiter quelqu’un ou quelque chose avec une moquerie outrageante ou dédaigneux. |
• verspotten | → escarnecer | ↔ railler — plaisanter quelqu’un ou quelque chose, lui parler ou en parler avec moquerie. |
Verspotten:
-
Verspotten (Verhöhnen)
Translation Matrix for Verspotten:
Noun | Related Translations | Other Translations |
burla | Verhöhnen; Verspotten | Gejohle; Gespött; Hohn; Hohngelächter; Johlen; Lästerung; Schande; Schmähung; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verhöhnung; Verleumdung; Verspottung |
escarnio | Verhöhnen; Verspotten | Bitterkeit; Gespött; Hohn; Laster; Lästerung; Schande; Schmach; Schärfe; Spott; Spöttelei; Spötterei; Verachtung; Verleumdung; Verspottung |
mofa | Verhöhnen; Verspotten | Gespött; Hohn; Schmach; Schmährede; Spott; Spottrede; Spöttelei; Spötterei; Verachtung; Verspottung |