German

Detailed Translations for Wende from German to Spanish

Wende:

Wende [die ~] nom

  1. die Wende (Kenterung; Trendwende; Änderung; )
    la letra de cambio; el cambio; la alteración; la transformación; el movimiento; la aguja; el reparto; la transición; el desvío; el reborde; la circunlocución; el cambio brusco; el cambio de la marea
  2. die Wende (Veränderung; Abänderung; Mutation; )
    la vez; el movimiento; el vuelto; la reforma; el viraje; el doblez; el cambio; la transformación; la alteración; el desvío
  3. die Wende (Umwerfen; Wandlung; Revolution)
    la revolución
  4. die Wende (Notzustand; Not; Elend; )
    el estado de alarma; el estado de emergencia; el desastre; la crisis; el estado de alerta
  5. die Wende (Wendung; Umbruch; Umschwung; )
    el cambio; el cambio radical; el giro brusco
  6. die Wende (Umschwung; Wendung)
    el cambio total
  7. die Wende (Drehung; Wendung)
    la vuelta; el giro; la curva; el vuelco; la rotación; la revolución; el viraje; el cariz; el cambio de parecer; el cambio radical; el cambio de la marea; el giro brusco

Translation Matrix for Wende:

NounRelated TranslationsOther Translations
aguja Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Anstecknadel; Bolz; Eisenbahnweiche; Feder; Flaum; Griffel; Haarnadel; Keil; Nadel; Nagel; Pflock; Spange; Spieß; Stecknadel; Stift; Weiche; Zapfen; Zeiger; Zelthering; kleine Nadel
alteración Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandlung; Abwechsellung; Abänderung; Amendement; Entwicklung; Metamorphose; Modification; Mutation; Störung; Transformation; Umgestaltung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel
cambio Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Revolution; Schwenkung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umdrehung; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Abwandlung; Abwechsellung; Abwechseln; Abänderung; Amendieren; Auswechselung; Auswechslung; Beugung; Deklinierung; Devisenkurs; Drehung; Entwicklung; Feilschen; Flexion; Geldkurs; Geldsorte; Geldsorten; Geldwährung; Kurs; Metamorphose; Mutation; Mutieren; Münzsorte; Paarwettrennen; Richtungsveränderung; Rotation; Saubermachen; Schwanken; Strafversetzugng; Tausch; Transferierung; Transformation; Umbruch; Umdrehung; Umrechnungskurs; Umschlag; Umschulungf; Umschwung; Umstellung; Umstieg; Umtausch; Umwandlung; Umwechslung; Valuta; Verlegung; Versetzung; Vertauschung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Wechselgebühr; Wechselkurs; Wechseln; Wechseltarif; Wendepunkt; Wendung; Währung; Währungseinheit; Übergang
cambio brusco Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
cambio de la marea Abwandlung; Abänderung; Drehung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Übergang
cambio de parecer Drehung; Wende; Wendung
cambio radical Drehung; Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
cambio total Umschwung; Wende; Wendung
cariz Drehung; Wende; Wendung
circunlocución Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung
crisis Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Depression; Einbruch; Einsturz; Gemütsleiden; Krise; Schlaffheit; Schlappheit; Trübsinn; Unbehagen; Zusammenbruch; Zusammensturz; niedrige Konjunktur
curva Drehung; Wende; Wendung Armbrust; Beigung; Beugung; Biegung; Bogen; Drehung; Handbogen; Handbögen; Krümme; Krümmung; Kurve; Richtungsveränderung; Rundung; Schleife; Suppe; Umschwung; Wendung; Windung; Wölbung; Zeug
desastre Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Drohung; Einsturz; Elend; Ermangelung; Fall; Farce; Gebrechen; Gefahr; Gejammer; Geleier; Genörgel; Gequake; Gequengel; Getratsche; Handikap; Katastrophe; Kummer; Last; Leid; Lästigkeit; Malheur; Misere; Mißgeschick; Not; Pech; Pfusch; Pfuscharbeit; Schererei; Scherereien; Schicksalsschlag; Schicksalsschläge; Schlamassel; Schluderarbeit; Schwierigkeit; Tragödie; Täuschung; Unannehmlichkeit; Unbequemlichkeit; Ungemach; Unglück; Unglücksfall; Unheil; Zusammenbruch; Zusammensturz; körperliches Gebrechen; Ärger; Ärgernis
desvío Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Umleitung
doblez Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Eselsohr
estado de alarma Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt
estado de alerta Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Alarm; Notzustand
estado de emergencia Alarm; Armut; Elend; Hilfsbedürftigkeit; Jammer; Not; Notzustand; Wende; Wendepunkt Notstand
giro Drehung; Wende; Wendung Ausdruck; Bankgiro; Bezeichnung; Biegung; Drehung; Eurocheque; Formulierung; Geiz; Gier; Giro; Girokonto; Habgier; Kurve; Postcheck; Postscheckdienst; Redensart; Redewendung; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Sprichwort; Torsion; Umbruch; Umdrehung; Umschwung; Umsturz; Wandlung; Wendepunkt; Wendung
giro brusco Drehung; Kenterung; Revolution; Schwenkung; Umbruch; Umdrehung; Umkehr; Umschwung; Wende; Wendung
letra de cambio Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Geldwechsel; Geldwechseler; Wechsel
movimiento Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Dünung; Seegang; Sintflut; Treiben; Tumult; Wellengang; Wellenschlag
reborde Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Borte; Gesims; Kante; Krempe; Manschette; Manschettenknopf; Rand; Saum
reforma Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Abwandlung; Abwechsellung; Abänderung; Amendement; Erneuerung; Innovation; Metamorphose; Modification; Mutation; Neuerung; Neugestaltung; Prolongation; Reform; Renovierung; Transformation; Umbau; Umgestaltung; Umstellung; Umwandlung; Verlängerung; Verwandlung; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Änderung
reparto Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abzweigung; Gabelung; Lieferung; Post Zustellung; Rollenbesetzung; Rollenverteilung; Vernichtigung; Vertilgung; Verzweigung; Zustellung; dreiarmige Weggabelung
revolución Drehung; Revolution; Umwerfen; Wandlung; Wende; Wendung Aufruhr; Biegung; Drehung; Kurve; Revolution; Rotation; Schwenkung; Schwung; Torsion; Umsturz; Umwälzung; Volksaufstand; Wendung; politische Revolution
rotación Drehung; Wende; Wendung Bahn; Beugung; Biegung; Drehung; Gastspielreise; Kreislauf; Kreisläufe; Krümme; Krümmung; Kurve; Lagerhaltungskosten; Revolution; Rotation; Rundlauf; Schleife; Schwenkung; Schwung; Torsion; Tour; Tournee; Umdrehung; Umlauf; Umsturz; Wendung; Windung; Zirkulation; Zweifingerdrehung
transformación Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Mutation; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Abwandeln; Abwechsellung; Abänderung; Amendieren; Bau; Entwicklung; Formveränderung; Konversion; Metamorphose; Mutieren; Neugestaltung; Transformation; Umbau; Umbauten; Umbildung; Umgestaltung; Umstellung; Umwandlung; Verwandlung; Verändern; Veränderung; Wandlung; Wechsel; Änderung
transición Abwandlung; Abänderung; Kenterung; Trendwende; Umbiegen; Umbruch; Umgestaltung; Umkehr; Umschlag; Umschlagen; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung; Änderung Übergang; Übergangseffekt; Übergangsperiode
vez Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung Mal
viraje Abänderung; Drehung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung
vuelco Drehung; Wende; Wendung Drehung; Rotation; Umdrehung
vuelta Drehung; Wende; Wendung Ankunft; Ausflug; Bahn; Biegung; Bogen; Comeback; Drehung; Erfahrung; Erkundungsgang; Erkundungsgänge; Exkursion; Heimkehr; Heimkunft; Heimkünfte; Heimreise; Hinterseite; Inversion; Kehrseite; Kettenring; Kleingeld; Kreis; Krümmung; Kurve; Lehne; Revolution; Ring; Rotation; Runde; Rundfahrt; Rundgang; Rundung; Rückenlehne; Rückenseite; Rückenstück; Rückenstütze; Rückfahrt; Rückkehr; Rückreise; Rückseite; Rückweg; Rückzug; Schattenseite; Schulausflug; Schwenkung; Schwung; Spaziergang; Studienreise; Tagesausflug; Tagestour; Torsion; Umbruch; Umdrehung; Umschwung; Umsturz; Verkehr; Wandlung; Wechselgeld; Wendepunkt; Wendung; Wölbung; Zirkel; Zyklus
vuelto Abänderung; Mutation; Umbruch; Umgestaltung; Umschwung; Veränderung; Wandel; Wandlung; Wechsel; Wende; Wendung
OtherRelated TranslationsOther Translations
movimiento Bewegung
ModifierRelated TranslationsOther Translations
desastre inhaltslos; nebensächlich

Synonyms for "Wende":


External Machine Translations: