German

Detailed Translations for Angewohnheit from German to Spanish

Angewohnheit:

Angewohnheit [die ~] nom

  1. die Angewohnheit (Abglanz; Schein)
  2. die Angewohnheit (Überlieferung; Tradition; Gewohnheit; )
  3. die Angewohnheit (Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; )
    el hábito; la aceptación general; la costumbre; la tradición; el uso; la moral; el uso corriente
  4. die Angewohnheit (Gültigkeit; Allgemeinheit; Gewohnheit; )
    la costumbre; el hábito; la generalidad; el uso corriente; la aceptación general

Translation Matrix for Angewohnheit:

NounRelated TranslationsOther Translations
aceptación general Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte
costumbre Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte Anwendung; Benutzung; Brauch; Bräuche; Gebrauch; Sitte; Sitten; Verwendung; Volksbrauch; Volkssitte
derecho de indemnización Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung Regreßanspruch
derecho de resarcimiento Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung
dirección de inclinación del pelo Abglanz; Angewohnheit; Schein
entrega Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Überlieferung Abgabe; Abgeben; Ablieferen; Ablieferung; Anerbieten; Aufgabe; Ausgabe; Auslieferung; Beförderung; Besorgung; Bestellung; Distribution; Einlegeblatt; Einlieferung; Einschickung; Einsendung; Emission; Erteilung; Herausgabe; Liefern; Lieferung; Sendung; Versand; Versandung; Versendung; Vorschlag; Zustellung; sich Übergeben; Überreichung
generalidad Allgemeinheit; Angewohnheit; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte Allgemeine
hábito Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Gewand; Handhabung; Hantieren; Kirchengewand; Kirchenmantel; Kutte; Nutzung; Verwendung; Verwertung
moral Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte; Überlieferung Brauch; Ethik; Moral; Moralität; Sitte; Sittenlehre; Sittlichkeit; Verhaltensforschung; Volksbrauch; Volkssitte
tradición Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Legende; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte; Überlieferung Anwendung; Benutzung; Gebrauch; Handhabung; Hantieren; Nutzung; Verwendung; Verwertung
uso Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gewohnheit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte Anwendung; Benutzung; Brauch; Bräuche; Gebrauch; Sitte; Sitten; Verwendung; Volksbrauch; Volkssitte
uso corriente Allgemeinheit; Angewohnheit; Brauch; Gepflogenheit; Gesamtheit; Gewohnheit; Gültigkeit; Sitte; Tradition; Volksbrauch; Volkssitte
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
entrega Lieferumfang; Lieferung; Projektleistung; Übergabe
ModifierRelated TranslationsOther Translations
moral ethisch; moralisch; sittlich; sittsam

Synonyms for "Angewohnheit":


Wiktionary Translations for Angewohnheit:

Angewohnheit
noun
  1. Handlung, die zur Routine wurde und immer wieder, oft unbewusst, wiederholt wird

Cross Translation:
FromToVia
Angewohnheit costumbre; uso; hábito coutume — À trier
Angewohnheit costumbre; hábito habitudedisposition acquérir par des actes réitérer.

External Machine Translations:

Related Translations for Angewohnheit