German

Detailed Translations for Fundament from German to Spanish

Fundament:

Fundament [das ~] nom

  1. Fundament (Grundierung)
    el cimientos; el fundamento
  2. Fundament (Ausgangspunkt; Basis; Grund; )
    el principio; el punto de partida; la motivación; la base; la razón; el punto de arranque; el fondo; el subsuelo; la idea básica; la explicación; el basamento; la parte de abajo; la idea fundamental; el móvil; el punto de salida
  3. Fundament (Ausgangspunkt; Grund; Grundlage; )
    la premisa; el punto de arranque
  4. Fundament (Grundfarbe; Basis; Grundlage; Boden; Bodenschicht)

Translation Matrix for Fundament:

NounRelated TranslationsOther Translations
basamento Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Basis; Gewölbe; Grundfläche; Keller; Stützpunkt; Unterlage; Untersatz; Unterstück
base Ausgangspunkt; Basis; Boden; Bodenschicht; Fundament; Grund; Grundfarbe; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Acker; Anhängerschaft; Ausgangspunkt; Base; Basis; Begründung; Boden; Fundierung; Grund; Grundbegriff; Grundfläche; Grundlage; Grundmauer; Haus; Keim; Prinzip; Startpunkt; Stützpunkt; Unterlage; Untersatz; Unterstück; Wohnort; Wohnplatz; Wohnsitz; Wohnung; Zuhausbasis
cimientos Fundament; Grundierung Grundfläche; Unterlage; Untersatz; Unterstück
explicación Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Argumentation; Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Aüsserung; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beweggrund; Beweisführung; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Freibrief; Gedankengang; Grund; Information; Instruktion; Interpretation; Kommentar; Meinungsbericht; Mitteilung; Motiv; Motivation; Nachricht; Reportage; Ursache; Urteil; Verdeutlichung; Wissensvermittlung; Zeugenaussage; erklärende Auslegung; genauere Auslegung; Äußerung
fondo Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Basis; Begründung; Desktopmuster; Fundierung; Grundfläche; Grundlage; Hintergrund; Hintergrundseite; Hinterhof; Niedrigstrekord; Stützpunkt; Tiefenrekord; Tiefpunkt; Tiefstand; Unterlage; Untersatz; Unterstück
fundamento Fundament; Grundierung Ausgangspunkt; Axiom; Begründung; Dogma; Eckstein; Fundierung; Gewölbe; Glaubensartikel; Glaubenssatz; Grundbegriff; Grundlage; Grundlagen; Grundregel; Grundsatz; Grundsätze; Keim; Keller; Prinzip
idea básica Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Ausgangspunkt; Grundgedanke; Hauptgedanke
idea fundamental Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Ausgangspunkt; Grundgedanke; Hauptbegriff; Hauptgedanke
motivación Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Aufklärung; Aufschluß; Auskunft; Auslegung; Aussage; Aussprache; Begründung; Bekanntgabe; Bekanntmachung; Beweggrund; Darlegung; Deutung; Erklärung; Erläuterung; Erörterung; Grund; Information; Instruktion; Interpretation; Mitteilung; Motiv; Motivation; Nachricht; Ursache; Verdeutlichung
móvil Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Ansporne; Antriebe; Beweggrund; Motiv
parte de abajo Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Grundfläche; Unterkante; Unterlage; Untersatz; Unterstück; untere Ende
pintura de fondo Basis; Boden; Bodenschicht; Fundament; Grundfarbe; Grundlage
premisa Ausgangspunkt; Fundament; Fundierung; Fußboden; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundschicht; Unterbau; Unterlage Prämisse; Voraussetzung
primera mano de pintura Basis; Boden; Bodenschicht; Fundament; Grundfarbe; Grundlage
principio Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Anfang; Anfangen; Anfangsphase; Axiom; Beginn; Devise; Dogma; Eckstein; Einleitung; Eröffnung; Glaubensartikel; Glaubenssatz; Grundlage; Grundlagen; Grundregel; Grundsatz; Grundsätze; Ideologie; Lebensregel; Lehrbegriff; Lehrsatz; Prinzip; Regel; Start
punto de arranque Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Fundierung; Fußboden; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Grundschicht; Unterbau; Unterlage Ausgangspunkt; Grundgedanke; Hauptgedanke
punto de partida Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Ausgangspunkt; Grundbegriff; Grundgedanke; Hauptgedanke; Keim; Prinzip; Start; Startpunkt
punto de salida Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau
razón Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Anlaß; Anstiftung; Ausdruck; Auslösung; Begründung; Beweggrund; Bewußtsein; Beziehung; Denkvermögen; Einsicht; Erkennen; Erkenntnis; Gehirn; Geist; Gerechtigkeit; Grund; Intellekt; Liaison; Liebesabenteuer; Liebesaffäre; Liebesbeziehung; Liebesgeschichte; Liebschaft; Motiv; Motivation; Prolog; Recht; Romanze; Speech; Ton; Ursache; Vernunft; Vernünftigkeit; Verstand; Vortrag; mit Rede
subsuelo Ausgangspunkt; Basis; Fundament; Grund; Grundgedanke; Grundlage; Grundlinie; Unterbau Unterlage; Untersatz; Unterstück
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
base Basisstation; Dockingstation
ModifierRelated TranslationsOther Translations
móvil aktiv; beweglich; lebendig; lebhaft; mobil; munter; nicht fest; quick; transportabel; transportfähig; transportierbar; versetzbar

Synonyms for "Fundament":


Wiktionary Translations for Fundament:


Cross Translation:
FromToVia
Fundament cimiento foundation — lowest and supporting part or member of a wall
Fundament fundamento fondement — (architecture) maçonnerie qui sert de base à un édifice ou à une construction, et qui se fait dans la terre jusqu’au rez-de-chaussée. — note Il s’emploie surtout au pluriel.