German

Detailed Translations for Verzierung from German to Spanish

Verzierung:

Verzierung [die ~] nom

  1. die Verzierung (Ausschmückung; Ordenszeichen)
    la decoración; el adorno; el ornamento
  2. die Verzierung (Ausrüstung; Ausstattung; Ausschmückung; )
    el equipo; el utillaje; el amoblamiento; el vestidos; el adorno; la vestimenta; la ropa
  3. die Verzierung (Ausschmückung; Girlande)
    el realzar; el engalanar; el adornar; el amenizar
  4. die Verzierung (Ornament)
    el adorno; el ornamento

Translation Matrix for Verzierung:

NounRelated TranslationsOther Translations
adornar Ausschmückung; Girlande; Verzierung Herausputzen; Schmücken
adorno Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Girlande; Ordenszeichen; Ornament; Verzierung; Zierde Aufmachung; Aufscchmuck; Ausschmückung; Dekor; Dekorieren; Juwel; Kleidung; Pracht; Prunk; Putz; Quecksilber; Schmuck; Schmuckstück; Verschönerung; Zierat
amenizar Ausschmückung; Girlande; Verzierung
amoblamiento Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Girlande; Verzierung; Zierde Ameublement; Anstalt; Einrichtung; Irrenanstalt; Irrenhaus; Mobiliar; Möbel; Nervenheilanstalt; psychiatrische Klinik
decoración Ausschmückung; Ordenszeichen; Verzierung Abzeichen; Anstecknadel; Ausstattung; Auszeichnung; Dekor; Dekoration; Ehrenzeichen; Einkleidung; Einrichtung; Erkennen; Formgebung; Gestaltung; Haarnadel; Innenausstattung; Orden; Ordenszeichen; Stecknadel; Unterscheidung; Unterscheidungsmerkmal; Wanddekoration; Wandschmuck; Wohnungseinrichting; Wonungsausstattung
engalanar Ausschmückung; Girlande; Verzierung Schmücken
equipo Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Girlande; Verzierung; Zierde Apparat; Apparatur; Ausrüstung; Ausrüstungsstück; Ausstattung; Ausstattungsstück; Computersystem; Fußballmannschaft; Gerät; Gruppe; Mannschaft; Maschine; PC; Partei; Personalcomputer; Team
ornamento Ausschmückung; Ordenszeichen; Ornament; Verzierung
realzar Ausschmückung; Girlande; Verzierung
ropa Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Girlande; Verzierung; Zierde Bekleidung; Garderobe; Kleider; Kleiderablage; Kleiderbestand; Kleiderschrank; Kleidertracht; Kleidung; Tracht; Trachtenkleidung; Wäsche; Zeug; folkloristisches Kostüm
utillaje Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Girlande; Verzierung; Zierde
vestidos Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Girlande; Verzierung; Zierde Bekleidung; Kleider; Kleidertracht; Kleidung; Schnüre; Tracht; Trachtenkleidung; folkloristisches Kostüm
vestimenta Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Girlande; Verzierung; Zierde Aufmachung; Bekleidung; Kleider; Kleidung
VerbRelated TranslationsOther Translations
adornar abscheuern; aufdonnern; aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausrüsten; ausschmücken; ausstaffieren; ausstatten; dekorieren; einen Orden verleihen; feilen; feinmachen; fertigmachen; fertigstellen; garnieren; gestalten; glattstreichen; glätten; herausputzen; in den Ritterstand erheben; polieren; schaben; scheuern; schleifen; schlichten; schminken; schmirgeln; schmücken; unterscheiden; verzieren; vollenden; zieren; zum Ritter schlagen; zurechtmachen
amenizar abkühlen; angenehm machen; angenehmen machen; auffrischen; aufmöbeln; erfrischen; sich erholen
engalanar aufdonnern; aufmachen; aufpolieren; aufputzen; ausschmücken; ausstaffieren; ausstatten; dekorieren; feinmachen; herausputzen; schminken; schmücken; verzieren; zurechtmachen
realzar Nachdruck verleihen

Synonyms for "Verzierung":


Wiktionary Translations for Verzierung:


Cross Translation:
FromToVia
Verzierung floreo; floritura flourish — ornamentation
Verzierung ornamento ornament — element of decoration
Verzierung ornamentación; adorno versiering — iets aangebracht om het uiterlijk fraaier te maken
Verzierung decoración; decorado décor — (architecture) Ce qui enjoliver, en parlant du papier, de la peinture, des ornements.
Verzierung alhaja parureornement, ajustement, ce qui servir à parer.