German

Detailed Translations for entgegenkommen from German to Spanish

entgegenkommen:

entgegenkommen adj

  1. entgegenkommen
  2. entgegenkommen (zuvorkommen; gefällig; dienstbar; höflich)

Translation Matrix for entgegenkommen:

VerbRelated TranslationsOther Translations
acceder ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen abgeben; abhören; anfügen; angelangen; ankommen; arrivieren; auf eine neue Fahrbar wechseln; ausforschen; ausfragen; befragen; beifügen; beigeben; beilegen; beimischen; beipflichten; beisetzen; beistimmen; bejahen; durchbohren; durchdringen; durchlöchern; durchstechen; einbrechen; eindringen; einfahren; einfügen; eingehen; einkommen; einlassen; einlaufen; einliefern; einordnen; einreichen; einschalten; einschieben; einschneiden; einsenden; einsetzen; einsteigen; eintreffen; eintreten; einwilligen; erstechen; gönnen; hereinkommen; hereinkriegen; hereinlaufen; hineindringen; hineingehen; hineinlaufen; hineintun; hinkommen; hinzufügen; hinzukommen; hinzulegen; hinzumengen; hinzumischen; inKrafttreten; lochen; penetrieren; schalten; steuern; verhören; zuerkennen; zufügen; zugeben; zugestehen; zulegen; zustimmen; zustimmen in; zuteilen; zuweisen; überreichen
aproximarse annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen angelangen; ankommen; annähern; arrivieren; einlaufen; eintreffen; herankommen; hinkommen; näher kommen; sich nähern
aproximarse a annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen annähern; herankommen
autorizar ausstellen; austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zugeben; zugestehen; zulassen; zuweisen Zustimmung geben; autorisieren; beipflichten; beistimmen; bekräftigen; bevollmächtigen; bewilligen; einwilligen; erlauben; ermächtigen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; ratifizieren; zuerkennen; zugestehen; zustimmen; zustimmen in
avecinarse annähern; begegnen; entgegengehen; entgegenkommen; herankommen
conceder austeilen; bekräftigen; bewilligen; eingestehen; einräumen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; lassen; nachgeben; zulassen ausstellen; austeilen; austragen; begünstigen; beipflichten; bejahen; besorgen; bevorrechten; bevorzugen; bewilligen; donieren; einreichen; einschenken; erlauben; erweisen; geben; genehmigen; gestatten; gewähren; gießen; gutheißen; gönnen; hergeben; herreichen; ins Haus liefern; liefern; reichen; schenken; senden; spenden; stiften; verehren; vergönnen; verschenken; weggeben; zuerkennen; zugestehen; zustellen
conferir ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen bewilligen; erlauben; geben; genehmigen; gewähren; gutheißen; gönnen; vergönnen; zuerkennen
hacer concesiones a begegnen; entgegengehen; entgegenkommen
permitir ausstellen; austeilen; bewilligen; eingestehen; einlenken; einräumen; einsehen; einweisen; einwilligen; entgegenkommen; erlauben; genehmigen; gestatten; gestehen; gewähren; gutheißen; zugeben; zugestehen; zuweisen akzeptieren; befähigen; beipflichten; beistimmen; bewilligen; bieten lassen; dulden; eingehen; einlassen; einwilligen; entbinden; entschuldigen; erlauben; ewähren; freilassen; gefallen lassen; genehmigen; gestatten; gewähren; gutheißen; gönnen; hereinlassen; hineinlassen; hinnehmen; hinterlassen; in die Lage versetzen; instand setzen; lassen; leiden; sich bieten lassen; sich etwas gefallen lassen; vergönnen; vorlassen; zuerkennen; zugestehen; zulassen; zustimmen; zuteilen; zuweisen; überreichen
satisfacer los deseos de alguien begegnen; entgegengehen; entgegenkommen
ModifierRelated TranslationsOther Translations
atento dienstbar; entgegenkommen; gefällig; höflich; zuvorkommen Zuneigung erweckend; andächtig; angenehm; anständig; attent; aufmerksam; bedacht; bedachtsam; bedächtig; behilflich; behutsam; bereitwillig; besonnen; bezaubernd; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; entzückend; erfreulich; ergreifend; freundlich; freundschaftlich; gefällig; gepflegt; gut versorgt; gutartig; gutherzig; gönnerhaft; herzgewinnend; herzlich; hilfsbereit; höflich; interessiert; kameradschaftlich; korrekt; kultiviert; leutselig; liebenswürdig; nett; sanftmütig; scharfäugig; spaßhaft; sympathisch; süß; teilnehmend; umgänglich; umsichtig; vorsichtig; wachsam; wohlerzogen; zivilisiert; zuvorkommend
encontrado entgegenkommen angetroffen; gefunden
obsequioso dienstbar; entgegenkommen; gefällig; höflich; zuvorkommen attent; behilflich; bequem; bereitwillig; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; folgsam; fügsam; gefällig; gefügig; gehorsam; hilfsbereit; leicht zu bearbeiten; nachgiebig; willig; zuvorkommend
servicial dienstbar; entgegenkommen; gefällig; höflich; zuvorkommen attent; behilflich; bereitwillig; dienstbereit; dienstfertig; entgegenkommend; folgsam; fügsam; gefällig; gehorsam; gutherzig; gutwillig; hilfsbereit; willig; wohlwollend; zuvorkommend

Wiktionary Translations for entgegenkommen:

entgegenkommen
verb
  1. (intransitiv); jemandem, etwas entgegenkommen: sich frontal auf jemanden, etwas hinzubewegen

External Machine Translations: