German

Detailed Translations for verkehrt from German to Spanish

verkehrt:

verkehrt adj

  1. verkehrt (unrichtig; falsch; fehlerhaft; verschmitzt)
  2. verkehrt
  3. verkehrt (schief)
  4. verkehrt (unanständig; falsch; schief; )
  5. verkehrt (umgekehrt; mit der Innenseite nach außen)

Translation Matrix for verkehrt:

NounRelated TranslationsOther Translations
absoluto Allesumfassende
contrario Gegensatz; Gegenspieler; Gegenteil; Gegenübergestellte; Gegner
equivocado Falsche
falso Falsche
mal Beanstandung; Belästigung; Beschwerde; Beschwerlichkeit; Klage; Krankheit; Leiden; Lästigkeit; Satan; Schwierigkeit; Teufel; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Ärger; Ärgernis; Übel
opuesto Antipode; Gegensatz; Gegenstück; Gegenteil; Gegenübergestellte; Kontrast; die entgegengestellte Auffaßung
total Gesamtbetrag; Gesamtbeträge; Gesamtheit; Gesamtzahl; Hauptsumme; Vollständigkeit; Vollzähligkeit
trastornado Geisteskranke; Idiot; Irre; Irrsinnige; Schwachsinnige; Tollkopf; Tor; Verrückte; Wahnsinnige
travieso Rabauke; Rüpel; verdammter Kerl
AdjectiveRelated TranslationsOther Translations
completo schief; verkehrt aus; beendet; bereit; einsatzbereit; erledigt; fehlerfrei; fertig; ganz; ganz und gar; gefüllt; gesamt; geschafft; gänzlich; heil; intakt; klar; komplett; parat; total; unbeschädigt; ungekürzt; voll; vollendet; vollgestopft; vollkommen; vollqualifiziert; vollständig; vollwertig; vollzeitig; vollzählig; völlig
erróneo derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt; verschmitzt Fehler; ausgefallen; falsch; fehlerhaft; fälschlich; fälschlicherweise; schief; ungenau; unrecht; unrichtig; unwahr; unzutreffend
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
entero ganze Zahl; integer
volcado Datensicherung; Sicherung; Sicherungsdatei; Sicherungskopie
ModifierRelated TranslationsOther Translations
a la inversa mit der Innenseite nach außen; umgekehrt; verkehrt
absolutamente schief; verkehrt absolut; durchaus; in jeder Hinsicht
absoluto schief; verkehrt Absolute; absolut; grenzenlos; unbedingt; unbegrenzt; unbeschränkt; uneingeschränkt; unlimitiert
al contrario mit der Innenseite nach außen; umgekehrt; verkehrt andererseits; andersherum; auf der anderen Seite; dagegen; dem gegenüber; demgegenüber; entgegengesetzt; gegenüber; im Gegenteil
al revés mit der Innenseite nach außen; umgekehrt; verkehrt andersherum; entgegengesetzt; falsch herum
atrás verkehrt dahinter; hinter; hinterher; rückwärts; rückwärts gehend; zurück
completamente schief; verkehrt ganz; ganz und gar; gesamt; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; vollzeitig; vollzählig; völlig
contraproducente verkehrt
contrario mit der Innenseite nach außen; umgekehrt; verkehrt abgeneigt; abhold; bedrohlich; drohend; feindlich; feindselig; gefährlich; gegensätzlich; unvereinbar; widerborstig; widersprüchlich
crudo derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt abscheuerregend; abscheulich; anzüglich; barbarisch; beißend; bestialisch; bissig; brutal; direkt; eckig; entsetzlich; feurig; furchtbar; fürchterlich; gefühllos; geharnischt; gewaltig; grauenerregend; grausam; grausig; grell; grob; gräßlich; hart; heftig; herzlos; kaltblütig; kantig; roh; scharf; schauervoll; schaurig; scheußlich; schrecklich; schwach; ungeschminkt; unmenschlich; unmittelbar; unverblümt; weich; wild
dado la vuelta mit der Innenseite nach außen; umgekehrt; verkehrt das Unterste zuoberst gekehrt
del revés mit der Innenseite nach außen; umgekehrt; verkehrt
del todo schief; verkehrt ganz; gänzlich; komplett; total; vollkommen; vollständig; vollzählig; völlig
desconsiderado derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt brutal; dreist; eiskalt; flegelhaft; frech; gedankenlos; gewaltsam; gewalttätig; grausam; grob; gräßlich; indiskreet; leichtfertig; leichtsinnig; nicht nett; rotzfrech; rücksichtslos; schamlos; schlimm; taktlos; unangenehm; unanständig; unartig; unbedachtsam; unbesonnen; unfreundlich; ungehörig; ungesittet; ungezogen; unhöflich; unmanierlich; unpassend; unschicklich; unverschämt; unüberlegt; waghalsig; zudringlich
desvergonzado derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt anmaßend; anstößig; arrogant; beispiellos; bäuerisch; derb; doof; dreist; dörflich; flegelhaft; frech; frivol; grob; grobschlächtig; indiskret; klobig; plump; respektlos; schwerfällig; täppisch; tölpelhaft; unanständig; unbescheiden; unerhört; ungehobelt; ungehörig; ungeniert; ungeschickt; ungeschlacht; ungeschliffen; ungezogen; unmanierlich; unmoralisch; unsittlich; unvergleichlich; unverschämt; unübertroffen; zutäppisch; zynisch; überheblich
detrás verkehrt dahinter; hinter; hinterher; rückwärts; von hintenherum; zurück
enteramente schief; verkehrt ganz; gänzlich; total; völlig
entero schief; verkehrt einwandfrei; freistehend; frisch; ganz; gelassen; gerade gekauft; gleichgültig; gänzlich; heil; intakt; klasse; ledig; leer; makellos; neu; nichtig; rein; spitze; tadellos; total; unangetastet; unbenutzt; unberührt; unbeschädigt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; unversehrt; völlig
equivocadamente falsch; fehlerhaft; unrichtig; verkehrt; verschmitzt
equivocado derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt; verschmitzt fälschlich; fälschlicherweise
falso falsch; fehlerhaft; unrichtig; verkehrt; verschmitzt Zickig; abgefeimt; affektiert; arg; argwöhnisch; ausgekocht; bedenklich; berechnend; betrügerisch; bissig; boshaft; bösartig; böse; demonisch; diabolisch; doppelzüngig; durchtrieben; erkünstelt; falsch; fehlerhaft; fingiert; forciert; fraudulös; freistehend; frisch; fälsch; gehässig; gekünstelt; gelassen; gemein; gerieben; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; gezwungen; glatt; gleichgültig; handelen mit schlechten Gedanken; heil; heimtückisch; heuchlerisch; hinterfotzig; hinterhältig; hinterlistig; intakt; kratzbürstig; ledig; leer; link; listig; lügenhaft; mies; nepp; neu; nicht ehrlich; nicht vertrauenswürdig; nichtig; niederträchtig; raffiniert; rein; satanisch; schief; schlau; schlecht; schlimm; schnauzig; schofel; schuftig; schurkisch; schweinisch; schäbig; spitzfindig; teuflisch; trügerisch; tückisch; unangetastet; unaufrecht; unaufrichtig; unbenutzt; unberührt; unbewegt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungenau; ungerührt; unnatürlich; unrecht; unrichtig; unversehrt; unwahr; unwahrhaftig; unzutreffend; unzuverlässig; verlogen; verrucht; verräterisch; verschlagen; verschmitzt; verstohlen; zornig; zwangsmässig; übel
impropio derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt; verschmitzt frivol; fälschlich; fälschlicherweise; nicht geschikt; nicht passend; schädlich; unangebracht; unanständig; uneigentlich; unerhört; ungehörig; ungehört; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unsittlich; unverschämt; übertragen
incondicional schief; verkehrt absolut; unbedingt; vollmundig
incorrecto derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt; verschmitzt beispiellos; brutal; dreist; eiskalt; falsch; fehlerhaft; flegelhaft; frech; gewaltsam; gewalttätig; grausam; grob; gräßlich; indiskret; intolerabel; nicht nett; respektlos; rotzfrech; schamlos; schief; schlimm; taktlos; unangebracht; unangenehm; unanständig; unartig; unerhört; unfreundlich; ungehörig; ungehört; ungenau; ungesittet; ungeziemend; ungezogen; unhöflich; unmanierlich; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unvergleichlich; unverschämt; unwahr; unzutreffend; unübertroffen; zudringlich
indebido derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt uneigentlich; übertragen
indecente derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt abgefeimt; abscheulich; alltäglich; anstößig; ausgekocht; banal; beispiellos; bösartig; böse; doppelzüngig; durchtrieben; dürftig; einfach; empörend; entsetzlich; falsch; faul; feucht; flegelhaft; frivol; furchtbar; fühllos; fürchterlich; gehässig; gemein; gerieben; gering; gerissen; geschliffen; gewandt; gewichst; gewissenlos; glatt; glitschig; gottverdammt; grauenerregend; gräßlich; gängig; heimtückisch; himmelschreiend; hinterhältig; hinterlistig; indiskret; kleinlich; krätzig; landläufig; lasterhaft; listig; mies; nicht adlig; nicht ehrenhaft; nicht stubenrein; niederträchtig; niedrig; obszön; platt; raffiniert; ranzig; respektlos; räudig; schamlos; schelmisch; scheußlich; schlau; schlecht; schlimm; schlüpfrig; schmierig; schmutzig; schmählich; schofel; schuftig; schurkisch; schwach; schweinisch; schwächlich; schäbig; schändlich; seicht; sittenlos; skandalös; stinkend; stinkig; sündhaft; sündig; teuflisch; tief; trivial; tückisch; unangebracht; unanständig; unedel; unehrenhaft; unerhört; unflätig; ungehörig; ungehört; ungenau; ungeziemend; ungezogen; unkeusch; unlauter; unmanierlich; unmoralisch; unrein; unsauber; unschicklich; unsittlich; unvergleichlich; unverschämt; unzüchtig; unübertroffen; verbrecherisch; verdorben; verfault; vergammelt; verlottert; verrotet; verrucht; verräterisch; verschlagen; verstohlen; widerlich; winzig; öffentlich
indecoroso derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt frivol; unanständig; unmoralisch; unschicklich; unsittlich
indelicado derb; falsch; fehlerhaft; frivol; fälschlich; fälschlicherweise; grob; indiskret; lasterhaft; respektlos; roh; schamlos; schief; unangebracht; unanständig; unehrenhaft; ungebührlich; ungehörig; ungeziemend; ungezogen; unmoralisch; unpassend; unrecht; unrichtig; unschicklich; unsittlich; unzart; verkehrt indiskreet
indiscutible schief; verkehrt anschaulich; blank; eindeutig; einleuchtend; einwandfrei; endgültig; entschieden; erkennbar; fraglos; gnadenlos; handfest; hart; hartherzig; herrisch

Synonyms for "verkehrt":


Wiktionary Translations for verkehrt:

verkehrt
adjective
  1. falsch, dem Richtigen widersprechend

Cross Translation:
FromToVia
verkehrt incorrecto; falso; equivocado wrong — incorrect
verkehrt adverso opposé — Qui est contraire, de différente nature.

verkehren:

verkehren verbe (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)

  1. verkehren (umgehen mit)
  2. verkehren (umsatteln; umändern; variieren)
  3. verkehren (sich befinden)
  4. verkehren (etwas umdrehen; verdrehen; umdrehen; )
  5. verkehren (mit jemandem Umgang haben)
  6. verkehren (aufsteigen; aufführen; steigen; )
  7. verkehren (vervielfältigen; nachahmen; nachbilden; )
    copiar

Conjugations for verkehren:

Präsens
  1. verkehre
  2. verkehrst
  3. verkehrt
  4. verkehren
  5. verkehrt
  6. verkehren
Imperfekt
  1. verkehrte
  2. verkehrtest
  3. verkehrte
  4. verkehrten
  5. verkehrtet
  6. verkehrten
Perfekt
  1. habe verkehrt
  2. hast verkehrt
  3. hat verkehrt
  4. haben verkehrt
  5. habt verkehrt
  6. haben verkehrt
1. Konjunktiv [1]
  1. verkehre
  2. verkehrest
  3. verkehre
  4. verkehren
  5. verkehret
  6. verkehren
2. Konjunktiv
  1. verkehrte
  2. verkehrtest
  3. verkehrte
  4. verkehrten
  5. verkehrtet
  6. verkehrten
Futur 1
  1. werde verkehren
  2. wirst verkehren
  3. wird verkehren
  4. werden verkehren
  5. werdet verkehren
  6. werden verkehren
1. Konjunktiv [2]
  1. würde verkehren
  2. würdest verkehren
  3. würde verkehren
  4. würden verkehren
  5. würdet verkehren
  6. würden verkehren
Diverses
  1. verkehr!
  2. verkehrt!
  3. verkehren Sie!
  4. verkehrt
  5. verkehrend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for verkehren:

NounRelated TranslationsOther Translations
alzar Aufstecken; in die Höhe stecken
copiar Abgucken; Abschreiben; Bezüge; Überzüge
despegar Abfließen; Ablaufen; Wegfließen; Wegströmen
detenerse Ausrollen
levantar Aufstecken; Aufwerfen; Emporwerfen; in die Höhe stecken
parar Wohnen; sich Aufhalten
subir Ansteigung; Auffahren; Emporsteigen; Hinaufsteigen
volarse Abfliegen; Wegfliegen
VerbRelated TranslationsOther Translations
alzar abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen Briefkasten leeren; abgrenzen; abhelfen; absorbieren; abstecken; abstellen; abzäunen; aneignen; anfügen; anheben; anlernen; anmachen; anstecken; ansteigen; anzünden; aufbringen; aufdrehen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufnehmen; aufragen; aufrollen; aufsaugen; aufsteigen; aufstocken; aufwickeln; aufwinden; aufziehen; ausbleichen; ausheben; ausnehmen; ausschlürfen; begaunern; begrenzen; beheben; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beisetzen; bemogeln; bescheißen; beschummeln; beschwindeln; betrügen; eindrehen; eine Zigarette entzünden; einfassen; einhegen; einpauken; einsäumen; einzäunen; emporheben; emporkommen; emporragen; emporsteigen; emporziehen; entzünden; erheben; erhöhen; erlernen; erneuern; ersteigen; festlegen; heben; heraufheben; heraufkommen; heraufsteigen; herstellen; hinaufbringen; hinaufdrehen; hinaufgehen; hinaufschrauben; hineintun; hintergehen; hinzufügen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; hochbinden; hochdrehen; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochschrauben; hochsteigen; hochziehen; in Brand stecken; kassieren; lernen; neppen; neugestalten; prellen; renovieren; restaurieren; schwellen; staken; steigen; steigern; strecken; studieren; säumen; trassieren; umranden; umzäunen; verladen; wiederaufbauen; wiederherstellen; zufügen; zugeben; zulegen; übervorteilen
alzar el vuelo abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen abheben; emporsteigen; hinaufsteigen
andar con umsatteln; umändern; variieren; verkehren
ascender abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen abheben; anschwellen; anwachsen; aufgehen; aufrücken; aufwärts gehen; befördert werden; besteigen; eintreten; emporsteigen; entkeimen; entspringen; entstehen; erklettern; erklimmen; erstehen; ersteigen; gelangen; heraufkommen; heraufsteigen; hinauf gehen; hinaufklettern; hinaufkommen; hinaufsteigen; hochsteigen; im Anziehen steigen; klettern; nach oben gehen; schwellen; sicherheben; steigen; wachsen; werden; zunehmen
cambiar etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln Makeln; abtragen; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswechseln; auswirken; bilden; einfallen; einspringen; eintauschen; einwechseln; entarten; entfalten; entstehen; erneuern; erneutaufstellen; erneutunterbringen; erschaffen; ersetzen; ersetzt; flattern; herstellen; herumdrehen; innovieren; kentern; konvertieren; modifizieren; neugestalten; renovieren; restaurieren; schwanken; stellvertreten; taumeln; tauschen; tilgen; umsteigen; umtauschen; umwandeln; umwechseln; umändern; variieren; verfertigen; vertauschen; vertreten; verwechseln; verändern; wanken; wechseln; wiederaufbauen; wiederherstellen; ändern
conmutar etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln konvertieren; schalten; umschalten; wechseln
convertir etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln ableiten; abwandeln; abwechseln; abändern; amendieren; anfertigen; ausbauen; auswirken; bekehren; bilden; eintauschen; entarten; entfalten; entstehen; erschaffen; flattern; konvertieren; modifizieren; tauschen; umbauen; umrechnen; umwandeln; variieren; verfertigen; verändern; wechseln; zurückführen; ändern
copiar falsifizieren; fälschen; nachahmen; nachbilden; nachmachen; verfälschen; verkehren; vervielfältigen abdrucken; abschreiben; abzeichnen; ausdrucken; drucken; durchpausen; fälschen; imitieren; inmitieren; kopieren; nachahmen; nachbilden; nachmachen; nachzeichnen; verfälschen; vervielfältigen
dar la vuelta a etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln
darse la vuelta etwas umdrehen; herumdrehen; herumschwenken; umdrehen; umkehren; umsetzen; umstellen; umwandeln; umwenden; verdrehen; verkehren; verwandeln herumdrehen; sich umdrehen; umdrehen; umkehren
despegar abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen abheben; abweichen; anfangen; anheben; aufgehen; aufnehmen; aufweichen; beginnen; durchstoßen; einsetzen; emporsteigen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; forcieren; frei kommen; hinaufsteigen; knacken; starten
detenerse sich befinden; verkehren Einhalt gebieten; abbrechen; abstoppen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; einstellen; enden; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; halten; schließen; sstoppen; stagnieren; stehenbleiben; stillstehen; stoppen; stutzen; vollenden
echarse a volar abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen abfliegen; abheben; aufsteigen; davoneilen; emporsteigen; fortfliegen; hinaufsteigen; verwehen; wegfliegen; wegsausen; wegwehen
elevarse abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen Preisen hochtreiben; abheben; ansteigen; aufarbeiten; aufragen; aufsteigen; emporkommen; emporragen; emporsteigen; ersteigen; heraufkommen; heraufsteigen; hinaufsteigen; hochsteigen; hochtreiben; im Anziehen steigen; schwellen; sich hinauf arbeiten; steigen
emerger abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen anschwellen; aufgehen; auftauchen; eintreten; enstehen; entkeimen; entspringen; entstehen; erscheinen; erstehen; freilegen; gelangen; heraufkommen; hinaufkommen; schwellen; sich erheben; sicherheben; steigen; tauchen; vom Grund heraufholen; wachsen; werden; wieder erscheinen
enarcar abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen
estar sich befinden; verkehren da sein; dabei sein; dasein; existieren; liegen; sein; sich befinden; vorliegen
estar parado sich befinden; verkehren arbeitslos sein; aufgehalten worden
frecuentar umsatteln; umändern; variieren; verkehren auf Besuch gehen; aufsuchen; besuchen; frequentieren; häufig aufsuchen; häufig besuchen; vorbeikommen; vorüberkommen
levantar abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen; anziehen; aufbrechen; aufführen; aufrücken; aufstauben; aufsteigen; aufwallen; aufwehen; aufwerfen; aufwirbeln; aufziehen; davontragen; einläuten; einschnauben; einschnupfen; emporsteigen; erheben; errichten; ersteigen; heben; heraufkommen; heraufsteigen; herausquellen; hinaufgehen; hinaufkommen; hinaufsteigen; hissen; hochkrempeln; hochsteigen; hochziehen; sichheben; sprudeln; starten; steigen; steigern; verkehren; verwirken; wallen Briefkasten leeren; abgrenzen; abhelfen; abstecken; abstellen; abzäunen; anfeuern; anheben; anhäufen; anmachen; anordnen; anspornen; anstecken; antreiben; anziehen; anzünden; aufbauen; aufbringen; aufführen; aufheben; aufholen; aufhöhen; aufleuchten; aufmuntern; aufrichten; aufrollen; aufrücken; aufschütten; aufstellen; aufwickeln; aufwinden; aufziehen; ausheben; ausrichten; bauen; beauftragen; beeilen; begrenzen; begründen; beheben; blitzen; deichseln; eilen; eindrehen; einhegen; einrichten; einzäunen; emporheben; emporziehen; entbinden; entlassen; entnehmen; entzünden; erbauen; erheben; erhöhen; ermuntern; ermutigen; erneuern; errichten; etablieren; festlegen; freigeben; freilassen; gründen; hasten; heben; heraufheben; heraufkommen; herauftragen; herauslösen; herausziehen; herrichten; herstellen; hetzen; hinaufbringen; hinaufführen; hingeben; hinhalten; hissen; hochbinden; hochhalten; hochheben; hochkrempeln; hochnehmen; hochwerfen; hochziehen; im Anziehen steigen; in Brand stecken; jagen; kassieren; konstruieren; lernen; leuchten; motivieren; nach oben werfen; nach oben ziehen; neppen; neugestalten; nicht festhalten; organisieren; prellen; regeln; renovieren; restaurieren; setzen; sich beeilen; sich hochziehen an etwas; sputen; staken; starten; steigen; steigern; strecken; takeln; trassieren; umziehen; umzäunen; unterstützen; veranstalten; wallen; wetzen; widmen; wiederaufbauen; wiederherstellen; winden; übertragen; übervorteilen
levantar el vuelo abheben; akzelerieren; angehen; anlaufen; ansteigen

Synonyms for "verkehren":

  • fahren; gondeln; kutschieren; pendeln
  • den Verkehr mit jemandem pflegen; Kontakt haben
  • invertieren; umkehren

Wiktionary Translations for verkehren:


Cross Translation:
FromToVia
verkehren circundar; rodear; circular circuler — Se mouvoir circulairement.

Related Translations for verkehrt