Summary
German to Spanish: more detail...
-
glänzend:
- espléndido; glorioso; fastuoso; brillante; lustroso; reluciente; resplandeciente; rebosante de alegría; fantástico; maravilloso; buenísimo; estupendo; a las mil maravillas; fabuloso; magnífico; de primera categoría; excelente; grandioso; macanudo; fabulosamente; fenomenal; de primera; colosal; imponente; gigantesco; grande; preeminente; genial; luminoso; formidable; cegador; deslumbrante; famoso
-
glänzen:
- brillar; hacer brillar; dar luz; destellar; amanecer; iluminarse; centellear; clarear; relampaguear; chispear; igualar; aplanar; abrillantar; parecer; fosforescer; ostentar; pavonearse; exponer; alardear de; desplegar; exhibir; alardear; hacer gala de; hacerse interesante; hacer ostentación de; hacer alarde de; distinguirse; sobresalir; resplandecer; radiar; relucir; irradiar
-
Wiktionary:
- glänzend → luminoso, resplandeciente, brillante, claro, lucio, reluciente, lustroso, refulgente, magnífico
- glänzen → brillar
- glänzen → relucir, resplandecer, brillar, lucir
German
Detailed Translations for glänzend from German to Spanish
glänzend:
-
glänzend (glorreich; prachtvoll; großartig; hervorragend; herrlich; entzückend; blendend)
-
glänzend (glimmend; strahlend)
brillante; lustroso; reluciente; resplandeciente; rebosante de alegría-
brillante adj
-
lustroso adj
-
reluciente adj
-
resplandeciente adj
-
-
glänzend (herausragend; phantastisch; grandios; großartig; vortrefflich; tipp-topp; glanzreich; prachtvoll; gut; enorm; stark)
fantástico; maravilloso; buenísimo; estupendo; a las mil maravillas; espléndido; fabuloso; magnífico; resplandeciente; de primera categoría; excelente; grandioso; macanudo; fabulosamente; fenomenal; de primera; colosal; brillante; imponente; gigantesco; grande; preeminente-
fantástico adj
-
maravilloso adj
-
buenísimo adj
-
estupendo adj
-
espléndido adj
-
fabuloso adj
-
magnífico adj
-
resplandeciente adj
-
excelente adj
-
grandioso adj
-
macanudo adj
-
fabulosamente adj
-
fenomenal adj
-
de primera adj
-
colosal adj
-
brillante adj
-
imponente adj
-
gigantesco adj
-
grande adj
-
preeminente adj
-
-
glänzend
-
glänzend (luminös)
genial; luminoso; fenomenal; brillante; formidable-
genial adj
-
luminoso adj
-
fenomenal adj
-
brillante adj
-
formidable adj
-
-
glänzend (hervorragend; großartig; entzückend; herrlich; blendend)
magnífico; espléndido; resplandeciente; cegador; brillante; deslumbrante-
magnífico adj
-
espléndido adj
-
resplandeciente adj
-
cegador adj
-
brillante adj
-
deslumbrante adj
-
-
glänzend (hervorragend; großartig; blendend)
-
glänzend (ruhmreich; hervorragend; herrlich; großartig; glorreich)
Translation Matrix for glänzend:
Synonyms for "glänzend":
Wiktionary Translations for glänzend:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• glänzend | → luminoso; resplandeciente; brillante; claro; lucio | ↔ bright — visually dazzling, luminous, radiant |
• glänzend | → reluciente; lustroso; brillante | ↔ glossy — having a reflective surface |
• glänzend | → refulgente | ↔ shiny — reflecting light |
• glänzend | → magnífico | ↔ schitterend — prachtig, bijzonder mooi |
glänzen:
-
glänzen (funkeln; scheinen; flimmern; schimmern; leuchten; glitzern)
brillar; hacer brillar; dar luz; destellar; amanecer; iluminarse; centellear; clarear; relampaguear-
brillar verbe
-
hacer brillar verbe
-
dar luz verbe
-
destellar verbe
-
amanecer verbe
-
iluminarse verbe
-
centellear verbe
-
clarear verbe
-
relampaguear verbe
-
-
glänzen (blinken; scheinen; blitzen; glimmen; flimmern; schimmern; glitzern; leuchten; spiegeln; strahlen; glühen; funkeln; erleuchten; aufleuchten)
chispear; brillar; hacer brillar; igualar; aplanar; abrillantar-
chispear verbe
-
brillar verbe
-
hacer brillar verbe
-
igualar verbe
-
aplanar verbe
-
abrillantar verbe
-
-
glänzen (leuchten; scheinen; strahlen; schimmern)
-
glänzen (leuchten; scheinen; glühen; schimmern)
-
glänzen (prahlen; auffallen; prunken; zur Schau stellen; zeigen)
ostentar; pavonearse; brillar; exponer; alardear de; desplegar; exhibir; alardear; hacer gala de; hacerse interesante; hacer ostentación de; hacer alarde de-
ostentar verbe
-
pavonearse verbe
-
brillar verbe
-
exponer verbe
-
alardear de verbe
-
desplegar verbe
-
exhibir verbe
-
alardear verbe
-
hacer gala de verbe
-
hacerse interesante verbe
-
hacer ostentación de verbe
-
hacer alarde de verbe
-
-
glänzen (sich unterscheiden; sichauszeichnen; strahlen; hinausragen; spielen; hinausragenüber; scheinen; leuchten; spiegeln; glühen; sich hervortun)
-
glänzen (etwas ausstrahlen; strahlen; leuchten; erleuchten; glühen; flimmern; glitzern)
-
glänzen (schimmern; scheinen; leuchten)
brillar; relucir; irradiar; resplandecer; radiar-
brillar verbe
-
relucir verbe
-
irradiar verbe
-
resplandecer verbe
-
radiar verbe
-
Conjugations for glänzen:
Präsens
- glänze
- glänzt
- glänzt
- glänzen
- glänzt
- glänzen
Imperfekt
- glänzte
- glänztest
- glänzte
- glänzten
- glänztet
- glänzten
Perfekt
- habe geglänzt
- hast geglänzt
- hat geglänzt
- haben geglänzt
- habt geglänzt
- haben geglänzt
1. Konjunktiv [1]
- glänze
- glänzest
- glänze
- glänzen
- glänzet
- glänzen
2. Konjunktiv
- glänzte
- glänztest
- glänzte
- glänzten
- glänztet
- glänzten
Futur 1
- werde glänzen
- wirst glänzen
- wird glänzen
- werden glänzen
- werdet glänzen
- werden glänzen
1. Konjunktiv [2]
- würde glänzen
- würdest glänzen
- würde glänzen
- würden glänzen
- würdet glänzen
- würden glänzen
Diverses
- glänze!
- glänzt!
- glänzen Sie!
- geglänzt
- glänzend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for glänzen:
Synonyms for "glänzen":
Wiktionary Translations for glänzen:
glänzen
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• glänzen | → relucir | ↔ glisten — to reflect light with a glittering luster |
• glänzen | → resplandecer; brillar | ↔ glanzen — in zekere mate licht weerspiegelen of voortbrengen |
• glänzen | → lucir; relucir; resplandecer; brillar | ↔ blinken — in opvallende mate licht weerkaatsen of uitzenden |
• glänzen | → brillar; lucir | ↔ briller — (term, sens étymologique, désormais inusité) S’agiter, aller de-ci de-là, frétiller d’impatience. |