German

Detailed Translations for anstoßen from German to Spanish

Anstössen:

Anstössen [das ~] nom

  1. Anstössen (prosten mit Getränke)

Translation Matrix for Anstössen:

NounRelated TranslationsOther Translations
beber a la salud de Anstössen; prosten mit Getränke
brindar por uno Anstössen; prosten mit Getränke
VerbRelated TranslationsOther Translations
beber a la salud de zuprosten

anstoßen:

anstoßen verbe (stoße an, stößt an, stieß an, stießt an, angestoßen)

  1. anstoßen
  2. anstoßen
  3. anstoßen
    saquar
  4. anstoßen (stoßen; schieben; stupsen; aufrütteln)
    empujar; chocar; toparse; hurgar
  5. anstoßen (klopfen; ticken; pochen; )

Conjugations for anstoßen:

Präsens
  1. stoße an
  2. stößt an
  3. stößt an
  4. stoßen an
  5. stoßt an
  6. stoßen an
Imperfekt
  1. stieß an
  2. stießt an
  3. stieß an
  4. stießen an
  5. stießt an
  6. stießen an
Perfekt
  1. habe angestoßen
  2. hast angestoßen
  3. hat angestoßen
  4. haben angestoßen
  5. habt angestoßen
  6. haben angestoßen
1. Konjunktiv [1]
  1. stoße an
  2. stoßest an
  3. stoße an
  4. stoßen an
  5. stoßet an
  6. stoßen an
2. Konjunktiv
  1. stieße an
  2. stießest an
  3. stieße an
  4. stießen an
  5. stießet an
  6. stießen an
Futur 1
  1. werde anstoßen
  2. wirst anstoßen
  3. wird anstoßen
  4. werden anstoßen
  5. werdet anstoßen
  6. werden anstoßen
1. Konjunktiv [2]
  1. würde anstoßen
  2. würdest anstoßen
  3. würde anstoßen
  4. würden anstoßen
  5. würdet anstoßen
  6. würden anstoßen
Diverses
  1. stoß an!
  2. stoßt an!
  3. stoßen Sie an!
  4. angestoßen
  5. anstoßend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for anstoßen:

NounRelated TranslationsOther Translations
empujar Anstoßen; Anstöße
golpear Anklopfen; Beklopfen
VerbRelated TranslationsOther Translations
brindar anstoßen auspfählen; einhämmern; einrammen; flüstern; fundieren; hacken; hinken; hüpfen; klammern; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; lispeln; rammen; rasseln; rattern; raunen; rumpeln; rütteln; schlagen; tuscheln; zischeln; zuprosten
chocar anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen aushusten; ausspucken; beleidigen; brüskieren; düpieren; gegenseitig schlagen; hacken; hinken; hüpfen; kaputtfahren; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; kollidieren; kränken; lästern; rasseln; rattern; rumpeln; rütteln; schellen; schmähen; stoßen; verletzen; zusammenprallen; zusammenschlagen; zusammenstoßen
chocar con anstoßen kollidieren; stoßen; zusammenprallen; zusammenstoßen
dar golpecitos en una puerta o ventana abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen
dar golpes abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen Bäume fällen; abholzen; antun; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; einen Klaps geben; erregen; fällen; hacken; hauen; hämmern; kappen; rammen; rühren; schlagen; treffen; umhacken; umhauen; umschlagen
darse contra anstoßen
empujar anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufdrücken; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; aufstoßen; auftreiben; betreiben; dringen; drücken; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einbeulen; eindrücken; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; entthronen; ermuntern; ermutigen; festhaken; fortbewegen; fortdrücken; fortschieben; fortsetzen; hetzen; hinaufschieben; hämmern; jemanden vom Platz verdrängen; motivieren; schieben; stimulieren; stoßen; unterstützen; verdrängen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegdrängen; wegtreiben
golpear abklopfen; anstoßen; auf der Schreibmaschine schreiben; aufgehen; aufstampfen; berühren; klopfen; pochen; ticken; tippen antun; auspfählen; berühren; besiegen; betreffen; bewegen; bimmeln; bumsen; dreschen; einen Klaps geben; einhämmern; einklopfen; einrammen; erregen; fundieren; gegenseitig schlagen; hacken; hart schlagen; hauen; hinken; hämmern; hüpfen; klappern; klimpern; klingeln; klingen; klirren; läuten; rammen; rasseln; rattern; rumpeln; rühren; rütteln; schellen; schlagen; treffen; verkloppen; zusammenschlagen
hurgar anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufdröseln; aufmuntern; aufnesteln; durchwühlen; ermuntern; ermutigen; grabbeln; grapschen; grapsen; herauspicken; herumkramen; klauben; klettern; kramen; motivieren; pflücken; picken; riechen an; rummeln; schachern; steigen; stimulieren; stöbern; unterstützen; wühlen
saquar anstoßen
toparse anstoßen; aufrütteln; schieben; stoßen; stupsen

Synonyms for "anstoßen":


Wiktionary Translations for anstoßen:


Cross Translation:
FromToVia
anstoßen brindar por toast — to engage in a salutation

Anstoßen:

Anstoßen [das ~] nom

  1. Anstoßen (Anspornen; Antreiben; Anreizen; )
    el estimular; el impulsar; el incitar a; el animar; el animar a; el a instancias de
  2. Anstoßen (Anstöße)
    el empujar

Translation Matrix for Anstoßen:

NounRelated TranslationsOther Translations
a instancias de Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
animar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben Anfeuern; Anreizen; Antreiben; Ermutigen
animar a Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
empujar Anstoßen; Anstöße
estimular Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben Anfeuern; Anreizen; Anstiften; Antreiben; Ermutigen
impulsar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben Anfeuern; Anspornen; Antreiben
incitar a Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
VerbRelated TranslationsOther Translations
animar aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; antreiben; auffrischen; aufheitern; aufhetzen; aufkratzen; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufrichten; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; ausbessern; begeistern; bejauchzen; beleben; erblühen; erfrischen; ermuntern; ermutigen; erquicken; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; neubeleben; provozieren; provuzieren; reanimieren; reizen; schüren; stimulieren; trösten; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
empujar anfeuern; animieren; anspornen; anstoßen; antreiben; aufdrücken; aufjagen; aufmuntern; aufpeitschen; aufreizen; aufrütteln; aufstoßen; auftreiben; betreiben; dringen; drücken; durchdringen; durchhalten; durchsetzen; einbeulen; eindrücken; einimpfen; einpfeffern; einprägen; einschneiden; einschärfen; entthronen; ermuntern; ermutigen; festhaken; fortbewegen; fortdrücken; fortschieben; fortsetzen; hetzen; hinaufschieben; hämmern; jemanden vom Platz verdrängen; motivieren; schieben; stimulieren; stoßen; stupsen; unterstützen; verdrängen; vor sich hertreiben; vorwärts treiben; wegdrängen; wegtreiben
estimular anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; aufwiegeln; aufwinden; bejauchzen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provozieren; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
impulsar ankurbeln; anregen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpeitschen; aufpolieren; aufreizen; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; drängen; ermuntern; ermutigen; forttreiben; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; reizen; stimulieren; verbessern; vor sich hertreiben; vorwärtstreiben; zusprechen
incitar a anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln; ermuntern; ermutigen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren; unterstützen

External Machine Translations: