Summary


German

Detailed Translations for Getobe from German to Spanish

Getobe:

Getobe [das ~] nom

  1. Getobe (Windheulen; Getöse; Gepolter; )
    el trueno; el estruendo; el aullido; el rugido; el alarido; el bramido; la rabieta; el berrido; el mugido

Translation Matrix for Getobe:

NounRelated TranslationsOther Translations
alarido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Ausruf; Flehen; Gebell; Gebrüll; Gegröle; Geheul; Gejammer; Gejohle; Geklage; Gepolter; Geschimpfe; Geschrei; Gewimmer; Gewinsel; Gezeter; Geächze; Jammern; Johlen; Ruf; Schrei; Schreien; Stöhnen; Zetergeschrei
aullido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Bellen; Gebell; Gebrüll; Gegröle; Geheul; Gejohle; Gekläffe; Gepolter; Geschimpfe; Geweine; Jammern; Johlen; Schluchzen; Schreien; Weinen; Zetergeschrei
berrido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
bramido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
estruendo Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Abstürzen; Andrang; Aufruhr; Ausbruch; Ausladung; Betrieb; Explosion; Gebrüll; Gedröhne; Gekreisch; Geräusch; Geschrei; Krach; Kreischen; Lärm; Radau; Rummel; Schreien; Skandal; Spektakel; Spuk; Strudel; Trara; Trubel; Tumult; Umtrieb; Zetergeschrei; plötzlliche Enladung; starkeVerkehr
mugido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen
rabieta Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Gebrüll; Gekreisch; Geschrei; Kreischen; Schreien; Spektakel; Zetergeschrei
rugido Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Gebrüll; Gegröle; Gejohle; Gepolter; Geschimpfe; Johlen; Schreien; Zetergeschrei
trueno Gebrüll; Geheule; Gepolter; Getobe; Getöse; Windgetöse; Windheulen Donner; Donnern; Donnerschlag; Gepolter