German

Detailed Translations for Pfuscherei from German to Spanish

Pfuscherei:

Pfuscherei [die ~] nom

  1. die Pfuscherei (Schutthaufen; Chaos; Sudelei; )
    el estropicio; la ruina; la porquería; el batiburrillo; el grupo; el desorden; el caos; la banda
  2. die Pfuscherei (Verschwörung; Schiebung)
    la conjuración; el complot; la conjura; la confabulación
  3. die Pfuscherei (Schwindelei; Betrügerei; Betrug; )
    la trampa; el fraude; el engaño; la estafa; el embuste; la falsificación; la malversaciones
  4. die Pfuscherei
    la chapuza
  5. die Pfuscherei (Pfuscharbeit; Stümperei; Gestümper; )
    la torpeza; la chapucería; la chapucerías
  6. die Pfuscherei (Geschmiere; Gequake; Gesudel; Gepfusche)
    la porquerías; el chapuzas; el enredos; la chapucerías
  7. die Pfuscherei (Schwindel; Schwindelei; Veruntreuung; Schummelei; Pfuschwerk)
    el ensuciamiento; la emporquería

Translation Matrix for Pfuscherei:

NounRelated TranslationsOther Translations
banda Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Anteil; Auflage; Auflegung; Ausgabe; Band; Bande; Begleitung; Bereich; Biese; Binde; Bindung; Binse; Blaskapelle; Blende; Bund; Chaos; Clan; Decke; Diele; Druck; Durcheinander; Ensemble; Fanfare; Gemeinde; Gesellschaft; Gesichtsmaske; Gespann; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gurt; Gürtel; Haarbänder; Haarschleife; Harmonie; Haufen; Herde; Horde; Hosengürtel; Klasse; Koppelriemen; Kordel; Kram; Krempel; Lautstärke; Masse; Menge; Paar; Paspel; Plunder; Riedgras; Riedstengel; Riemen; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schilf; Schleife; Schnur; Schub; Schwarm; Schärpe; Spalte; Spannung; Spielmannszug; Stamm; Trupp; Truppe; Volant; Volksmenge; Zierleiste; Zierstreifen
batiburrillo Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Mischmasch; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Sudelei
caos Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Chaos; Durcheinander; Gewirr; Irrgarten; Kram; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Plunder; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schweinerei; Sudelei; Unordnung; Wirrwarr
chapucería Gepfusche; Gestümper; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Stümperei Flickarbeit; Flickwerk; Gepfusche; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Kleckserei; Pfuscharbeit; Sauerei; Schererei; Schmiererei; Stümperei; Sudelei; tüftelige Arbeit
chapucerías Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Stümperei Gepfusche; Geschmier; Geschmiere; Gestümper; Gesudel; Herumkramen; Kleckserei; Schmiererei; Schummelei; Sudelei
chapuza Pfuscherei Flickarbeit; Flickwerk; Geschwafel; Geschwätz
chapuzas Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei Donnerschlag; Gedonner; Geleier; Genörgel; Gequengel; Geschmiere; Geschwätz; Geseire; Gesudel; Getratsch; Gezänk; Herumkramen; Herumtollen; Kleckserei; Klönen; Schmierer; Schmiererei; Schummelei; Sudelei
complot Pfuscherei; Schiebung; Verschwörung Intrigen; Kungelei; Mauschelei; Ränke
confabulación Pfuscherei; Schiebung; Verschwörung Verschwörung
conjura Pfuscherei; Schiebung; Verschwörung
conjuración Pfuscherei; Schiebung; Verschwörung
desorden Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Aufregung; Aufruhr; Chaos; Dichtung; Durcheinander; Geschmiere; Gesudel; Gewirr; Horde; Irrgarten; Kleckserei; Krach; Kram; Krawall; Krempel; Labyrinth; Mischmasch; Nachlässigkeit; Ordnungswidrigkeit; Plunder; Radau; Rommel; Rummel; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schar; Schlamperei; Schmiererei; Schrott; Schund; Schweinerei; Störung; Sudelei; Unordentlichkeit; Unordnung; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zusammengeraffte; Übel
embuste Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei Betrug; Betrugerei; Falschheit; Flunkerei; Fälschung; Gaukelei; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Lügenhaftigkeit; Lügerei; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit
emporquería Pfuscherei; Pfuschwerk; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Veruntreuung
engaño Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei Affektiertheit; Bauernfängerei; Betrug; Betrugerei; Betrügerei; Falschheit; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Hehlerei; Hereinlegung; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Lügenhaftigkeit; Preziosität; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Tücke; Unechtheit; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit; Ziererei
enredos Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei
ensuciamiento Pfuscherei; Pfuschwerk; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Veruntreuung
estafa Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei Affektiertheit; Bauernfängerei; Betrug; Betrugerei; Betrügerei; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Hehlerei; Hereinlegung; Hintergehung; Irreführung; Lüge; Preziosität; Schiebung; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Unnatürlichkeit; Unterschlagung; Unwahrkeit; Verdunkelung; Verlogenheit; Veruntreuung; Ziererei
estropicio Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Chaos; Durcheinander; Kram; Krempel; Plunder; Sammelsurium; Sauwirtschaft; Schmiererei; Sudelei
falsificación Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Falsifikation; Fälschung; Gaukelei; Hehlerei; Hintergehung; Imitation; Irreführung; Nachahmung; Schwindel; Schwindelei; Verfälschung
fraude Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei Affektiertheit; Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Gaukelei; Geschraubtheit; Geziertheit; Hehlerei; Hintergehung; Hinterziehung; Irreführung; Lüge; Preziosität; Schummelei; Schwindel; Schwindelei; Täuschung; Umgehung; Unnatürlichkeit; Unwahrkeit; Verlogenheit; Ziererei
grupo Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Ansammlung; Bande; Begleitung; Cluster; Dichtung; Einigung; Ensemble; Fusion; Gemeinde; Gemeinschaft; Genossenschaft; Geselligkeitsverein; Gesellschaft; Gespann; Gilde; Gruppe; Gruppe von zwei oder mehr; Gruppierung; Handwerksgilde; Haufen; Herde; Horde; Häufung; Klasse; Klub; Korporation; Kram; Kreis; Masse; Menge; Meute; Mischmasch; Paar; Plunder; Pool; Runde; Sammelsurium; Schar; Schrott; Schub; Schund; Schwarm; Sozietät; Stamm; Stapel; Stoß; Trupp; Truppe; Verein; Vereinigung; Verteilergruppe; Verteilerliste; Volksgruppierung; Volksmenge; Zusammengeraffte; Zusammenrottung; gruppieren
malversaciones Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Gaukelei; Hehlerei; Hintergehung; Irreführung; Schwindel; Schwindelei
porquería Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Chaos; Dreck; Dreckigkeit; Durcheinander; Fettigkeit; Geschmier; Geschmiere; Gesudel; Kleckserei; Kram; Krempel; Pfusch; Pfuscharbeit; Plunder; Sammelsurium; Sauerei; Sauwirtschaft; Schluderarbeit; Schlüpfrigkeit; Schmiererei; Schmierigkeit; Schmutz; Schmutzigkeit; Schweinerei; Sudelei; Unsauberkeit; wertloses Zeug
porquerías Gepfusche; Gequake; Geschmiere; Gesudel; Pfuscherei Bodensätze der Hefe; Gepfusche; Geschmiere; Gesudel; Obzönität; Sauerei; Schlüpfrigkeit; Schmutzigkeit; Schmutzigkeiten; Schweineställe; Schweinigelei; Unfläterei; Widerlichkeiten
ruina Chaos; Durcheinander; Pfuscherei; Sauwirtschaft; Schmiererei; Schutthaufen; Sudelei; Trümmerhaufen; Wirrwarr Annulieren; Annullierung; Aufheben; Aufhebung; Baufall; Chaos; Durcheinander; Einbruch; Einsturz; Fall; Gewirr; Nichtigkeitserklärung; Ruine; Stornierung; Trümmer; Trümmerhaufen; Ungültigkeitserklärung; Unordnung; Untergang; Verwirrung; Verworrenheit; Verwüstung; Wirbel; Wirrwarr; Zurücknahme; Zusammenbruch; Zusammensturz
torpeza Gepfusche; Gestümper; Pfusch; Pfuscharbeit; Pfuscherei; Pfuschwerk; Stümperei Derbheit; Erstarrung; Hölzernheit; Pfuscharbeit; Starre; Starrheit; Starrsinn; Steife; Steifheit; Störrigkeit; Stümperei; Unbeholfenheit; Ungeschicklichkeit; Ungeschicktheit; Ungeschliffenheit; Ungezogenheit; Unhöflichkeit; tüftelige Arbeit
trampa Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Fälschung; Nepp; Pfuscherei; Pfuschwerk; Schiebung; Schwindel; Schwindelei Arglist; Arglistigkeit; Ausschank; Bauernfängerei; Betrug; Betrügerei; Café; Einbruch; Einsturz; Falltür; Fälschung; Gasthaus; Gasthäuser; Gaststätte; Gastwirtschaft; Gaukelei; Gemeinheit; Hehlerei; Heimtücke; Hintergehung; Hinterlistigkeit; Irreführung; Kellerlucke; Kneipe; Kniff; Krug; Kunstgriff; Kunststück; Lokalität; Luke; Manöver; Schankwirtschaft; Schenke; Schurkerei; Schwindel; Schwindelei; Trick; Täuschung; Wirtschaft; Wirtshaus; Zusammenbruch; Zusammensturz; falscher Trick

Synonyms for "Pfuscherei":


External Machine Translations: