German

Detailed Translations for abfahren from German to Spanish

abfahren:

abfahren [das ~] nom

  1. abfahren (Abfahrt; abreisen)
    la partida; la salida

Translation Matrix for abfahren:

NounRelated TranslationsOther Translations
largarse Abhauen
marcharse Aufbrechen; Aufreißen
partida Abfahrt; abfahren; abreisen Menge; Partie; Runde; Spiel; Spielchen
salida Abfahrt; abfahren; abreisen Abfahrt; Abreise; Ausfahrt; Ausgang; Ausgang/Ausgabe; Ausstoß; Ausweg; Auszug; Exodus; Hilfsmittel
salir Abfahren; Abreisen; Fortgehen; Gehen; Verlassen; Weg gehen; Weggehen
VerbRelated TranslationsOther Translations
abandonar abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen abbrechen; abfallen; abhängen; abkoppeln; abkratzen; abschreiben; abtrennen; andrehen; angeben; anmelden; anzeigen; aufknoten; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausfallen; ausfädeln; aushecken; ausholen; ausmisten; ausscheiden; austreten; dahingehen; das Verfahren einstellen; deklarieren; einschlafen; einschlummern; einschreiben; eintragen; entkoppeln; entschlafen; erliegen; etwas aufgeben; fortgehen; hingehen; hinscheiden; im Stich lassen; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; lösen; melden; seponieren; sterben; treiben; verlassen; verscheiden; versterben; verzichten; weggehen; zu den Akten legen; zurücktreten
agotar abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen aufessen; aufzehren; auspumpen; entkräften; ermatten; ermüden; erschöpfen; fertigmachen; optieren; speisen; verdursten; verspeisen; verzehren
alejarse de abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen
correrse abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen ineinander überlaufen; sich verwischen; verschwimmen; verwischen
irse abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; losfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen abreisen; aufbrechen; ausreißen; ausscheiden; austreten; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entweichen; entwischen; flüchten; fortgehen; fortreisen; seineZelteabbrechen; sich entfernen; sich zurückziehen; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen
irse de viaje abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; losfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen
largarse abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen abhauen; abkratzen; abreisen; abzischen; abzwitschen; aufbrechen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; aussteigen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortreisen; sehr früh abhouwen; seineZelteabbrechen; sich aus dem Staub machen; sich packen; sich wegscheren; sich zum Teufel scheren; verlassen; verschwinden; wegfahren; weglaufen; wegrasieren; wegreisen; wegscheren; überlaufen
marcharse abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; losfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen abreisen; anfangen; aufbrechen; ausbrechen; ausreißen; ausrücken; ausscheiden; aussteigen; austreten; beginnen; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; entfahren; entfallen; entfliehen; entkommen; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; fliehen; flüchten; fortgehen; fortreisen; fortrennen; sehr früh abhouwen; seineZelteabbrechen; starten; verlassen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen
partir abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen abkoppeln; abreisen; abreißen; aufbrechen; ausschiffen; bersten; durchhauen; durchschneiden; entkoppeln; fortreisen; herumreisen; loskoppeln; losreißen; reisen; scheiden; schlagen; seineZelteabbrechen; spalten; spleißen; splissen; streichen; teilen; trennen; umherreisen; verlassen; wegfahren; wegreisen; wegreißen; zerlegen; zerreißen
salir abfahren; abreisen; aufbrechen; ausfahren; einfetten; einschiffen; einschmieren; fetten; fortfahren; fortreisen; losfahren; schmieren; wegfahren; wegreisen; ölen abfallen; abhängen; abkoppeln; abreisen; abtrennen; andrehen; aufbrechen; aufknoten; aufkommen; auflösen; aufmachen; auftrennen; ausbrechen; ausfahren; ausfallen; ausfädeln; ausgehen; aushecken; ausholen; ausmisten; ausreißen; ausscheiden; aussteigen; austreten; auswirken; beenden; bummeln; davoneilen; desertieren; durchbrennen; durchgehen; einen Auszug machen; eintreffen; entfliehen; entkommen; entkoppeln; entrinnen; entschlüpfen; entweichen; entwischen; erfolgen; erscheinen; erstehen; erweisen; extrahieren; fliehen; flüchten; folgen; folgern; fortgehen; fortreisen; fortrennen; frei kommen; führen; gefallen; gehen; geraten; geschikt sein; gipfeln; herumreisen; hervorgehen; hingeraten; im Schritt gehen; kommen; konvenieren; lockern; loshaken; loskoppeln; loslösen; losmachen; losziehen; ludern; lösen; nach vorne stehen; passen; reisen; schmecken; schreiten; seineZelteabbrechen; sichergeben; sicherweisen; sichherausstellen; sichzeigen; stapfen; steigen; taugen; treiben; umherreisen; verlassen; vorkommen; vorspringen; wegfahren; weggehen; weglaufen; wegreisen; zur Folge haben; überlaufen
salir conduciendo abfahren; davonfahren; losfahren; wegfahren
salir navegando abfahren; losfahren; wegfahren
salir velando abfahren; losfahren; wegfahren
zarpar abfahren; abreisen; fortfahren; fortreisen; wegfahren; wegreisen anschnauzen; anschreien; ausfahren; auslaufen; ausschimpfen; beschimpfen; brüllen; fluchen; lärmen; meckern; poltern; schelten; schimpfen; wettern
OtherRelated TranslationsOther Translations
salir herauskommen; herausströmen

Synonyms for "abfahren":


Wiktionary Translations for abfahren:

abfahren
  1. (intransitiv) sich fahrend von einem Ort wegbegeben, davonfahren, wegfahren

Cross Translation:
FromToVia
abfahren salir; irse partir — (vieilli) diviser en plusieurs parts. On ne l’emploie plus, en ce sens, que dans cette phrase :

External Machine Translations:

Related Translations for abfahren