German

Detailed Translations for Verfassung from German to Spanish

Verfassung:


Translation Matrix for Verfassung:

NounRelated TranslationsOther Translations
complexión Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Aufbau; Bau; Baugelände; Bauland; Baustelle; Einsatz; Einsätze; Erbauung; Errichtung; Fläche; Gebiet; Gebilde; Gebäude; Grundstück; Haus; Häuser; Komplex; Konstruktion; Los; Partie; Parzelle; Pfand; Posten; Schoß; Struktur; Teil; Unterpfand
condición Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung; Zustand Bedingung; Erfordernis; Forderung; Geistesverfassung; Geisteszustand; Gemütslage; Gemütszustand; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Prämisse; Status; Voraussetzung; Vorbehalt
constitución Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung Art; Charakter; Errichtung; Gemüt; Grundlegung; Gründung; Natur; Seele; Stiftung; Wesen
constitución física Gesundheit; Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung körperliche Verfassung
contextura Grundgesetz; Konstituierung; Konstitution; Körperbau; Körperbeschaffentheit; Leibesbeschaffenheit; Verfassung
estado Beschaffenheit; Kondition; Verfassung; Zustand Bedingung; Beschaffenheit; Forderung; Gemütszustand; Genehmigungsstatus; Getue; Klausel; Kondition; Kriterium; Land; Maßstab; Nation; Onlinestatus; Reich; Scherereien; Situation; Staat; Status; Trara; Umstand; Umstände; Verfügbarkeit; Voraussetzung; Vorbehalt; Zahlungsstatus; Zustand
forma Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung Abdruck; Anstand; Anstandslehre; Art; Art und Weise; Ehrlichkeit; Eikleidung; Erscheinen; Erscheinung; Erscheinungsform; Figur; Form; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Gestalt; Gießform; Gips; Guß; Gußform; Handlungsweise; Hirngespinst; Höflichkeit; Kurs; Methode; Münzsorte; Paßform; Schatten; Schemen; Schick; Schnitt; Sittlichkeit; Sittsamkeit; Sitz; Statur; Umrechnungskurs; Valuta; Verhaltensmaßregel; Vorstellungsweise; Wechselgebühr; Wechselkurs; Wuchs; Währung; Währungseinheit; in Form sein
forma física Bedingung; Beschaffenheit; Bildung; Form; Gestalt; Gestaltung; Kondition; Verfassung Bedingung; Forderung; Klausel; Kondition; Kriterium; Maßstab; Voraussetzung; Vorbehalt
ley fundamental Grundgesetz; Verfassung
posición Lage; Position; Stand; Standort; Verfassung; Zustand Betreff; Blickpunkt; Blickwinkel; Fall; Gesichtspunkt; Gesichtswinkel; Hinsicht; Ort; Platz; Position; Sache; Standort; Stelle; Stellungnahme; Streitfrage; Vision; Vorstellung; Warte; Zeitpunkt; kleinePunkt
situación Beschaffenheit; Kondition; Verfassung; Zustand Beschaffenheit; Drehort; Gemütszustand; Getue; Kondition; Lage; Lokation; Ort; Ortsbestimmung; Ortung; Scherereien; Situation; Stelle; Trara; Umstand; Umstände; Zustand
Not SpecifiedRelated TranslationsOther Translations
condición Bedingung
forma Form; Shape
OtherRelated TranslationsOther Translations
Constitución Verfassung

Synonyms for "Verfassung":


Wiktionary Translations for Verfassung:

Verfassung
noun
  1. qualitativer Zustand, in dem sich jemand oder etwas körperlich oder geistig befindet
  2. Recht: grundlegender Gesetzestext, auf dem ein Rechtssystem aufbaut

Cross Translation:
FromToVia
Verfassung situación condition — health status of a patient
Verfassung constitución; constituciones constitution — formal or informal system of primary principles and laws regulating a government or other institutions
Verfassung constituciones; constitución constitution — legal document describing such a formal system
Verfassung constitución constitution — general health of a person
Verfassung constitución grondwet — wet die de principes van een staat definieert
Verfassung forma conditie — gezondheidstoestand
Verfassung constitución constitution — Loi fondamentale

External Machine Translations:

Related Translations for Verfassung