German

Detailed Translations for Pracht from German to Spanish

Pracht:

Pracht [die ~] nom

  1. die Pracht (Prunk)
    la ostentación; el esplendor; el adorno; el lustre; el brillo; la gloria; el glande; el resplandor; la pompa; el boato; la fastuosidad; la brillantez
  2. die Pracht (Luxus; Prunk; Überfluß; )
    el lujo; la riqueza; la magnificencia; la abundancia; la grandeza; la suntuosidad; la plétora; la profusión
  3. die Pracht (Schönheit; Hübschheit)
    la belleza; la hermosura; la preciosidad
  4. die Pracht (Prozession; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit)
    la procesión; el cortejo; la marcha; el desfile; la multitud; el protocolo; la pompa; el séquito; la comitiva; la ceremonia; la formalidad; la pomposidad; la visita oficial
  5. die Pracht (Großartigkeit; Stolz; Herrlichkeit; Stattlichkeit)
    la grandeza; la impresionabilidad
  6. die Pracht (Stattlichkeit; Zeremonie; Formalität; )
    la ceremonia; el protocolo; la marcha; la celebración; la procesión; la solemnidad; el garabato; el séquito; el festejo; la formalidad; la majestad; la festividad; la visita oficial
  7. die Pracht (Reichtum; Luxus)
    la riqueza

Translation Matrix for Pracht:

NounRelated TranslationsOther Translations
abundancia Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Auswuchs; Fülle; Mannigfaltigkeit; Reichlichkeit; Reichtum; Stattlichkeit; Verschiedenartigkeit; Verschwenderisch sein; Vielzahl; Zuviel; im reichlichen Maße; Überfluß; Überflüssig sein; Übermaß; Überschuß; Üppigkeit
adorno Pracht; Prunk Aufmachung; Aufscchmuck; Ausrüstung; Ausschmückung; Ausstaffierung; Ausstattung; Dekor; Dekorieren; Girlande; Juwel; Kleidung; Ordenszeichen; Ornament; Putz; Quecksilber; Schmuck; Schmuckstück; Verschönerung; Verzierung; Zierat; Zierde
belleza Hübschheit; Pracht; Schönheit Fähigkeit; Gescheitheit; Geschicklichkeit; Hübschheit; Intelligenz; Klugheit; Prachtweib; Schönheit; flotte Biene; heißer Typ; toller Typ
boato Pracht; Prunk Fahne wehen lassen
brillantez Pracht; Prunk Flimmern; Funkeln; Glitzern; Glänzen; Schimmern
brillo Pracht; Prunk Finish; Flimmern; Funkeln; Glanz; Glitzern; Glut; Glänzen; Lebenslicht; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schein; Scheinen; Schimmer; Schimmern; Vorschützung; Vortäuschung
celebración Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Fest; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
ceremonia Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Aufzug; Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Festumzug; Fete; Förmlichkeit; Höflichkeit; Konvoi; Party; Protokoll; Prozession; Stattlichkeit; Umzug; Vierung; Zeremonie; Zeremoniell
comitiva Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession
cortejo Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession
desfile Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession Defilee; Parade
esplendor Pracht; Prunk Finish; Flimmern; Funkeln; Glanz; Glitzern; Glänzen; Schimmer; Schimmern; äußerliche Vorkommen
fastuosidad Pracht; Prunk Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Schneid; Windmacherei
festejo Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Fete; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
festividad Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Empfänge; Feier; Feierlichkeit; Fest; Festival; Festlichkeit; Festtreiben; Festtrubel; Fete; Musikfest; Party; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie
formalidad Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Aufzug; Feierlichkeit; Formalität; Formsache; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Höflichkeit; Konvoi; Protokoll; Prozession; Stattlichkeit; Umzug; Vornehmheit; Würde
garabato Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Gedränge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl
glande Pracht; Prunk
gloria Pracht; Prunk Ehre; Ehrengabe; Ehrgefühl; Einsegnung; Einsetzung; Einweihung; Glorie; Glück; Glückseligkeit; Großartigkeit; Heiligkeit; Heiligung; Herrlichkeit; Huldigung; Köstlichkeit; Ruhm; Segen; Segenspendung; Segnung; Seligkeit; Stolz; Vortrefflichkeit; Wonne
grandeza Fülle; Glanz; Großartigkeit; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Stolz; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Großzügigkeit
hermosura Hübschheit; Pracht; Schönheit Fähigkeit; Gescheitheit; Geschicklichkeit; Hübschheit; Intelligenz; Klugheit; Schönheit
impresionabilidad Großartigkeit; Herrlichkeit; Pracht; Stattlichkeit; Stolz Empfindlichkeit; Wehleidigkeit; Weichlichkeit; Zimperlichkeit
lujo Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
lustre Pracht; Prunk
magnificencia Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Großartigkeit
majestad Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Förmlichkeit; Fürst; Gebieter; Herr; Herrlichkeit; Herrscher; Hoheit; König; Majestät; Monarch; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
marcha Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Abfahren; Abreisen; Anmarsch; Aufmarsch; Aufputschmittel; Aufzug; Bewegung; Böschung; Demonstration; Doping; Dringlichkeit; Durchgang; Eile; Emsigkeit; Fahrgeschwindigkeit; Flinkheit; Flug; Flugreise; Gang; Gasse; Gastspielreise; Gehetz; Geschwindigkeit; Gewandtheit; Gänge; Hast; Hetze; Konvoi; Korridor; Kundgebung; Körperbewegung; Manifestation; Marsch; Passage; Prozession; Raschheit; Reisegeschwindigkeit; Schnelligkeit; Tempo; Tour; Tournee; Umzug; Vormarsch; Wandersport; Weggehen; Zügigkeit; Überstürzung
multitud Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession Aufzug; Berg; Emsigkeit; Gedränge; Gemenge; Getreibe; Getue; Gewimmel; Gewirr; Gewühl; Haufen; Herde; Horde; Klumpen; Konvoi; Masse; Menge; Menschenmasse; Menschenmenge; Prozession; Rummel; Schar; Schwarm; Treiben; Trupp; Truppe; Umzug; Volksmenge
ostentación Pracht; Prunk Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Schneid; Windmacherei
plétora Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
pompa Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession; Prunk Angabe; Angeberei; Aufschneiderei; Flunkerei; Großsprecherei; Großtuer; Großtuerei; Prahlerei; Schneid; Windmacherei; äußerliche Vorkommen
pomposidad Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Pracht; Prozession Arroganz; Geschwollenheit; Großartigkeit; Hochmut; Wichtigtuerei
preciosidad Hübschheit; Pracht; Schönheit Hübschheit; Schönheit
procesión Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Gemeinschaft; Geslechtsverkehr; Prozession; Sexualverkehr
profusión Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
protocolo Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Protokoll
resplandor Pracht; Prunk Blitzen; Finish; Flimmern; Flitter; Flittergold; Funkeln; Glanz; Glitzern; Glut; Glänzen; Goldflitter; Lebenslicht; Lichtsignal; Lichtzeichen; Schein; Schimmer; Schimmern; Vorschützung; Vortäuschung
riqueza Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit Finanzen; Geld; Geldbestand; Gelder; Geldmittel; Kapital; Kapitalgut; Reichtum; Vermögen; finanziellen Mittel
solemnidad Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Ehrfurcht gebietend; Feierlichkeit; Fest; Festlichkeit; Förmlichkeit; Herrlichkeit; Stattlichkeit; Vornehmheit; Würde
suntuosidad Fülle; Glanz; Herrlichkeit; Luxus; Pracht; Prunk; Reichtum; Stattlichkeit; Wollust; Wonne; Überfluß; Üppigkeit
séquito Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Gefolge; Schleppe; Schleppnetz; Schleppzug; Troß; Zug
visita oficial Feier; Feierlichkeit; Festlichkeit; Formalität; Förmlichkeit; Pracht; Prozession; Stattlichkeit; Vierung; Zeremonie Staatsbesuch
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
brillo Helligkeit

Synonyms for "Pracht":