German

Detailed Translations for Stärke from German to Spanish

Stärke:

Stärke [die ~] nom

  1. die Stärke (Kraft)
    la fuerza; la fortaleza
  2. die Stärke (Heftigkeit; Intensität; Eifer; )
    el fuego; la fuerza; la violencia; el brío; el fervor; la intensidad; la aspereza; la profundidad; el ardor; la vehemencia; la acritud; el arrebato; el ímpetu; la impetuosidad; la brusquedad; la causticidad
  3. die Stärke (Kraft; Arbeitskraft; Macht)
    el vigor; la fuerza; el poder; la capacidad; el dominio; la fortaleza; la potencia; el potencial; la energía; el dinamismo; la vitalidad; la autoridad; la potestad; la vigencia
  4. die Stärke (Schwere; Gewicht)
    el peso; la gravedad; la pesadez
  5. die Stärke (Stärkemehl)
    la fécula; la tirantez
  6. die Stärke (starke Seite; Kraft)
    el fuerte
  7. die Stärke
    el almidón; el engrudo
  8. die Stärke
    el almidón
  9. die Stärke (Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Grimmigkeit; )
    el ímpetu; la intensidad
  10. die Stärke (Gelegenheit zur Verwesentlichung; Möglichkeiten; Gelegenheiten; )
    la oportunidades; la posibilidades
  11. die Stärke (Beleibtheid; Umfang; Dicke; Korpulenz; Fettheit)
    la obesidad; la gordura; la corpulencia

Translation Matrix for Stärke:

NounRelated TranslationsOther Translations
acritud Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Bissigkeit; Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Heftigkeit; Knauserei; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schärfe; Spitzigkeit; Stachlichkeit; Verschlagenheit
almidón Stärke
ardor Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Antrieb; Arbeitseifer; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begehren; Begierde; Eifer; Elan; Emsigkeit; Energie; Feurigkeit; Fleiß; Geschlechtstrieb; Geschäftigkeit; Glut; Glühen; Hektik; Hitze; Inbrunst; Jähzorn; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Lust; Passion; Schneidigkeit; Schwung; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Treibstrom; Trieb; Triebkraft; Verlangen; Viehtrieb; Wärme; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
arrebato Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Ahnung; Anwandlung; Ausbruch; Ausladung; Einfall; Eingebung; Explosion; Impuls; Instinkt; Intuition; Jähzorn; Treibstrom; Trieb; Viehtrieb; Vorgefühl; plötzlliche Enladung
aspereza Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Bissigkeit; Derbheit; Geriebenheit; Gerissenheit; Gewandtheit; Gewieftheit; Gewiegtheit; Heftigkeit; Knauserei; Rauheit; Schlagfertigkeit; Schneidigkeit; Schnippigkeit; Schroffheit; Schärfe; Spitzigkeit; Stachlichkeit; Struppigkeit; Verschlagenheit
autoridad Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Ansehen; Autorität; Beeinflussung; Befehlshaber; Befugnis; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Galerie; Herrschaft; Kapazität; Kompetenz; Kunstgalerie; Macht; Majorität; Mehrheit; Obrigkeit; Regierung; Sammlung; Souveränität; Staatsführung; Staatsmacht; Superiorität; Vorherrschaft; Zuständigkeit; höhere Gewalt; Überlegenheit; Übermacht; Überzahl
brusquedad Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Bissigkeit; Heftigkeit; Knauserei; Schneidigkeit; Schroffheit; Schärfe; Spitzigkeit; Stachlichkeit
brío Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Elan; Schwung
capacidad Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Ader; Befugnis; Begabtheit; Begabung; Eignung; Energie; Fähigkeit; Gabe; Genialität; Genie; Geschicklichkeit; Händchen; Inhalt; Kapazität; Kompetenz; Können; Ladekapazität; Ladevermögen; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Potential; Qualität; Sachverstand; Talent; Tauglichkeit; Tragfähigkeit; Tragkraft; Veranlagung; Vermögen; Volumen; Zuständigkeit; was irgendwo drinnen ist
causticidad Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Bissigkeit; Spitzigkeit; Stachlichkeit
corpulencia Beleibtheid; Dicke; Fettheit; Korpulenz; Stärke; Umfang Korpulenz; Umfang
dinamismo Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Dynamik; Geschwindigkeit; Kraft; Schnellheit; Vermögen
dominio Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Autorität; Beeinflussung; Beherrschung; Bereich; Besitz; Besitztum; Bestand; Bezirk; Domäne; Domäne der obersten Ebene; Eigentum; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Gebiet; Gebietsteil; Gegend; Grad der Fähigkeiten; Habe; Hausmobiliar; Hausrat; Herrschaft; Inventar; Macht; Mobiliar; Obrigkeit; Region; Reserviertheit; Revier; Stadtbezirk; Stadtteil; TLD; Territorium; Top-Level-Domain; Umgebung; Umkreis; Viertel; Zone
energía Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Beeinflussung; Dynamik; Eifer; Einfluß; Einflüsse; Einwirkung; Energie; Feurigkeit; Fähigkeit; Geschwindigkeit; Hektik; Inbrunst; Kapazität; Kraft; Leidenschaft; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Passion; Schneidigkeit; Schnellheit; Seele; Spannkraft; Strom; Tatkraft; Tatkräftigkeit; Triebkraft; Vermögen; elektrischer Strom; entschlossenes Handeln
engrudo Stärke
fervor Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Antrieb; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Begeisterung; Energie; Enthusiasmus; Feurigkeit; Geilheit; Genußsucht; Geschlechtstrieb; Hektik; Hingebung; Inbrunst; Kraft; Leidenschaft; Leidenschaftlichkeit; Leistungsfähigkeit; Lust; Passion; Schneidigkeit; Seele; Spannkraft; Tatkraft; Trieb; Triebkraft; Viehtrieb; Wollust; sexuelle Begierde; vermoderndes Holz
fortaleza Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Antrieb; Antriebskraft; Basstion; Burg; Burgschloß; Dynamik; Festung; Fort; Geschwindigkeit; Kraft; Ritterschloß; Schloß; Schnellheit; Schub; Seite mit Verstärkung; Tatkraft; Triebkraft; Türschloß; Vermögen; Verriegelung; Zitadelle; starke Seite; stärkste Seite
fuego Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Brand; Feuer; Feuerchen; Feuermeer; Flamme; Flammenmeer; Geilheit; Genußsucht; Hingebung; Inbrunst; Kaminfeuer; Leidenschaft; Lust; Passion; Wollust; kleines Feuer
fuerte Kraft; Stärke; starke Seite Burg; Burgschloß; Fort; Ritterschloß; Schloß; Türschloß; Verriegelung; Zitadelle
fuerza Arbeitskraft; Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Kraft; Leidenschaftlichkeit; Macht; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Abgehärtetheit; Antrieb; Antriebskraft; Arbeitsfähigkeit; Arbeitskraft; Arbeitslust; Eifer; Energie; Feurigkeit; Fähigkeit; Gewalt; Hektik; Heldentat; Inbrunst; Kapazität; Kraft; Kühnheit; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schub; Seele; Spannkraft; Stattlichkeit; Stoßband; Stoßborte; Stämmigkeit; Tapferkeit; Tatkraft; Triebkraft; Tüchtigkeit; Vermögen; Verwegenheit; entschlossenes Handeln
fécula Stärke; Stärkemehl
gordura Beleibtheid; Dicke; Fettheit; Korpulenz; Stärke; Umfang Beleibtheit; Korpulenz
gravedad Gewicht; Schwere; Stärke Ernst; Gravitation; Schwere; Schweregrad; Schwerkraft; Warnungsschweregrad
impetuosidad Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Strudel; Turbulenz; Ungestüm; Zornigkeit
intensidad Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Arbeitseifer; Eifer; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit
obesidad Beleibtheid; Dicke; Fettheit; Korpulenz; Stärke; Umfang Fettsucht; Korpulenz; Umfang
oportunidades Chancen; Dynamik; Energie; Gelegenheit zur Verwesentlichung; Gelegenheiten; Gewalt; Kraft; Möglichkeiten; Potenz; Stärke Chancen; Gelegenheiten; Möglichkeiten
pesadez Gewicht; Schwere; Stärke Dösigkeit; Schlaffheit
peso Gewicht; Schwere; Stärke Beladung; Dichtung; Druck; Durcheinander; Fracht; Frachtgut; Gewicht; Gewichtsklasse; Gezänk; Gut; Horde; Kram; Kummer; Ladung; Last; Lästigkeit; Mischmasch; Plunder; Pression; Sammelsurium; Schar; Schererei; Scherereien; Scherrerei; Schlamassel; Schrott; Schund; Schwierigkeit; Umhüllung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Waage; Wiegehaus; Zusammengeraffte; Zwang; Ärger; Ärgernis
poder Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Autorisation; Autorität; Bevollmächtigung; Bevollmächtigungsformular; Energie; Ermächtigung; Ermächtigungsformular; Fähigkeit; Galerie; Herrschaft; Kapazität; Kunstgalerie; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Mandat; Obrigkeit; Prokura; Regierung; Sammlung; Staatsführung; Staatsmacht; Vermögen; Vollmacht; Zahlungsanweisung
posibilidades Chancen; Dynamik; Energie; Gelegenheit zur Verwesentlichung; Gelegenheiten; Gewalt; Kraft; Möglichkeiten; Potenz; Stärke Chancen; Gelegenheiten; Möglichkeiten
potencia Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Ansehen; Autorität; Eignung; Energie; Fähigkeit; Grad; Kapazität; Können; Leistung; Leistungsfähigkeit; Leistungsvermögen; Macht; Mächte; Qualität; Rang; Sachverstand; Tauglichkeit; Vermögen
potencial Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Ansehen; Autorität; Felddichte; Feldstärke; Macht
potestad Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke
profundidad Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Gediegenheit; Gründlichkeit; Solidität; Tiefe
tirantez Stärke; Stärkemehl Anspannung; Begehren; Begierde; Erstarrung; Hölzernheit; Spannung; Starre; Starrheit; Starrsinn; Steife; Steifheit; Störrigkeit; Verlangen
vehemencia Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Heftigkeit; Leidenschaftlichkeit; Zornigkeit
vigencia Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Geltung; Geltungsdrang; Gültigkeit; Gültigkeitsfrist; Lebensdauer; Leistungsfähigkeit; Tatkraft; körperliche Fähigkeit
vigor Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Abgehärtetheit; Antrieb; Antriebskraft; Beständigkeit; Herzhaftigkeit; Rüstigkeit; Schneidigkeit; Schub; Solidität; Stetigkeit; Tatkraft; Triebkraft; Tüchtigkeit
violencia Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Agressivität; Attentat; Gewalt; Gewaltakt; Gewalttätigkeit; Heftigkeit; Ungestüm
vitalidad Arbeitskraft; Kraft; Macht; Stärke Dynamik; Geschwindigkeit; Kraft; Lebenskraft; Lebensmut; Schnellheit; Tatkraft; Triebkraft; Vermögen; Vitalität
ímpetu Bissigkeit; Brunst; Eifer; Grellheit; Grimmigkeit; Heftigkeit; Inbrunst; Intensität; Leidenschaftlichkeit; Schärfe; Stachlichkeit; Stärke; Ungestüm Arbeitseifer; Eifer; Elan; Emsigkeit; Fleiß; Geschäftigkeit; Heftigkeit; Kühnheit; Leichtsinn; Schwung; Tollkühnheit; Unbesonnenheit; Ungestüm; Unüberlegtheit; Verwegenheit; Waghalsigkeit; Übermut
VerbRelated TranslationsOther Translations
poder dürfen; etwas dürfen; etwas gestattet bekommen; können; mögen
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
dominio Domäne
peso Gewichtung
ModifierRelated TranslationsOther Translations
arrebato impulsiv; unbesonnen
fuerte andauernd; anhaltend; anzüglich; aufrecht; beharrlich; beherzt; beißend; beständig; bissig; bitter entäuscht; bleibend; blitzschnell; brav; breit; dauerhaft; dauernd; derb; dick; durchdringend; eindringlich; eisern; endgültig; entschieden; entschlossen; fest; forsch; fortwährend; gediegen; gefühllos; geharnischt; gellend; geräuschvoll; gewaltig; grell; grimmig; haarig; haltbar; handfest; hart; haßerfüllt; heftig; heldenhaft; heldenmütig; hell; herb; heroisch; höllisch; hörbar; intensiv; kaltblütig; klirrend; kontinuierlich; korpulent; kraftvoll; kräftig; kräftig gebaut; kühn; laut; lauthals; lautstark; lärmend; mannhaft; mit einer kräftigen Auswirkung; mit hoher Geschwindigkeit; moralisch; mutig; permanent; rasend; robust; roh; rüde; sauer; scharf; schneidig; schnell; schnippisch; schrill; schroff; schwierig; sicher; solide; stabil; standhaft; stark; stattlich; steif; stolz; straff; stramm; streng; stämmig; ständig; stürmisch; tapfer; tobend; tosend; tüchtig; unablässig; unaufhörlich; unerschrocken; unerschütterlich; unsanft; ununterbrochen; verbittert; wagemutig; wild; wüst; wütend; zuverlässig; öde
fuerza aufrecht; beherzt; brav; entschieden; entschlossen; heldenhaft; heldenmütig; heroisch; kaltblütig; kühn; mannhaft; mutig; schneidig; stark; stattlich; stolz; tapfer; unerschrocken; wagemutig
potencial latent; potentiell

Synonyms for "Stärke":


Wiktionary Translations for Stärke:

Stärke
noun
  1. organische Chemie, Biologie: ein Polysaccharid, pflanzlicher Speicherstoff
  2. Kraft, Macht, Potenz, Vermögen, insbesondere

Cross Translation:
FromToVia
Stärke fuerte; punto fuerte forte — strength or talent
Stärke potencia; poder power — physical force or strength
Stärke seriedad; severidad severity — degree of something undesirable; badness
Stärke almidón starch — substance
Stärke fuerza strength — quality of being strong
Stärke almidón stijfsel — een mengsel van water en zetmeel waarmee iets wordt opgestijfd
Stärke almidón amidon — Fécule (&):
Stärke fuerza forcefaculté naturelle d’agir vigoureusement, en particulier en parlant de l’homme et des animaux.
Stärke potencia puissancepouvoir d’imposer son autorité.
Stärke espesor épaisseur — géométrie|fr qualité de ce qui est épais.

stärken:

stärken verbe (stärke, stärkst, stärkt, stärkte, stärktet, gestärkt)

  1. stärken
  2. stärken (intensivieren; verstärken; verschärfen)
  3. stärken (versteifen; eindicken)

Conjugations for stärken:

Präsens
  1. stärke
  2. stärkst
  3. stärkt
  4. stärken
  5. stärkt
  6. stärken
Imperfekt
  1. stärkte
  2. stärktest
  3. stärkte
  4. stärkten
  5. stärktet
  6. stärkten
Perfekt
  1. habe gestärkt
  2. hast gestärkt
  3. hat gestärkt
  4. haben gestärkt
  5. habt gestärkt
  6. haben gestärkt
1. Konjunktiv [1]
  1. stärke
  2. stärkest
  3. stärke
  4. stärken
  5. stärket
  6. stärken
2. Konjunktiv
  1. stärkte
  2. stärktest
  3. stärkte
  4. stärkten
  5. stärktet
  6. stärkten
Futur 1
  1. werde stärken
  2. wirst stärken
  3. wird stärken
  4. werden stärken
  5. werdet stärken
  6. werden stärken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde stärken
  2. würdest stärken
  3. würde stärken
  4. würden stärken
  5. würdet stärken
  6. würden stärken
Diverses
  1. stärk!
  2. stärkt!
  3. stärken Sie!
  4. gestärkt
  5. stärkend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for stärken:

VerbRelated TranslationsOther Translations
agarrotar eindicken; stärken; versteifen den Mund verbieten; erpressen; knebeln
anquilosarse eindicken; stärken; versteifen
atiesar eindicken; stärken; versteifen käsen
entumecerse eindicken; stärken; versteifen
intensificar intensivieren; stärken; verschärfen; verstärken bekräftigen; verstärken
poner rígido eindicken; stärken; versteifen
quedarse rígido eindicken; stärken; versteifen eindicken; erfrieren; erhärten; erlahmen; erstarren; steif werden; stillstehen; verhärten; versteifen; versteinern; verstocken
recobrar fuerzas stärken aufatmen

Synonyms for "stärken":


Wiktionary Translations for stärken:


Cross Translation:
FromToVia
stärken robustecer; amplificar; fortalecer versterken — sterker maken
stärken almidonar starch — apply laundry starch
stärken fortalecer strengthen — to make strong or stronger
stärken animar strengthen — to animate
stärken fortalecer renforcerfortifier ; rendre plus fort.

Related Translations for Stärke