German

Detailed Translations for aufwiegeln from German to Spanish

aufwiegeln:

aufwiegeln verbe (wiegele auf, wiegelst auf, wiegelt auf, wiegelte auf, wiegeltet auf, aufgewiegelt)

  1. aufwiegeln (anstiften; aufschüren)
  2. aufwiegeln (aufpeitschen; aufhetzen; aufstacheln; aufputschen)

Conjugations for aufwiegeln:

Präsens
  1. wiegele auf
  2. wiegelst auf
  3. wiegelt auf
  4. wiegelen auf
  5. wiegelt auf
  6. wiegelen auf
Imperfekt
  1. wiegelte auf
  2. wiegeltest auf
  3. wiegelte auf
  4. wiegelten auf
  5. wiegeltet auf
  6. wiegelten auf
Perfekt
  1. habe aufgewiegelt
  2. hast aufgewiegelt
  3. hat aufgewiegelt
  4. haben aufgewiegelt
  5. habt aufgewiegelt
  6. haben aufgewiegelt
1. Konjunktiv [1]
  1. wiegele auf
  2. wiegelest auf
  3. wiegele auf
  4. wiegelen auf
  5. wiegelet auf
  6. wiegelen auf
2. Konjunktiv
  1. wiegelte auf
  2. wiegeltest auf
  3. wiegelte auf
  4. wiegelten auf
  5. wiegeltet auf
  6. wiegelten auf
Futur 1
  1. werde aufwiegeln
  2. wirst aufwiegeln
  3. wird aufwiegeln
  4. werden aufwiegeln
  5. werdet aufwiegeln
  6. werden aufwiegeln
1. Konjunktiv [2]
  1. würde aufwiegeln
  2. würdest aufwiegeln
  3. würde aufwiegeln
  4. würden aufwiegeln
  5. würdet aufwiegeln
  6. würden aufwiegeln
Diverses
  1. wiegel auf!
  2. wiegelt auf!
  3. wiegelen Sie auf!
  4. aufgewiegelt
  5. aufwiegelnd
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for aufwiegeln:

NounRelated TranslationsOther Translations
animar Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen
estimular Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstiften; Anstoßen; Antreiben; Ermutigen
incitar Ankurbeln
incitar a Anfeuern; Animieren; Anregen; Anreizen; Anspornen; Anstoßen; Antreiben
instigar Anstiften
VerbRelated TranslationsOther Translations
animar aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; antreiben; auffrischen; aufheitern; aufhetzen; aufkratzen; aufmotzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufrichten; aufstacheln; aufwecken; ausbessern; begeistern; bejauchzen; beleben; erblühen; erfrischen; ermuntern; ermutigen; erquicken; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; inspirieren; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; motivieren; neu beleben; neubeleben; provozieren; provuzieren; reanimieren; reizen; schüren; stimulieren; trösten; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; wecken; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
apresurar aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufjagen; aufmuntern; aufscheuchen; aufstacheln; auftreiben; aufwirbeln; beeilen; beschleunigen; brennen; eilen; ermuntern; ermutigen; hasten; hetzen; hochdrehen; hochtreiben; jagen; motivieren; rasen; schüren; sich beeilen; sputen; stimulieren; unterstützen; wetzen
atizar anstiften; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufschüren; aufstacheln; aufwiegeln anblasen; anfachen; anfeuern; anschüren; aufhetzen; brennen; hetzen; schüren
avivar aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln aktivieren; anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; anregen; anschüren; anspornen; antreiben; aufmuntern; beleben; brennen; ermuntern; ermutigen; fördern; hervorrufen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; neubeleben; provuzieren; schüren; stimulieren; unterstützen; wecken
encender aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln Feuer machen; aneignen; anfeuern; animieren; anlernen; anmachen; anspornen; anstechen; anstecken; antreiben; anzünden; aufmuntern; einpauken; einschalten; entbrennen; entflammen; entzünden; erlernen; ermuntern; ermutigen; feuern; in Brand stecken; inBrandstecken; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; lernen; licht anstecken; motivieren; provuzieren; stimulieren; studieren; unterstützen; zünden
estimular aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln anblasen; anfachen; anfeuern; anheizen; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; aufwinden; bejauchzen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; erwecken; feiern; fördern; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provozieren; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
excitar aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln aktivieren; anregen; anreizen; anrühren; anspornen; antreiben; antupfen; aufjagen; aufpeitschen; aufreizen; aufwinden; beleben; berühren; den Hof machen; entlocken; erhitzen; ermutigen; erregen; fördern; hervorrufen; hetzen; jemanden zu etwas ermuntern; kitzeln; knuddeln; kosen; leicht berühren; neu beleben; neubeleben; prickeln; provuzieren; reanimieren; reizen; schmeicheln; stimulieren; streifen; tippen; tupfen; wecken
impulsar a aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; motivieren; stimulieren; unterstützen
incitar anstiften; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufschüren; aufstacheln; aufwiegeln anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; ankurbeln; anregen; anreizen; anschüren; anspitzen; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufmöbeln; aufpolieren; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; aufwinden; bejauchzen; brennen; eilen; erhitzen; ermuntern; ermutigen; erregen; erwecken; feiern; fördern; hasten; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; hetzen; jagen; jemand motivieren; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; kitzeln; knuddeln; komplimentieren; kosen; motivieren; prickeln; provozieren; provuzieren; reizen; schmeicheln; schüren; sich beeilen; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verbessern; verursachen; wetzen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
incitar a aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln anfeuern; animieren; anspornen; antreiben; aufmuntern; ermuntern; ermutigen; jemanden zu etwas ermuntern; motivieren; provuzieren; stimulieren; unterstützen
instigar anstiften; aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufschüren; aufstacheln; aufwiegeln anblasen; anfachen; anfeuern; animieren; anregen; anreizen; anschüren; anspornen; antreiben; aufhetzen; aufmuntern; aufputschen; aufregen; aufreizen; aufstacheln; aufwecken; beeilen; bejauchzen; brennen; eilen; erinnern; ermuntern; ermutigen; erwecken; feiern; fördern; hasten; herausfordern; herauslocken; hervorrufen; hetzen; in Erinnerung bringen; jagen; jemanden zu etwas ermuntern; jubeln; komplimentieren; mit Nchdruck daran erinnern; motivieren; provozieren; provuzieren; reizen; schüren; sich beeilen; sputen; stimulieren; unterstützen; veranlassen; verursachen; wetzen; zujauchzen; zujubeln; zusprechen
poner en pie aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln anordnen; aufbauen; aufstellen; ausrichten; bauen; deichseln; einrichten; erbauen; errichten; herrichten; organisieren; regeln; veranstalten
sembrar discordia aufhetzen; aufpeitschen; aufputschen; aufstacheln; aufwiegeln

Synonyms for "aufwiegeln":


Wiktionary Translations for aufwiegeln:


Cross Translation:
FromToVia
aufwiegeln perturbar; sacudir agiter — Traductions à trier suivant le sens
aufwiegeln debatir débattrediscuter entre plusieurs personnes dont chacune exposer ses arguments.
aufwiegeln agitar; perturbar troublerrendre trouble.
aufwiegeln conmover; emocionar; agitar; perturbar émouvoirprovoquer une émotion.

External Machine Translations: