Noun | Related Translations | Other Translations |
corral cubierto
|
Auslauf; Stall
|
|
desembocadura
|
Auslauf
|
Delta; Flußgebiet; Flußmündung
|
escape
|
Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer
|
Antwort; Auflösung; Ausbruchsmöglichkeit; Ausgang; Ausweg; Ergebnis; Leck; Leckage; Loch; Lösung; Punktion; Undichtigkeit; Ventilklappe; ausweg; undichte Stelle; Öffnung
|
fin
|
Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt
|
Ablauf; Abschluß; Absicht; Augenmerk; Beendigung; Beendung; Burg; Burgschloß; Ende; Endzweck; Ergebnis; Fertigstellung; Feststellung; Finish; Folgerung; Fort; Friedhöfe; Grab; Grabgewölbe; Grabmal; Grabstelle; Gruft; Gräber; Intention; Konklusion; Krypta; Plan; Ritterschloß; Schlafstätte; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Türschloß; Verriegelung; Vollendung; Vorsatz; Ziel; Ziellinie; Zielscheibe; Zielsetzung; Zitadelle; Zweck
|
final
|
Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt
|
Ablauf; Abschluß; Beendigung; Beendung; Burg; Burgschloß; Ende; Endkampf; Endlauf; Endrunde; Endspiel; Entscheidungsspiel; Ergebnis; Feststellung; Finale; Finalist; Finish; Folgerung; Fort; Konklusion; Ritterschloß; Schloß; Schluß; Schlußbetrachtung; Schlußfolgerung; Schlußnummer; Schlußstück; Schlußteil; Ziel; Ziellinie; Zitadelle; letztes Stück
|
ocio
|
Auslauf; Leerlauf
|
Faulenzerei; Freizeit; Leere; Leerheit; Müßiggang; Nichtstun; Öde
|
tubo de escape
|
Auslauf; Auslaß; Auslaßventil; Auspuff; Auspuffrohr; Flammrohr; Schalldämpfer
|
|
término
|
Ablauf; Ausklang; Auslauf; Beschluß; Endkampf; Endlauf; Endpunkt
|
Ablauf; Abschluß; Abschnitt; Angehörige; Beendigung; Beendung; Ende; Mitglied; Penis; Periode; Pimmel; Rute; Schwanz; Spanne; Weilchen; Zeitabschnitt; Zeitbestimmung; Zeitraum; Zeitspanne
|
vacío
|
Auslauf; Leerlauf
|
Ermangelung; Hiatus; Hinfälligkeit; Hohlraum; Kränklichkeit; Leere; Leerheit; Mangel; Manko; Schwachheit; Schwäche; Vakuum; Öde
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
final
|
|
Hintergestellte; definitiv; endgültig; hintere; letzte; schließlich; unumstößlich; unwiderruflich
|
vacío
|
|
blanko; frei; freigegeben; freistehend; frisch; geistlos; gelassen; gleichgültig; heil; hohl; inhaltslos; intakt; ledig; leer; luftleer; neu; nicht eingefüllt; nichtig; offen; ohne Inhalt; rein; unangetastet; unausgefüllt; unbebaut; unbenutzt; unberührt; unbeschrieben; unbesetzt; unbewegt; unbewohnt; ungebraucht; ungekünstelt; ungekürzt; ungerührt; untätig; unversehrt; vakuum; wüst
|