German

Detailed Translations for Erlaß from German to Spanish

Erlass:


Synonyms for "Erlass":


Erlaß:

Erlaß [der ~] nom

  1. der Erlaß (Zwangsbefehl; Auftrag; Anweisung; )
    el encargo; la consigna; la comisión; el mando; la dedicación; la misión; el comando; la instrucción; la enseñanza; el cometido; el apremio
  2. der Erlaß (Beschluß; Ratsbeschluß; Dekret)
  3. der Erlaß (Verfügbarkeit; Anordnung; Verordnung; Beschluß; Entschluß)
  4. der Erlaß (Ratsbeschluß; Beschluß; Bestimmung; )
  5. der Erlaß (Durchschlag; Ausschlag; Beschluß; Entschluß)
  6. der Erlaß (Bekanntmachung; Verfügung; Verordnung; Beschluß; Dekret)
    el acuerdo; la promulgación; la medida; el anuncio; el aviso; la decisión; la resolución; el decreto; la notificación; la determinación
  7. der Erlaß (Gebot)
    el mandamiento

Translation Matrix for Erlaß:

NounRelated TranslationsOther Translations
acuerdo Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Artikulation; Aussprache; Beilegung; Beschluß; Bestimmung; Bewilligung; Bindung; Bund; Bündnis; Ebenbild; Ehe; Einigung; Einstimmigkeit; Einverständnis; Einwilligung; Entscheidung; Entschluß; Erlaubnis; Formulierung; Fügung; Gebundenheit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Gutheißung; Kompromiß; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Urteilsverkündung; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimming; Übereinstimmung
acuerdo del consejo municipal Beschluß; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß
anuncio Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigung; Annonce; Annoncieren; Anzeige; Anzeigen; Ausruf; Ausrufung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Denkschrift; Erklärung; Gedenkbuch; Information; Inserat; Kundgebung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Urteil; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung; Werbespot; Werbung; Zeugenaussage; Äußerung
apremio Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Dringlichkeit; Eile; Emsigkeit; Gehetz; Hast; Hetze; Raschheit; Schnelligkeit; Tempo; Überstürzung
aviso Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Denkschrift; Deutung; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Erklärung; Erläuterung; Ermahnung; Erwähnung; Erörterung; Gedenkbuch; Hinweis; Information; Instruktion; Interpretation; Kundgebung; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Schreiben; Tadel; Verdeutlichung; Verkündigung; Verlautbarung; Verwarnung; Verzeichnung; Zurechtweisung; schriftliche Aufforderung
comando Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Anweisung; Armeebefehl; Auftrag; Befehl; Dienstbefehl; Gebot; Heeresbefehl; Instruktion; Kommando; Unterricht; militärischer Befehl
cometido Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl
comisión Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Abschlußprovision; Abschlußprämie; Ausschuß; Gremium; Komitee; Provision; Unterricht
consigna Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Devise; Gepäckaufbewahrung; Leitspruch; Motto; Parole; Spruch; Wahlspruch
copia al carbón Ausschlag; Beschluß; Durchschlag; Entschluß; Erlaß
decisión Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Ratsbeschluß; Verfügung; Verordnung Artikulation; Aussprache; Beschluß; Bestimmtheit; Entscheidung; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Entschluß; Formulierung; Maßnahme; Sicherheit; Urteilsverkündung
decisión municipal Anordnung; Beschluß; Bestimmung; Erlaß; Ratsbeschluß; Ratschluß; Regierungsbeschluß; Verfügung; Verordnung
decreto Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Dekret; Maßnahme; Verordnung
dedicación Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Anhänglichkeit; Einsatz; Ergebenheit; Hingabe; Hingebung; Treue; Widmung; Übergabe
determinación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Anberaumen; Anordnen; Anordnung; Bestimmtheit; Bestimmung; Definition; Entschlossenheit; Festsetzen; Maßnahme; Verordnung; Vorschreiben
disponibilidad Anordnung; Beschluß; Entschluß; Erlaß; Verfügbarkeit; Verordnung Onlinestatus; Status; Verfügbarkeit
encargo Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Anweisung; Auftrag; Autorisation; Bekanntmachung; Bevollmächtigung; Dienstbefehl; Dienstbefehle; Ermächtigung; Instruktion; Kommando; Mandat; Prokura; Schreiben; Vollmacht; Zahlungsanweisung; schriftliche Aufforderung
enseñanza Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Anweisung; Ausbildung; Bildung; Erziehung; Instruktion; Kurs; Lehre; Schulung; Unterricht; Unterrichtswesen
instrucción Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Anordnung; Anweisung; Armeebefehl; Ausbildung; Bestimmung; Bildung; Briefing; Dienstordnung; Dressur; Entwicklung; Ermittlung; Erziehung; Gebot; Gebrauchsanweisung; Gesetz; Heeresbefehl; Instruktion; Kundig machen; Ordnung; Regelung; Reglement; Richtlinie; Satzung; Schulung; Statut; Training; Unterricht; Verfügung; Verordnung; Vorschrift; gerichtliche Untersuchung; militärischer Befehl
mandamiento Erlaß; Gebot Auftrag; Befehl; Gebot; Heeresbefehl; militärischer Befehl
mando Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Anführer; Anführung; Angestellten; Anweisung; Auftrag; Befehl; Betriebsführung; Bewirtschaftung; Dienstbefehl; Direktion; Führung; Gebot; Geschäftsführung; Gruppenleiter; Haupt; Heeresbefehl; Häupter; Instruktion; Kommando; Leitung; Lenkung; Obergehilfe; Obergeselle; Regieren; Spitze; Steuerung; Steuervorrichtung; Vorarbeiter; Vorausgehen; Vordermann; Vorgehen; Vormann; militärischer Befehl
medida Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Abmessung; Abschnitt; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Grad; Gradation; Größe; Kennzahl; Maß; Maßnahme; Measure; Quantität; Skala
misión Anweisung; Auftrag; Befehl; Erlaß; Instruktion; Kommando; Weisung; Zwangsbefehl Ablieferung; Anweisung; Arbeit; Aufgabe; Auslieferung; Beförderung; Berufung; Beschäftigung; Besorgung; Bestellung; Delegation; Einschickung; Einsendung; Freizeitbeschäftigung; Instruktion; Leistung; Lieferung; Mission; Sendung; Tat; Tätigkeit; Versand; Versandung; Versendung; Zustellung
notificación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Ansprache; Anspruch; Anzeige; Anzeigen; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erwähnung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schreiben; Verdeutlichung; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung; schriftliche Aufforderung
papel carbón Ausschlag; Beschluß; Durchschlag; Entschluß; Erlaß
promulgación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verlautbarung; Veröffentlichung
resolución Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Antwort; Artikulation; Auflösung; Aussprache; Beilegung; Bestimmtheit; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Ergebnis; Formulierung; Lösung; Maßnahme; Resolution; Schlichtung; Sicherheit
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
comando Befehl

Wiktionary Translations for Erlaß:


Cross Translation:
FromToVia
Erlaß escrito; decreto judicial; recurso; auto writ — A written order