German

Detailed Translations for Treffen from German to Spanish

Treffen form of treffen:

treffen verbe (treffe, triffst, trifft, traf, traft, getroffen)

  1. treffen (betreffen; berühren; rühren; )
  2. treffen (beeinflußen; rühren; anrühren; ansprechen)
  3. treffen (berühren; schlagen; erregen; )
  4. treffen (berühren; anrühren; bewegen)
  5. treffen (über jemanden stolpern; begegnen; unerwartet begegnen)
  6. treffen (zusammenkommen; begegnen; zusammentreffen; tagen; vereinigen)
  7. treffen (bewegen; rühren)
  8. treffen (Glück haben; glücken)

Conjugations for treffen:

Präsens
  1. treffe
  2. triffst
  3. trifft
  4. treffen
  5. trefft
  6. treffen
Imperfekt
  1. traf
  2. trafst
  3. traf
  4. trafen
  5. traft
  6. trafen
Perfekt
  1. habe getroffen
  2. hast getroffen
  3. hat getroffen
  4. haben getroffen
  5. habt getroffen
  6. haben getroffen
1. Konjunktiv [1]
  1. treffe
  2. treffest
  3. treffe
  4. treffen
  5. treffet
  6. treffen
2. Konjunktiv
  1. träfe
  2. träfest
  3. träfe
  4. träfen
  5. träfet
  6. träfen
Futur 1
  1. werde treffen
  2. wirst treffen
  3. wird treffen
  4. werden treffen
  5. werdet treffen
  6. werden treffen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde treffen
  2. würdest treffen
  3. würde treffen
  4. würden treffen
  5. würdet treffen
  6. würden treffen
Diverses
  1. treff!
  2. trefft!
  3. treffen Sie!
  4. getroffen
  5. treffend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for treffen:

NounRelated TranslationsOther Translations
golpear Anklopfen; Beklopfen
reunirse Zusammenkommen
tocar Anklopfen; Anrühren; Anschlagen
tomar Festnehmen; Festpacken
VerbRelated TranslationsOther Translations
adoptar anrühren; ansprechen; antun; beeinflußen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen adoptieren; annehmen; annektieren; der Ansicht sein; übernehmen
afectar anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen angehen; anschlagen; beeinflussen; beeinträchtigen; behindern; beleidigen; benachteiligen; beschädigen; betreffen; düpieren; einwirken; gehen um; jemandem schaden; kränken; lästern; quetschen; schaden; schmähen; schwächen; schädigen; sichverwunden; verletzen; verwunden
alcanzar antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen angelangen; aufschlagen; bekommen; bereichen; bringen; davontragen; durchdringen; einbringen; einholen; eintreffen; erhalten; erkämpfen; erreichen; erzielen; geraten; gewinnen; herbeibringen; hergeben; herumgeben; hervorbringen; hingeraten; hinhalten; hinterher kommen; holen; kommen; langen nach; mitbringen; mitnehmen; reichen; reichen bis; schlagen; schleppen; schwer zu trägen sein; siegen; tragen; triumphieren; überholen; überreichen; überwinden
azotar antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen hauen; jemandem zurichten; prügeln
batir antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen einklopfen; hauen; prügeln; quirlen; rühren
comer un peón antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen
concenir antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen
confluir begegnen; tagen; treffen; vereinigen; zusammenkommen; zusammentreffen zusammenfließen; zusammenströmen
conmover anrühren; ansprechen; antun; beeinflußen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen anschüren; aufschütteln; bewegen; schüren; umruhren; wegbegeben
converger begegnen; tagen; treffen; vereinigen; zusammenkommen; zusammentreffen
dar golpes antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Bäume fällen; abholzen; abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; einen Klaps geben; fällen; hacken; hauen; hämmern; kappen; klopfen; pochen; rammen; schlagen; ticken; tippen; umhacken; umhauen; umschlagen
emocionar anrühren; antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen
encontrar antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen anbohren; anschwellen; antreffen; auffinden; aufgehen; ausfindig machen; begegnen; bohren; eintreten; entdecken; entkeimen; entspringen; entstehen; erstehen; finden; gelangen; schwellen; sicherheben; steigen; trassieren; vorfinden; wachsen; werden
encontrarse begegnen; tagen; treffen; vereinigen; zusammenkommen; zusammentreffen antreffen; auffinden; ausfindig machen; begegnen; entdecken; entgegen; finden; irgendwo verkehren; liegen; sich befinden; sich treffen; vorfinden; zusammenkommen; zusammentreffen
encontrarse con begegnen; treffen; unerwartet begegnen; über jemanden stolpern begegnen; entgegen
golpear antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; auspfählen; berühren; bimmeln; bumsen; dreschen; einen Klaps geben; einhämmern; einklopfen; einrammen; fundieren; gegenseitig schlagen; hacken; hart schlagen; hauen; hinken; hämmern; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; klopfen; läuten; pochen; rammen; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schlagen; ticken; tippen; verkloppen; zusammenschlagen
influenciar anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen
influir en anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen beeinflussen; steuern
juntarse begegnen; tagen; treffen; vereinigen; zusammenkommen; zusammentreffen scharen; sich treffen; versammeln; zusammenkommen; zusammenströmen; zusammentreffen
mover anrühren; antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen ablegen; abstellen; abstreifen; anbringen; anfangen; anschüren; aufschütteln; aufstellen; austreiben; beisetzen; betten; bewegen; bieten; brühen; bummeln; einführen; einlassen; einlegen; einordnen; einräumen; einrücken; einsetzen; einstellen; einteilen; einweisen; etwas umstellen; fortbewegen; fügen; gehen; gruppieren; hantieren; herstellen; hinlegen; hinstellen; im Schritt gehen; installieren; laichen; laufen; legen; mischen; mobilisieren; mobilmachen; rühren; rütteln; schalten; schlingen; schreiten; schüren; setzen; sich fortbewegen; spazieren; spazierengehen; stationieren; stecken; stellen; umruhren; unteraus legen; unterbringen; vergeben; verlegen; verrücken; verschieben; verschleppen; verstellen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wandern; wegbegeben; wricken; wriggeln; zur Seite rücken
pegar antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen abhandenmachen; abschmeicheln; an einander befestigen; anheften; ankleben; anleimen; aufkleben; auspfählen; einfügen; einhämmern; einkleben; einrammen; erbetteln; etikettieren; festheften; festkleben; festmachen; fundieren; haften; hauen; heften; hämmern; jemandem zurichten; kitten; klammern; kleben; leimen; rammen; schlagen; zusammenkleben
referirse a antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen angehen; beabsichtigen; betreffen; bezwecken; gehen um
reunirse begegnen; tagen; treffen; vereinigen; zusammenkommen; zusammentreffen beraten; beratschlagen; eine Versammlung abhalten; konferieren; sich treffen; tagen; versammeln; zusammenkommen; zusammentreffen
revolver anrühren; antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen bewegen; durcheinanderbringen; durchsuchen; grabbeln; herumkramen; in Bewegung bringen; kramen; rühren; schnüffeln; sich regen; stöbern; wühlen
tener que ver con anrühren; ansprechen; beeinflußen; rühren; treffen
tener suerte Glück haben; anrühren; ansprechen; antun; beeinflußen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; glücken; rühren; schlagen; treffen Glüch haben; Glück haben; glücken
tocar antun; berühren; betreffen; bewegen; erregen; rühren; treffen abtasten; anfassen; anrühren; antupfen; befühlen; berühren; bespielen; betasten; fühlen; leicht berühren; streifen; tasten; tippen; tupfen; zufallen; zukommen; zuteil werden
tomar antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; erregen; rühren; schlagen; treffen Abnormal intrigieren; aneinanderreihen; annehmen; annektieren; anwenden; aufarbeiten; aufbrauchen; aufessen; auffressen; aufmachen; aufnehmen; aufsetzen; aufstellen; aufwenden; aufzehren; ausbeuten; ausfertigen; ausspielen; backen; ballen; bekommen; belaufen; benutzen; bewandern; bunkern; dinieren; eingreifen; einpacken; einstecken; erfassen; ergreifen; erhaschen; ernähren; erobern; ertappen; erwischen; essen; examinieren; fangen; fassen; faszinieren; fesseln; festnehmen; fressen; futtern; füttern; gebrauchen; gehen; genießen; grabbeln; greifen; handhaben; hantieren; hereinkriegen; herunterschlucken; hervorholen; hineinstopfen; hinunterschlingen; hinunterschlucken; holen; inspizieren; intrigieren; kappen; ketten; knutschen; konsumieren; kontrollieren; kriegen; mustern; nehmen; packen; praktizieren; prüfen; schlingen; schlucken; schmieden; schnappen; schwelgen; soupieren; speisen; stopfen; tafeln; tun; verhaften; verketten; verrichten; verschlingen; verschlucken; verspeisen; vertilgen; verwenden; verzehren; wandern; ätzen; übernehmen

Synonyms for "treffen":


Wiktionary Translations for treffen:

treffen
verb
  1. jemandem begegnen

Cross Translation:
FromToVia
treffen pegar; golpear; dar; batir hit — to give a blow
treffen acertar hit — to manage to touch in the right place
treffen encontrarse; encontrar meet — encounter by accident
treffen encontrarse meet — see through arrangement
treffen encontrarse meet — converge and touch
treffen anotar; puntuar score — intransitive: to earn points in a game
treffen acertar treffen — raak schieten
treffen alcanzar; conseguir atteindretoucher de loin au moyen d’un projectile.
treffen golpear; pegar frapper — A TRIER

Treffen:

Treffen [das ~] nom

  1. Treffen (Zusammenkunft; Beratung; Sitzung; )
    la reunión; la conferencia; el encuentro; la conjunción; el asiento; la asamblea; la junta; la manifestación; el congreso
  2. Treffen (Begegnung; Zusammenkunft; Zusammentreffen)
    el encuentro; el enfrentamiento
  3. Treffen (Beratung; Besprechung; Konferenz; )
    la deliberación; la conferencia; el debate
  4. Treffen

Translation Matrix for Treffen:

NounRelated TranslationsOther Translations
asamblea Begegnung; Beratung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Assemblee; Kongreß; Tagung
asiento Begegnung; Beratung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Ablagerung; Beleg; Bodensatz; Brille; Buchung; Einschreibung; Eintragung; Hefe; Immatrikulation; Niederschlag; Ort; Platz; Schlacke; Schlamm; Sessel; Sitz; Sitzbank; Sitzplatz; Standort; Stelle; Stuhl; Submission; Subskription; Thron; Wohnzimmersessel; Zeichnung
conferencia Begegnung; Beratung; Besprechung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Ansprache; Ausdruck; Bericht; Besprechung; Darlegung; Debatte; Deklamation; Erzählung; Gespräch; Konferenz; Konzert; Lesung; Prolog; Rede; Referat; Speech; Ton; Unterredung; Vortrag
congreso Begegnung; Beratung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Kongreß; Tagung
conjunción Begegnung; Beratung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Bindewort; Konjunktion; Kuppelwort
debate Beratung; Besprechung; Konferenz; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Argument; Auseinandersetzung; Aussprache; Debatte; Differenz; Diskussion; Erörterung; Gedankenaustausch; Gedankenveränderung; Meinungsverschiedenheit; Streitgespräch; Twist; Uneinigkeit; Wortstreit; Zank
deliberación Beratung; Besprechung; Konferenz; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Verhandlung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Abhandeln; Ansprechen; Bedenken; Besprechen; Eingehen; Erwägung; Reagieren; Sprechen über; Überlegung
encuentro Begegnung; Beratung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Partie; Schlacht; Spiel; Spielchen; Spielraum; Streit; Wettbewerb; Wettkampf; Wettstreit
enfrentamiento Begegnung; Treffen; Zusammenkunft; Zusammentreffen Anprall; Argument; Auseinandersetzung; Balgerei; Diskussion; Fehde; Gefecht; Kampf; Kollision; Konflikt; Konfrontation; Krach; Kämpfe; Meinungsverschiedenheit; Schlägerei; Spektakel; Stoß; Streit; Streitgespräch; Streitigkeit; Twist; Uneinigkeit; Wortwechsel; Zank; Zusammenstoß; Zwietracht
junta Begegnung; Beratung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Eingeschaltete; Einschiebsel; Fuge; Kongreß; Naht; Packung; Schweißnaht; Spalt; Tagung; Verbindung; Zusammenfügung; Zusammenschweißung
manifestación Begegnung; Beratung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Demonstration; Demonstrieren; Enthüllung; Erklärung; Information; Kundgebung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Urteil; Veröffentlichung; Vorführen; Zeugenaussage; Äußerung
reunión Begegnung; Beratung; Konferenz; Kongreß; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Veranstaltung; Versammlung; Zusammenkunft; Zusammentreffen Beisammensein; Besprechung; Bruderschaft; Brüderschaft; Bund; Bündnis; Gemeinschaft; Genossenschaft; Gesellschaft; Gilde; Kameradschaft; Klub; Koalition; Kongreß; Korporation; Reunion; Soziätät; Tagung; Verband; Verbindung; Verein; Vereinigung; Webkonferenz; Wiedervereinigung; Zusammenschluß; Zusammensein; Zyklus

Synonyms for "Treffen":


Wiktionary Translations for Treffen:

Treffen
noun
  1. Militär: kleine Kampfhandlung
  2. Zusammenkunft von Menschen oder Verbänden zu einem bestimmten Zweck

Cross Translation:
FromToVia
Treffen cita date — pre-arranged social meeting
Treffen encuentro meeting — encounter between people
Treffen reunión meeting — agreed upon event which happens at a specified time and place
Treffen reunión reunion — the process or act of reuniting
Treffen reunión reunion — a planned event at which members of a dispersed group meet together
Treffen encuentro ontmoeting — het toevallige samenkomen
Treffen golpe coupimpression que fait un corps sur un autre en le frappant.
Treffen encuentro rencontre — action de rencontrer (sens général)
Treffen cita rendez-vous — Réunion prévue entre plusieurs personnes

Related Translations for Treffen