German

Detailed Translations for beenden from German to Spanish

beenden:

beenden verbe (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)

  1. beenden (enden; aufhören; halten; )
  2. beenden (aufhören; enden)
  3. beenden (auflösen; abbrechen; entbinden; )
  4. beenden (abschließen)
  5. beenden (beschließen; entscheiden; vereinbaren; )
  6. beenden (vervollständigen; komplettieren; vollenden; )
  7. beenden
  8. beenden
  9. beenden
    salir
  10. beenden
  11. beenden
  12. beenden (abstoppen; sstoppen)
  13. beenden (zuendespielen; fertigstellen; erledigen; )

Conjugations for beenden:

Präsens
  1. beende
  2. beendest
  3. beendet
  4. beenden
  5. beendet
  6. beenden
Imperfekt
  1. beendete
  2. beendetest
  3. beendete
  4. beendeten
  5. beendetet
  6. beendeten
Perfekt
  1. habe beendet
  2. hast beendet
  3. hat beendet
  4. haben beendet
  5. habt beendet
  6. haben beendet
1. Konjunktiv [1]
  1. beende
  2. beendest
  3. beende
  4. beenden
  5. beendet
  6. beenden
2. Konjunktiv
  1. beendete
  2. beendetest
  3. beendete
  4. beendeten
  5. beendetet
  6. beendeten
Futur 1
  1. werde beenden
  2. wirst beenden
  3. wird beenden
  4. werden beenden
  5. werdet beenden
  6. werden beenden
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beenden
  2. würdest beenden
  3. würde beenden
  4. würden beenden
  5. würdet beenden
  6. würden beenden
Diverses
  1. beend!
  2. beendet!
  3. beenden Sie!
  4. beendet
  5. beendend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beenden:

NounRelated TranslationsOther Translations
acabar Absolvieren; Schlachten; Vollenden
caducar Verfallen; Verstreichen
cerrar Abdichten; Abschliessen; Dichten
completar Anfüllen; Anschütten; Zufügen
detener Arestieren
detenerse Ausrollen
extinguirse Aussterben; Erlöschen
parar Wohnen; sich Aufhalten
quebrar Brüche
resolver Abhelfen
romper Abbruch; Abreißen; Abriß; Brüche; Demontage; Verschrottung; Zerreißen; Zerstörung
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
separar Abkoppeln; Auseinandergehen; Ausnehmen
terminar Absolvieren; Abwickeln; Ausreden; Aussprechen; Aussprechen zum Ende; Schlachten; Vollenden; ein Geschäft abwickeln
vencer Verfallen; Verstreichen
VerbRelated TranslationsOther Translations
acabar abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ablaufen; abmachen; aufführen; auftreten; ausbekommen; aushaben; auskriegen; austrinken; benutzen; darbieten; darstellen; enden; erledigen; fertig bringen; figurieren; geraten; hingeraten; kommen; konsumieren; leer trinken; leeren; verbrauchen; zu Ende laufen
acabar con una abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
acabar de abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
acordar abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren Sich einig werden; abmachen; abstimmen; akkordieren; ausmachen; einwilligen; stimmen; vereinbaren; wählen; übereinkommen; übereinstimmen
arreglarse beenden; erledigen; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; vollbringen; vollenden; zuendespielen Maßregeln treffen; regeln
caducar abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren verfallen; vergehen; verkommen; vervallen
celebrar abschließen; beenden einFestfeiern; feiern; hinkommen; passen; richtig sein; schließen; sperren; stimmen; verriegeln; verschließen; versperren; zelebrieren; zumachen; zusperren; übereinstimmen
cerrar beenden abdichten; abgrenzen; abschliessen; absperren; abstecken; abzäunen; ausdrehen; ausmachen; ausschalten; begrenzen; beschneiden; beschränken; das Verfahren einstellen; eindämmen; einhegen; einschränken; einsperren; einsäumen; einzäunen; festlegen; hinkommen; isolieren; limitieren; neppen; passen; prellen; richtig sein; schließen; seponieren; sperren; stimmen; trassieren; umzäunen; verrammeln; verriegeln; verschließen; versperren; zu den Akten legen; zubinden; zudrehen; zufallen; zumachen; zuschlagen; zuschliessen; zuschnappen; zuschütten; zusperren; zuwerfen; zuziehen; übereinstimmen; übervorteilen
complementar aufbessern; ausbauen; ausbessern; beenden; berichtigen; ergänzen; fertigbringen; fertigmachen; fertigstellen; komplettieren; perfektionieren; vervollkommnen; vervollständigen; vollenden komplettieren; vervollkommnen; vervollständigen
completar abbrechen; aufbessern; aufhören; ausbauen; ausbessern; beenden; berichtigen; beschließen; enden; ergänzen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; komplettieren; perfektionieren; schließen; vervollkommnen; vervollständigen; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen; komplettieren; vervollkommnen; vervollständigen
concluir abbrechen; abmachen; abschließen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden ableiten; abschliessen; entnehmen; festknöpfen; folgern; konkludieren; mit Pfählen versehen; schließen; schlußfolgern; sperren; verknoten; verriegeln; verschließen; versperren; zuknöpfen; zumachen; zusperren
convenir en abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren
cruzar la meta aufhören; beenden; enden
dar fin a abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abmachen; erledigen; fertig bringen
dar fin a una abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
decidir abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden anordnen; bestimmen; determinieren
decidirse a abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden mit Pfählen versehen
detener beenden abhalten; anhalten; aufhalten; aufhören; aufsperren; bremsen; einpferchen; einschließen; einsperren; erfassen; ergreifen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; festhalten; festsetzen; gefangen halten; gefangenhalten; greifen; hindern; hinhalten; hochhalten; im Gefängnis werfen; in Haft behalten; internieren; parken; schnappen; stoppen; verhaften; verschließen; zurückhalten
detenerse abbrechen; abstoppen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; sstoppen; vollenden Einhalt gebieten; anhalten; einstellen; sich befinden; stagnieren; stehenbleiben; stillstehen; stoppen; stutzen; verkehren
disociar abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen
efectuar abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ausrichten; ausüben; betreiben; bewirken; durchsetzen; erfüllen; erledigen; ermorden; erreichen; fertigbringen; fertigmachen; handeln; hinkriegen; leisten; schaffen; schütten; treiben; tun; töten; umbringen; verrichten; vollbringen; vollführen; vollstrecken; vollziehen; vornehmen
encontrarse en la recta final abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
expirar abbrechen; abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren; vollenden ablaufen; vergehen; verstreichen; vorbei gehen
extinguirse abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ablöschen; absterben; auslöschen; ausmachen; ausschalten; aussterben; beruhigen; beschwichtigen; besänftigen; brechen; dahingehen; drosseln; dämpfen; eingehen; entschlafen; entzwei gehen; entzwei reißen; erlöschen; ersticken; hingehen; hinscheiden; löschen; schlichten; schmoren; sterben; umkommen; verscheiden; versterben; zerbrechen; zur Ruhe mahnen
finalizar abbrechen; abschließen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden Gespräch beenden; abmachen; auflegen; aushaben; erledigen; fertig bringen; in Ordnung bringen; klären
interrumpir abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen anrühren; antupfen; beeinträchtigen; berühren; erledigen; ermorden; fertigmachen; hindern; ins Wort fallen; leicht berühren; streifen; stören; tippen; touchieren; tupfen; töten; umbringen; unterbrechen; verstimmen
llegar abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden an Land gehen; angelangen; ankommen; anlegen; arrivieren; aufschlagen; ausbekommen; aushaben; auskriegen; eindringen; einfahren; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einsteigen; eintreffen; eintreten; erreichen; geraten; herabsteigen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineingehen; hineinlaufen; hingeraten; hinkommen; hinunterkommen; hinzukommen; inKrafttreten; kommen; steuern; zurechtkommen
llegar al fin abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
parar abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden abfallen; abhalten; abhängen; abkoppeln; abschreiben; absetzen; abstellen; abtrennen; abwehren; abwenden; anhalten; aufhören; ausfallen; ausscheiden; behindern; bremsen; entgegenarbeiten; entgegenwirken; entkoppeln; etwas aufgeben; fernhalten; hintertreiben; konterkarieren; loshaken; loskoppeln; sich befinden; stillsetzen; stoppen; verkehren; verzichten; zum Stillstand bringen; zurücktreten
pararse abstoppen; beenden; sstoppen Einhalt gebieten; anhalten; aufhören; bremsen; einstellen; stagnieren; stehenbleiben; stillstehen; stoppen; stutzen; zum Stillstand kommen
poner fin a abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
poner fin a una abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden erledigen; ermorden; fertigmachen; töten; umbringen
poner término a abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden
poner término a una abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden erledigen; ermorden; fertigmachen; töten; umbringen
quebrar abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen; entbinden; entfesseln; entknoten; entkoppeln; enträtseln; entwirren; freilassen; lösen; scheiden; trennen; unterbrechen; zerbrechen; zerlegen; zerreißen aufbrechen; aufspringen; bersten; beschädigen; brechen; einwerfen; entzwei gehen; entzwei reißen; in Stücke brechen; kaputt gehen; kaputtgehen; kaputtmachen; knacken; platzen; sabotieren; vorsätzlich kaputtmachen; zerbrechen; zerstören
realizar abbrechen; aufhören; beenden; beschließen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; vollenden ausrichten; ausüben; betreiben; bewirken; bilden; durchsetzen; eine Leistung lieferen; erfüllen; erledigen; ermorden; erreichen; erzeugen; fertigbringen; fertigmachen; handeln; herstellen; hinkriegen; leisten; realisieren; schaffen; schieben; schütten; treiben; tun; töten; umbringen; verrichten; verwirklichen; vollbringen; vollführen; vollziehen; vornehmen; wahrmachen; zurechtbringen; zustande bringen
resolver abmachen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; bestimmen; enden; entscheiden; festlegen; festsetzen; halten; schließen; vereinbaren abhandeln; abwickeln; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; ausklügeln; ausknobeln; auskundschaften; auslesen; aussondern; aussuchen; auswählen; beilegen; deuten; entknoten; enträtseln; entwirren; entziffern; erforschen; ergründen; erkunden; forschen; herausbringen; herauspicken; heraussuchen; klauben; lösen; rupfen; sammeln; schlichten; schließen; selektieren; sichlösen; sichten; sieben; sortieren; stochern; teilen; trennen; zerfasern; zupfen
romper abbrechen; abreißen; anbrechen; aufdröseln; aufknoten; aufknöpfen; auflösen; aufmachen; auseinanderfasern; ausfasern; ausfransen; ausfädeln; beenden; brechen

Synonyms for "beenden":


Wiktionary Translations for beenden:

beenden
  1. (transitiv) mit etwas aufhören, etwas zum Abschluss bringen, eine Tätigkeit einstellen

Cross Translation:
FromToVia
beenden cerrar; concluir; terminar; finalizar close — put an end to
beenden terminar complete — to finish
beenden concluir conclude — to end
beenden acabar; terminar; finalizar end — transitive: finish, terminate (something)
beenden terminar; acabar finish — to complete
beenden completar; acabar; terminar voltooien — ten einde brengen
beenden conciliar bijleggen — meningsverschil of ruzie oplossen.
beenden terminar beëindigen — tot een einde brengen
beenden terminar besluiten — afsluiten
beenden acabar; rematar acheverfinir une chose commencer.
beenden dejar de; cesar; acabar; terminar cesser — Discontinuer, arrêter, finir, interrompre, terminer.
beenden terminar; acabar finirachever, terminer, arriver à échéance, cesser, finaliser.
beenden acabar; terminar terminerborner, limiter.

Beenden:

Beenden [das ~] nom

  1. Beenden (Beendigen)
    la abolición; el cierre; la liquidación; la cancelación
  2. Beenden (Abkriegen)
    el acabado

Beenden

  1. Beenden
    Salir
  2. Beenden (Anruf beenden)

Beenden verbe

  1. Beenden

Translation Matrix for Beenden:

NounRelated TranslationsOther Translations
abolición Beenden; Beendigen Abschaffen; Aufheben; Auflösung; Liquidation; Schließung
acabado Abkriegen; Beenden Ausarbeitung; Ausführung; Finier; Finish; Ziel; Ziellinie
cancelación Beenden; Beendigen Abbestellen; Abbrechen; Absage; Absagen; Abschreiben; Anhalten; Annullierung; Aufhebung; Ausgleich; Ausschließung; Aussperrung; Ausstoßung; Begleichung; Entfernung; Kompensation; Löschung; Stornierung; Ungültigkeitserklärung; Zurücknahme
cierre Beenden; Beendigen Abdichten; Abschaffen; Abschliessen; Aufheben; Auflösung; Burg; Burgschloß; Dichten; Ergebnis; Fahrradschloss; Fort; Liquidation; Reißverschluß; Riegel; Ritterschloß; Schliessen; Schließung; Schloß; Schnappschloß; Schnappverschluß; Türriegel; Verschluß; Zitadelle
liquidación Beenden; Beendigen Abfaulen; Abschaffen; Aufheben; Auflösung; Ausgleich; Ausschaltung; Einlösung; Erledigung; Execution; Liquidation; Liquidierung; Mord; Mordtat; Schließung; Verfall; Verwesung; liquidation
VerbRelated TranslationsOther Translations
Detener Beenden
Salir Beenden
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
Finalizar llamada Anruf beenden; Beenden
ModifierRelated TranslationsOther Translations
acabado aus; beendet; bereit; einsatzbereit; erledigt; fertig; gar; geschafft; klar; parat; vollendet

Related Translations for beenden