German

Detailed Translations for abknacken from German to Spanish

abknacken:

Conjugations for abknacken:

Präsens
  1. knacke ab
  2. knackst ab
  3. knackt ab
  4. knacken ab
  5. knackt ab
  6. knacken ab
Imperfekt
  1. knackte ab
  2. knacktest ab
  3. knackte ab
  4. knackten ab
  5. knacktet ab
  6. knackten ab
Perfekt
  1. habe abgeknackt
  2. hast abgeknackt
  3. hat abgeknackt
  4. haben abgeknackt
  5. habt abgeknackt
  6. haben abgeknackt
1. Konjunktiv [1]
  1. knacke ab
  2. knackest ab
  3. knacke ab
  4. knacken ab
  5. knacket ab
  6. knacken ab
2. Konjunktiv
  1. knackte ab
  2. knacktest ab
  3. knackte ab
  4. knackten ab
  5. knacktet ab
  6. knackten ab
Futur 1
  1. werde abknacken
  2. wirst abknacken
  3. wird abknacken
  4. werden abknacken
  5. werdet abknacken
  6. werden abknacken
1. Konjunktiv [2]
  1. würde abknacken
  2. würdest abknacken
  3. würde abknacken
  4. würden abknacken
  5. würdet abknacken
  6. würden abknacken
Diverses
  1. knack ab!
  2. knackt ab!
  3. knacken Sie ab!
  4. abgeknackt
  5. abknackend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for abknacken:

NounRelated TranslationsOther Translations
derrumbarse Fallen; Stürzen
fracasar Anschwemmen
hundirse Abrutschen; Einsinken; Sinken; Wegsacken; Zurückfallen; stark im Wert fallen
vencer Verfallen; Verstreichen
VerbRelated TranslationsOther Translations
arruinarse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen untergehen; zugrunde gehen
caer en ruina abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen baufällig werden; verfallen; vergehen; verkommen; zerfallen; zu Grunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen
caerse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abnehmen; abstürzen; auf den Boden fallen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einenPurzelbaumschlagen; einsacken; einschneiden; einsinken; einstürzen; erstechen; fallen; fliegen; herabfallen; herunterstürzen; hinabstürzen; hineindringen; hinfallen; hinuntenfallen; hinunterfallen; hinunterstürzen; implodieren; kippen; lochen; niederstürzen; penetrieren; purzeln; rücklaufen; stürzen; taumeln; umfallen; umkippen; umschütten; umstoßen; umstürzen; umwerfen; zusammenbrechen; zusammensinken
decaer abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abbauen; abschwächen; fallen; fortnehmen; herabmindern; herabsetzen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; sinken; sparen; verfallen; vergehen; verknappen; verkommen; verkommen lassen; verlottern; vermindern; verringern; versiegen; verwahrlosen lassen; wegnehmen; zu Grunde gehen; zurückgehen; zusammenbrechen; zusammengehen
derrumbarse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abnehmen; abrutschen; abstürzen; aus Zink; durchbohren; durchdringen; durchfallen; durchlöchern; durchrasseln; durchstechen; einbrechen; eindringen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einschneiden; einsinken; einstürzen; erliegen; erstechen; explodieren; fallen; galvanisieren; herabsacken; herunterrutschen; herunterstürzen; hinabstürzen; hineindringen; hineinfallen; hinfallen; hinunterstürzen; implodieren; kaputtgehen; lochen; niederstürzen; penetrieren; platzen; plumpsen; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sickern; sinken; stark im Wert fallen; stürzen; umkommen; untergehen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; verzinken; waten; zinken; zu Grunde gehen; zugrunde gehen; zusammenbrechen; zusammenfallen; zusammensinken; zusammenstürzen
desilusionar abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen enttäuschen; ernüchtern; frustrieren
estropearse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abfaulen; außer Gebrauch geraten; beeinträchtigen; beschädigen; entzweireißen; zerbrechen; zerschlagen; zertrümmern
fliparse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen kaputtgehen
fracasar abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; danebengreifen; fallen; fehlgreifen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; kaputtgehen; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; sinken; stolpern; straucheln; stürzen; untergehen; vergehen
hundirse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abfüllen; abkühlen; abnehmen; abrutschen; aufbrauchen; aufzehren; aus Zink; ausbeuteln; ausgeben; aushalten; ausharren; bestehen; dulden; durchbiegen; durchfallen; durchhalten; durchmachen; durchrasseln; durchzechen; einbrechen; einnicken; einpacken; einsacken; einschlafen; einschlummern; einsinken; einstürzen; erdulden; erfahren; erkalten; erleben; erleiden; ertragen; fallen; fühlen; galvanisieren; herabsacken; herabstürzen; herunterrutschen; herunterstürzen; hinunterstürzen; kühlen; kühler werden; leiden; rücklaufen; sausen; segeln; senken; setzen; sich abkühlen; sich beruhigen; sich fassen; sickern; sinken; standhalten; stehlen; tragen; untergehen; verbrauchen; verdauen; verfallen; vergehen; verkommen; versenken; versinken; vertragen; verzehren; verzinken; zehren; zinken; zusammenbrechen; zusammensinken; überdauern; überlaufen; überstehen
llevarse un chasco abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen kaputtgehen
llevarse un corte abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen kaputtgehen
malograrse abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen ausrutschen; fallen; fliegen; hinfallen; purzeln; stolpern; straucheln; stürzen
quedar desengañado abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
quedar eliminado abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abfallen; abhängen; abkoppeln; abtrennen; ausfallen; ausscheiden; entkoppeln; loshaken; loskoppeln
quedar sin efecto abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
salir fallido abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; fallen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; stolpern; straucheln; stürzen
salir mal abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abgehen; auffliegen; ausrutschen; danebengehen; fallen; fehlschlagen; fliegen; hinfallen; irren; mißlingen; mißraten; purzeln; scheitern; schiefgehen; stolpern; straucheln; stürzen
tener un mal viaje abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen
vencer abbrechen; abknacken; brechen; knacken; knicken; zerbrechen abbauen; abbrechen; abmachen; abschwächen; anhalten; aufhören; beenden; beschließen; besiegen; bestimmen; bändigen; demütigen; den Sieg erringen; enden; entscheiden; fallen; fertigbringen; fertigkriegen; fertigmachen; fertigstellen; festlegen; festsetzen; fortnehmen; fällig oder überfällig werden; gewinnen; halten; herabmindern; herabsetzen; kaputtgehen; kürzen; mindern; nachlassen; reduzieren; schließen; schmälern; schrumpfen; schwinden; schwächen; setzen; siegen; siegen über; sinken; sparen; triumphieren; unter die Gewalt bringen; unterwerfen; vereinbaren; verknappen; vermindern; verringern; versiegen; vollenden; wegnehmen; zurückgehen; zusammengehen; zähmen

External Machine Translations: