Summary
German to Spanish: more detail...
-
aufmachen:
- decorar; adornar; abrir; destapar; hacer accesible; abrirse; desencerrar; destornillar; desenroscar; desatornillar; prepararse; hacer ademán de; tomar; consumir; comerse; usar; aprovechar; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; sacar el estiércol; lograr desabrochar; estirar el brazo; engalanar; embellecer; ataviar; embellecerse; quitar el cierre; romper; interrumpir; disociar; quebrar
- Aufmachen:
- Wiktionary:
German
Detailed Translations for aufmachen from German to Spanish
aufmachen:
-
aufmachen (garnieren; gestalten; dekorieren; fertigstellen; verzieren; fertigmachen; zieren; vollenden; feinmachen)
-
aufmachen (öffnen; aufschließen; entriegeln; aufschlagen)
-
aufmachen (aufdrehen; losdrehen; aufschrauben; losschrauben)
abrirse; desencerrar; destornillar; desenroscar; desatornillar-
abrirse verbe
-
desencerrar verbe
-
destornillar verbe
-
desenroscar verbe
-
desatornillar verbe
-
-
aufmachen (Vorbereitungen treffen)
-
aufmachen (konsumieren; gebrauchen; aufwenden; ausfertigen; aufarbeiten; aufzehren; aufnehmen; aufstellen; aufsetzen; aufbrauchen; ausbeuten)
tomar; consumir; comerse; usar; aprovechar-
tomar verbe
-
consumir verbe
-
comerse verbe
-
usar verbe
-
aprovechar verbe
-
-
aufmachen (losziehen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten)
desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; abrir; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; sacar el estiércol; lograr desabrochar; estirar el brazo-
desanudar verbe
-
hacer verbe
-
extraer verbe
-
desconectar verbe
-
sacar verbe
-
despertar verbe
-
abrir verbe
-
quitarse verbe
-
desnudarse verbe
-
limpiar a fondo verbe
-
asignar verbe
-
descolgar verbe
-
censurar verbe
-
estirar el pie verbe
-
despojarse de verbe
-
lograr desprender verbe
-
dejar verbe
-
salir verbe
-
arrancar verbe
-
abandonar verbe
-
soltar verbe
-
relajar verbe
-
separar verbe
-
desprenderse verbe
-
apartar verbe
-
vaciar verbe
-
deshacer verbe
-
estirar verbe
-
desatar verbe
-
destinar verbe
-
resumir verbe
-
reprochar verbe
-
criticar verbe
-
retirarse verbe
-
desabrochar verbe
-
desvincular verbe
-
soltarse verbe
-
descoser verbe
-
desentenderse verbe
-
mullir verbe
-
salir de verbe
-
desenganchar verbe
-
tirar de verbe
-
lograr desanudar verbe
-
sacar el estiércol verbe
-
lograr desabrochar verbe
-
estirar el brazo verbe
-
-
aufmachen (feinmachen; schmücken; ausstaffieren; dekorieren; schminken; verzieren; aufpolieren; aufputzen; herausputzen)
engalanar; embellecer; adornar; ataviar; embellecerse-
engalanar verbe
-
embellecer verbe
-
adornar verbe
-
ataviar verbe
-
embellecerse verbe
-
-
aufmachen (entknoten; ausfädeln; öffnen; aufknüpfen; ausfransen; entwirren; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln)
-
aufmachen (losmachen; trennen; lösen; auflösen; locker machen; entkoppeln; unterbrechen; enträtseln; aufbinden; aufknöpfen; loslösen; entwirren; abkoppeln; lockern; entfesseln; aufknüpfen; aufhaken; losbekommen; entknoten; loskriegen; aufknoten)
-
aufmachen (öffnen; eröffnen)
-
aufmachen (auflösen; abbrechen; entbinden; beenden; brechen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; aufknoten; auseinanderfasern; aufdröseln)
romper; interrumpir; separar; disociar; quebrar-
romper verbe
-
interrumpir verbe
-
separar verbe
-
disociar verbe
-
quebrar verbe
-
Conjugations for aufmachen:
Präsens
- mache auf
- machst auf
- macht auf
- machen auf
- macht auf
- machen auf
Imperfekt
- machte auf
- machtest auf
- machte auf
- machten auf
- machtet auf
- machten auf
Perfekt
- habe aufgemacht
- hast aufgemacht
- hat aufgemacht
- haben aufgemacht
- habt aufgemacht
- haben aufgemacht
1. Konjunktiv [1]
- mache auf
- machest auf
- mache auf
- machen auf
- machet auf
- machen auf
2. Konjunktiv
- machte auf
- machtest auf
- machte auf
- machten auf
- machtet auf
- machten auf
Futur 1
- werde aufmachen
- wirst aufmachen
- wird aufmachen
- werden aufmachen
- werdet aufmachen
- werden aufmachen
1. Konjunktiv [2]
- würde aufmachen
- würdest aufmachen
- würde aufmachen
- würden aufmachen
- würdet aufmachen
- würden aufmachen
Diverses
- mache auf!
- macht auf!
- machen Sie auf!
- aufgemacht
- aufmachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for aufmachen:
Synonyms for "aufmachen":
Wiktionary Translations for aufmachen:
Aufmachen:
Translation Matrix for Aufmachen:
Noun | Related Translations | Other Translations |
abrir | Aufmachen; Öffnen | |
Verb | Related Translations | Other Translations |
abrir | Gespräch anknöpfen; Zur Sprache bringen; abbrechen; abgrenzen; abhängen; abkoppeln; abstecken; abtrennen; abzäunen; andrehen; anschneiden; aufbrechen; aufbringen; aufklappen; aufknoten; auflösen; aufmachen; aufreißen; aufschieben; aufschlagen; aufschließen; aufsperren; aufstoßen; aufteilen; auftrennen; aufwerfen; aufziehen; auseinandernehmen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; begrenzen; bloßlegen; dekodieren; einführen; einhegen; einleiten; einläuten; einzäunen; entehen; entfesseln; entriegeln; eröffnen; festlegen; freigeben; hereinführen; hinführen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losschlagen; losziehen; lösen; neppen; prellen; trassieren; treiben; umzäunen; veröffentlichen; vorstellen; öffnen; übervorteilen |
External Machine Translations: