German

Detailed Translations for Bekanntmachung from German to Spanish

Bekanntmachung:

Bekanntmachung [die ~] nom

  1. die Bekanntmachung
    la presentación
  2. die Bekanntmachung (schriftliche Aufforderung; Schreiben)
    el aviso; el pedido; la orden; el encargo; la circular; el requerimiento; el mandato; la notificación; la evocación
  3. die Bekanntmachung (Information; Benachrichtigung; Bekanntgabe)
    la información; el aviso; la comunicación; la notificación
  4. die Bekanntmachung (Mitteilung; Meldung; Erwähnung; )
    la notificación; la noticia; el aviso; la publicación; la comunicación; la información
  5. die Bekanntmachung (Publikation; Veröffentlichung; Offenbarung; Bekanntgabe; Proklamation)
    la publicación; la aparición; la proclamación; la notificación; la comparecencia; la revelación; la promulgación; la declaración; la manifestación
  6. die Bekanntmachung (Kundgebung; Ankündigung; Verkündigung)
    el informe; el anuncio; el aviso; la noticia; el comunicado; la revelación; la publicación; la proclamación
  7. die Bekanntmachung (Verlautbarung; Ankündigung; Kundgebung; )
    la proclamación; el anuncio; el informe; la noticia; el comunicado
  8. die Bekanntmachung (Erlaß; Verfügung; Verordnung; Beschluß; Dekret)
    el acuerdo; la promulgación; la medida; el anuncio; el aviso; la decisión; la resolución; el decreto; la notificación; la determinación
  9. die Bekanntmachung (Veröffentlichung; Verlautbarung)
    la publicación; la promulgación; la proclamación; la declaración; la notificación; la revelación
  10. die Bekanntmachung (Verlautbarung; Ruchbarkeit; Mitteilung; Meldung; Bekanntgabe)
    la publicidad; el registro; la comunicación; la mención; la notoriedad; la publicación; la anotación
  11. die Bekanntmachung (Veröffentlichung; Mitteilung; Verlautbarung; Bekanntgabe; Meldung)
    la comunicación; la publicación; la edición; la promulgación; la proclamación; el tipo; la publicidad; la aparición; la declaración; la visión; la notificación; la revelación
  12. die Bekanntmachung (Verdeutlichung; Erklärung; Erläuterung; )
    la explicación; la aclaración; el aviso; el esclarecimiento; la exposición; la certificación; la articulación; la interpretación; la motivación; la pronunciación; la notificación; la dilucidación; el comentario; la enunciación

Translation Matrix for Bekanntmachung:

NounRelated TranslationsOther Translations
aclaración Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Argumentation; Beweisführung; Deutung; Erklärung; Gedankengang; Klärung; Kommentar; Meinungsbericht; Reportage; Wissensvermittlung; erklärende Auslegung; genauere Auslegung
acuerdo Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Abkommen; Abmachen; Abmachung; Absprechen; Akkordieren; Anordnung; Artikulation; Aussprache; Beilegung; Beschluß; Bestimmung; Bewilligung; Bindung; Bund; Bündnis; Ebenbild; Ehe; Einigung; Einstimmigkeit; Einverständnis; Einwilligung; Entscheidung; Entschluß; Erlaubnis; Formulierung; Fügung; Gebundenheit; Gemeinsamkeit; Gemeinschaftlichkeit; Genehmigung; Genossenschaft; Geschäft; Gleichförmigkeit; Gleichnis; Gutheißung; Kompromiß; Korporation; Körperschaft; Liga; Ordnung; Pakt; Regeln; Regelung; Regulierung; Schlichtung; Urteilsverkündung; Verband; Verbindung; Vereinbarung; Verfügung; Vergleich; Vertrag; Zustimmung; Ähnlichkeit; Übereinstimming; Übereinstimmung
anotación Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Ruchbarkeit; Verlautbarung Anmerkung; Annotatieren; Annotation; Aufzeichnung; Eintragung; Kritzelei; Notiz; Schmiererei; Vermerk
anuncio Ankündigung; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Kundgebung; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Veröffentlichung Ankündigung; Annonce; Annoncieren; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Denkschrift; Erklärung; Gedenkbuch; Information; Inserat; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Urteil; Werbespot; Werbung; Zeugenaussage; Äußerung
aparición Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verlautbarung; Veröffentlichung Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bild; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Hirngespinst; Schatten; Schemen; Statur; Teilnahme; Vision; Wuchs; Äußere
articulación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Abteilung; Angehörige; Artikulation; Auseinandersetzung; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Beweisführung; Darlegung; Erklärung; Erörterung; Formulierung; Gelenk; Gelenkknubbel; Geschäftsstelle; Glied; Information; Mitglied; Mitteilung; Penis; Pimmel; Rute; Schwanz; Sektion; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
aviso Ankündigung; Ansprache; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Beschluß; Botschaft; Darlegung; Dekret; Deutung; Erklärung; Erlaß; Erläuterung; Erwähnung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Kundgebung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Schreiben; Verdeutlichung; Verfügung; Verkündigung; Verlautbarung; Verordnung; Verzeichnung; schriftliche Aufforderung Ankündigen; Ankündigung; Ansagen; Benachrichtigung; Bericht; Denkschrift; Eingabeaufforderung; Erinnerung; Ermahnung; Gedenkbuch; Hinweis; Mahnung; Meldung; Memorandum; Mitteilung; Nachricht; Notizbuch; Rechnung; Tadel; Verwarnung; Zurechtweisung
certificación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Beglaubigung; Erklärung; Erläuterung; Freibrief; Interpretation; Mitteilung; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
circular Bekanntmachung; Schreiben; schriftliche Aufforderung Ankündigen; Ansagen; Rundbrief; Rundschreiben; Zirkular
comentario Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anmerkung; Annotatieren; Annotation; Bemerkung; Bemängelung; Geschichte; Kommentar; Kritik; Meinungsbericht; Reportage; genauere Auslegung; kritische Bemerkung
comparecencia Bekanntgabe; Bekanntmachung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Veröffentlichung Geistererscheinung; Gespenstererscheinung
comunicación Ansprache; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Erwähnung; Information; Meldung; Mitteilung; Ruchbarkeit; Verlautbarung; Verzeichnung; Veröffentlichung Ankündigung; Anschluß; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Benachrichtigung; Bereichbarkeit; Bericht; Berührung; Beziehung; Bindeglied; Bindung; Darlegung; Einheitlichkeit; Erklärung; Gemeinschaft; Information; Kombination; Kommunikation; Kontakt; Kopplung; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Urteil; Verband; Verbindung; Zeugenaussage; Zusammenfügung; Zusammenhang; Zusammenlegung; Zusammenschluß; Äußerung
comunicado Ankündigung; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Kundgebung; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung Kommuniqué
decisión Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Artikulation; Aussprache; Beschluß; Bestimmtheit; Dekret; Entscheidung; Entschiedenheit; Entschlossenheit; Entschluß; Erlaß; Formulierung; Maßnahme; Ratsbeschluß; Sicherheit; Urteilsverkündung
declaración Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Verlautbarung; Veröffentlichung Angabe; Ankündigen; Anmeldung; Annoncieren; Anordnen; Ansagen; Anzeige; Aussprache; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Bezeichnung; Buchung; Deklaration; Eintragung; Ellipse; Erklärung; Formulierung; Information; Meinungsäußerung; Meldung; Mitteilung; Redewendung; Steuererklärung; Urteil; Vorschreiben; Zeugenaussage; Zollerklärung; Äußerung
decreto Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Dekret; Maßnahme; Verordnung
determinación Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Anberaumen; Anordnen; Anordnung; Bestimmtheit; Bestimmung; Definition; Entschlossenheit; Festsetzen; Maßnahme; Verordnung; Vorschreiben
dilucidación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Wissensvermittlung
edición Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Verlautbarung; Veröffentlichung Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Bearbeitung; Binde; Bindung; Bund; Decke; Diele; Druck; Edition; Fassung; Folge; Last; Lautstärke; Spalte; Spannung; Verlagswesen; Version; Zwang
encargo Bekanntmachung; Schreiben; schriftliche Aufforderung Anweisung; Auftrag; Autorisation; Befehl; Bevollmächtigung; Dienstbefehl; Dienstbefehle; Erlaß; Ermächtigung; Instruktion; Kommando; Mandat; Prokura; Vollmacht; Weisung; Zahlungsanweisung; Zwangsbefehl
enunciación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auseinandersetzung; Beweisführung; Darlegung; Erörterung
esclarecimiento Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Bewußtsein; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Klärung; Verstand; Wissensvermittlung
evocación Bekanntmachung; Schreiben; schriftliche Aufforderung Aufforderung; Aufruf; Ausrufen
explicación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Argumentation; Ausgangspunkt; Auslegung; Aussprache; Aüsserung; Basis; Begründung; Bekanntgabe; Beweggrund; Beweisführung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Freibrief; Fundament; Gedankengang; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Information; Interpretation; Kommentar; Meinungsbericht; Mitteilung; Motiv; Motivation; Reportage; Unterbau; Ursache; Urteil; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; erklärende Auslegung; genauere Auslegung; Äußerung
exposición Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Auslage; Aussprache; Ausstellung; Aüsserung; Bekanntgabe; Besichtigungstag; Erklärung; Exposition; Information; Kunstausstellung; Mitteilung; Show; Tag der offenen Tür; Urteil; Veranstaltung; Vorstellung; Zeitaufnahme; Zeitmessung; Zeitnahme; Zeugenaussage; Äußerung
información Ansprache; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Benachrichtigung; Bericht; Botschaft; Erwähnung; Information; Meldung; Mitteilung; Verlautbarung; Verzeichnung Anfragen; Ankündigen; Ankündigung; Annoncieren; Ansagen; Anspielung; Anzeige; Anzeigen; Auskunft; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekannntmachen; Bekanntgabe; Benachrichtigung; Beratung; Bericht; Berichterstattung; Darlegung; Erklärung; Fingerzeig; Hinweis; Indiz; Info; Information; Informationen; Meldung; Mitteilung; Mitteilungen; Nachricht; Schimmer; Spur; Stichwort; Tip; Urteil; Wink; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; Äußerung
informe Ankündigung; Ausruf; Ausrufung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Kundgebung; Verkündigung; Verlautbarung; Veröffentlichung Ankündigung; Anzeige; Anzeigen; Aufsatz; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Benachrichtigung; Bericht; Blatt; Darlegung; Empfehlung; Empfehlungen; Empfehlungsbrief; Empfehlungsschreiben; Erklärung; Erkundigung; Gutachten; Illustrierte; Information; Journal; Lesung; Magazin; Meldung; Mitteilung; Monatsheft; Monatsschrift; Nachfrage; Nachricht; Neuigkeit; Referat; Referenz; Urteil; Verweisung; Vorlesung; Vortrag; Wissensvermittlung; Wochenblatt; Zeitschrift; Zeugenaussage; Äußerung
interpretación Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Nachricht; Verdeutlichung Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Auslegung; Darlegung; Denkweise; Deutung; Dolmetschen; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Interpretation; Lesung; Nachahmung; Nachbildung; Version; Vision; Vorstellung; erklärende Auslegung
mandato Bekanntmachung; Schreiben; schriftliche Aufforderung Anweisung; Auftrag; Autorisation; Bevollmächtigung; Dichtung; Dienstbefehl; Ermächtigung; Horde; Instruktion; Kommando; Kram; Mandat; Mischmasch; Plunder; Prokura; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schund; Vollmacht; Zahlungsanweisung; Zusammengeraffte
manifestación Bekanntgabe; Bekanntmachung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Veröffentlichung Aussprache; Aüsserung; Begegnung; Bekanntgabe; Beratung; Demonstration; Demonstrieren; Enthüllung; Erklärung; Information; Konferenz; Kongreß; Kundgebung; Mitteilung; Sitzung; Tagung; Treffen; Unterredung; Urteil; Veranstaltung; Versammlung; Vorführen; Zeugenaussage; Zusammenkunft; Zusammentreffen; Äußerung
medida Bekanntmachung; Beschluß; Dekret; Erlaß; Verfügung; Verordnung Abmessung; Abschnitt; Ausdehnung; Ausmaß; Bedeutung; Dimension; Format; Grad; Gradation; Größe; Kennzahl; Maß; Maßnahme; Measure; Quantität; Skala
mención Bekanntgabe; Bekanntmachung; Meldung; Mitteilung; Ruchbarkeit; Verlautbarung Ankündigung; Anspielung; Anzeige; Anzeigen; Aussage; Aussprache; Ausspruch; Aüsserung; Bekanntgabe; Benachrichtigung; Bericht; Darlegung; Erklärung; Fingerzeig; Hinweis; Information; Meldung; Mitteilung; Nachricht; Tip; Urteil; Wink; Zeugenaussage; Äußerung
motivación Aufklärung

Synonyms for "Bekanntmachung":


Wiktionary Translations for Bekanntmachung:


Cross Translation:
FromToVia
Bekanntmachung aviso avis — Communication publique, avertissement, annonce.
Bekanntmachung aviso; informe renseignementindice qui nous aider à connaître certaines choses ou qui nous éclairer sur une personne.

External Machine Translations: