Noun | Related Translations | Other Translations |
aire
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Ansehen; Außenluft; Freiluft; Melodie; Weise
|
aparecer
|
Erscheinen; Erscheinung
|
|
aparecido
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
|
|
aparición
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
|
Abbildung; Ansehen; Anzahl teilnehmender Personen; Auftritt; Aussehen; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bild; Figur; Form; Gebilde; Geist; Geistererscheinung; Gespenstererscheinung; Gestalt; Hirngespinst; Meldung; Mitteilung; Offenbarung; Proklamation; Publikation; Schatten; Schemen; Statur; Teilnahme; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vision; Äußere
|
apariencia
|
Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt; Statur; Äußere
|
Anschein; Ansehen; Aussehen; Deckmantel; Ehre; Fassade; Illusion; Name; Reputation; Ruf; Schrei; Vorschützung; Vortäuschung; Äußere
|
aspecto
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Anblick; Anschauung; Ansicht; Ansichtsweise; Aspekt; Ausblick; Aussicht; Betreff; Blick; Blickpunkt; Blickwinkel; Denkweise; Fall; Fernsicht; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Sache; Sicht; Streitfrage; Warte; Zeitpunkt; ansicht; kleinePunkt
|
cara
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Absonderung; Abtrennung; Anblick; Ansicht; Antlitz; Asthma; Ausblick; Aussicht; Blick; Fassade; Fernsicht; Front; Gesicht; Schauspiel; Sicht; Szene; Trennung; Vorderseite; vordere Ende
|
estatura
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs
|
Anhöhe; Anteil; Aufbau; Ausmaß; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Brocken; Bruchteil; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Glied; Grundstück; Größe; Haus; Hirngespinst; Häuser; Höhe; Klumpen; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Menge; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schatten; Schemen; Schoß; Segment; Struktur; Stück; Teil; Teilchen; Unterpfand; großes und dickes Stück
|
estilo
|
Allüren; Ansicht; Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Statur
|
Art; Formatvorlage; Methode; Stil
|
expresión
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Ausdruck; Aussprache; Aüsserung; Bekanntgabe; Bezeichnung; Blick; Erklärung; Formulierung; Gesichtsausdruck; Information; Mitteilung; Redensart; Redewendung; Sprichwort; Urteil; Zeugenaussage; Äußerung
|
fenómeno
|
Anzeichen; Erscheinung; Phänomen; Symptom
|
|
figura
|
Aussehen; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Statur; Wuchs
|
Einzelwesen; Figur; Form; Gebilde; Geist; Gestalt; Hirngespinst; Mensch; Menschenkind; Person; Schatten; Schemen; Statur; Typ; Wesen
|
forma
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Gestalt; Statur; Wuchs
|
Abdruck; Anstand; Anstandslehre; Art; Art und Weise; Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Ehrlichkeit; Eikleidung; Form; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Gestalt; Gestaltung; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Handlungsweise; Hirngespinst; Höflichkeit; Kondition; Kurs; Methode; Münzsorte; Paßform; Schatten; Schemen; Schick; Schnitt; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sitz; Umrechnungskurs; Valuta; Verfassung; Verhaltensmaßregel; Vorstellungsweise; Wechselgebühr; Wechselkurs; Währung; Währungseinheit; in Form sein
|
forma de aparecer
|
Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsbild; Erscheinungsform
|
|
modal
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
|
Gießform; Gußform
|
molde
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
|
Abdruck; Abguß; Aufguß; Druckform; Form; Giessform; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Matrix; Schablone
|
personaje
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
|
Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Figur; Form; Gestalt; Individuum; Mensch; Menschenkind; Person; Typ; Wesen
|
postura
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs
|
Anschauung; Ansehen; Ansicht; Auffassung; Denkweise; Eierlegen; Einlage; Geisteshaltung; Geisteszustand; Geldeinsatz; Gesinnung; Haltung; Körperhaltung; Legen; Mentalität; Position; Postur; Standpunkt; Überzeugung
|
presentación
|
Erscheinen; Erscheinung
|
Ablieferung; Anerbieten; Aufgabe; Ausdruck; Auslieferung; Beförderung; Bekanntmachung; Besorgung; Bestellung; Bildschirmpräsentation; Diaschau; Diashow; Eikleidung; Einreichung; Einschickung; Einsendung; Lieferung; Prolog; Präsentation; Sendung; Speech; Ton; Versand; Versandung; Versendung; Vorlage; Vorschlag; Vorstellungsweise; Vortrag; Zustellung; Überreichung
|
presentarse
|
Erscheinen; Erscheinung
|
|
semblante
|
Aussehen; Erscheinung; Erscheinungsform; Gestalt
|
Ansehen; Aussehen; Äußere
|
silueta
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
|
Hirngespinst; Schatten; Schemen
|
talla
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Positur; Statur; Wuchs
|
Abmessung; Abschnitt; Aufbau; Ausdehnung; Ausmaß; Aussehen; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Bedeutung; Dimension; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Format; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Gestalt; Grundstück; Größe; Haltung; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Körperlänge; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand; Äußere
|
tipo
|
Erscheinen; Erscheinung; Figur; Gestalt; Statur; Wuchs
|
Art; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Bruchschrift; Bruder; Bursche; Druckbuchstabe; Druckschrift; Einzelgänger; Einzelne; Einzelperson; Einzelwesen; Erzeugnis; Figur; Form; Gattung; Gebilde; Geck; Geschöpf; Geselle; Gestalt; Individuum; Kauz; Kerl; Kerlchen; Mann; Meldung; Mensch; Menschenkind; Mitteilung; Person; Sorte; Stutzer; Typ; Verlautbarung; Veröffentlichung; Vogel; Wesen
|
Verb | Related Translations | Other Translations |
aparecer
|
|
anbieten; ans licht kommen; aufsteigen; auftauchen; ausschauen; ausschlüpfen; aussehen; darbieten; eintreten; erscheinen; feilbieten; freilegen; gefallen; geschikt sein; heraufkommen; hervorbrechen; konvenieren; passen; präsentieren; scheinen; schmecken; sich ergeben; steigen; tauchen; taugen; vom Grund heraufholen; vorführen; vorstellen; vorzeigen; wieder erscheinen; zeigen; zu vorschein kommen
|
presentarse
|
|
Aufwartung machen; agieren; ans licht kommen; anschwellen; aufgehen; aufsteigen; auftauchen; auftreten; eintreten; enstehen; entkeimen; entspringen; entstehen; erscheinen; erstehen; fungieren; gelangen; heraufkommen; schwellen; sich erheben; sicherheben; steigen; vorwärts treten; wachsen; werden; wieder erscheinen
|
Not Specified | Related Translations | Other Translations |
expresión
|
|
Ausdruck
|
forma
|
|
Form; Shape
|
Modifier | Related Translations | Other Translations |
modal
|
|
durchschnittlich; im Durchschnitt; mittelmäßig; modal
|